Тут должна была быть реклама...
Черный ветер вращал шестерни.
Черный ветер разбрасывал молодые листья.
Словно утверждая их равнозначность, ветер дул по кругу из жизни в смерть.
— Принеси мне жертву…
Хисаги показалось, что он услышал чей-то голос.
В какой-то момент он осознал, что стоял на вершине высоченного дерева.
Когда юноша огляделся, то ему явственно показалось, что он очутился в лесу: его окружал широкий вал из зеленых листьев, а под ногами сходились густые ветви, сквозь которые виднелась земля, при этом находилась она от вершины так далеко, что казалась подернутой дымкой. То место вполне можно было назвать Мировым Древом — но в реальности существование подобного деревянного великана было чем-то непостижим.
— О… Вот, значит, куда меня занесло. — Хисаги сразу понял, что это был не реальный мир. — Цк... Полагаю, такого не случалось с тех пор, как меня прикончили в Рэйокю.
Услышав позади себя звук ржавого железа и грохот некой машины, Хисаги тихонько обернулся и увидел гигантскую ветряную мельницу, стоявшую на вершине пространной равнины, состоявшей из громадных сучьев.
Выглядела она, думалось Сюхэйю, в самом деле как мельница, только далеко не пасторальная: эта сущность, покрытая бурым налетом и пропахшая маслом, шла вразрез с Мировым Древом, воплощавшим природу. Заржавелый ветряк скрипел всякий раз, когда двигались её обнаженные шестеренки, шкивы и цепи, соединявшие эти детали и сопрягавшие их обороты. Судя по смешению чувственности и тлена в этой местности, Хисаги понял, что это был духовный мир, переплетавший его душу с Кадзэсини.
Затем вокруг него зашумел черный ветер, под чьим напором листья на глазах меняли цвет, сохли, опадали, а ветряная мельница стремительно вращалась и по мере своего движения начинала оживать.
— Принеси… — вновь раздался знакомый голос, на который Хисаги дал обычный ответ:
— И так всегда: одно по одному. Я не собираюсь становиться таким, каким ты хочешь. Я сражаюсь не для того, чтобы поить тебя вражеской кровью.
Словно не обращая внимания на слова Хисаги, черный ветер продолжал громогласно завывать.
Ус певший омрачиться пейзаж освещала лампа, установленная на ветряной мельнице.
Листва навевала Сюхэйю мысли, что жизнь зачахла и превратилась в смерть, а ржавая ветряная мельница, которая также напоминала о кончине, теперь выглядела по-другому, будто стала символом жизни.
— А я-то всерьез подумал, что мы достигли взаимопонимания.
Тут ветер завихрился позади Хисаги, преобразившись в темную человекоподобную фигуру, вступившую с ним в разговор:
— Вот с этой формой ты подумал, что достиг его?
— А? — Обернувшись, он узрел ту самую форму Кадзэсини, которая в прошлом материализовалась в реальном мире.
— Что ж, ничего страшного. Я твоя тень, и я же — тень видимого тобой мира. Форма и слова меняются в зависимости от того, как упадет свет, но если я хочу поговорить с тобой, то не прочь принять и этот облик.
Хисаги цокнул языком, будто его раздражали слова тени, беседы с которой ему запомнились лучше всего.
— Во т как? Если ты собираешься изменить свои природу и внешность, то не значит ли это, что все наши прошлые разговоры не имели смысла?
— Отнюдь. С одной из сторон ты меня уже как следует рассмотрел, имя мое тоже узнал. Именно поэтому ты можешь использовать свой сикай, а я... могу призывать тебя сюда, в мир Ветра Смерти. — В следующее же мгновение тень вновь превратилась в черный ветер и прошла сквозь тело Хисаги, всполошив его душу при этом полными жажды словами: — А теперь поднеси мне кровь и жизнь, питающие мою душу, и быстро.
***
ТРОННЫЙ ЗАЛ
— Уф… — Хисаги, пришедши в себя, тихо поскрежетал зубами. — Вот черт... опять ты меня заставляешь убивать противника…
С тех пор как юноша впервые узнал его имя, Кадзэсини бесчисленное количество раз требовал себе крови и жизни. Хотя ему было далеко до капитанов, таких как Кэмпати, Хисаги имел достаточно боевого опыта, чтобы зваться ветераном среди рядовых солдат. Он убил столько врагов, что уже не мог их сосчитать, но голос его дзам пакто не утихал.
— Ты хочешь сказать, что я должен был убить Хиконэ? — Или, возможно, слова духовного меча указывали на его же, Сюхэйя, уязвимость?.. — Как будто я позволил бы тебе использовать меня. Мечом я размахиваю лишь ради Готэйя, и только.
Он, впрочем, не имел в виду, что своими деяниями вершил правосудие, поскольку не обладал достаточной опытностью, чтобы так выражаться. Однако и отказаться от своих убеждений Хисаги никак не мог.
Он был синигами, а синигами убивали пустых. Но не из ненависти, а чтобы очистить.
Размышляя, насколько уместны были те или иные поступки жнецов душ, Хисаги посчитал, что убийство Хиконэ не являлось правильным выбором для него ни как для синигами, ни как, в частности, для Хисаги Сюхэйя. К тому же он не считал Хиконэ противником, которого можно было прикончить, даже если бы он решился на такое.
“И все же, никуда мне от этого не деться…” — Хисаги кое-как поднялся и тут же принялся искать выход. — Здесь нет никаких дверей. Как Хиконэ вообще смог выбраться? — Стены вокруг него, как и потолок, были запечатаны, и он не мог даже предположить, как кому-то удалось выйти или войти снаружи. — Ну что ж, придется идти напролом. — Хисаги приготовился пробить стену с помощью кидо...
— Думаю, нелегко тебе будет разрушить эту стену с помощью твоих способностей.
— А?! — Услышав позади себя женский голос, Хисаги насторожился и обернулся: перед ним стояла женщина, которую он недавно встретил в мире живых. — Митибанэ… Аура…
— Для меня большая честь, что гениальный лейтенант Хисаги помнит моё имя.
Это, кстати говоря, нельзя было счесть сарказмом.
Хисаги считали одаренным парнем еще во времена его обучения в Академии Духовных Искусств, и у него был отличный послужной список. Однако по сравнению с филигранными техниками кидо, которой владела Хинамори, и фехтования Хицугайи его врожденные таланты, как он понимал, почти ничего не стоили.
Хисаги не был удручен этим открытием и, продолжая учиться без перерыва, достиг своего нынешнего положения, но его терзали сомнения, заслуживал ли он быть лейтенантом. Именно поэтому парень никогда не уклонялся от обучения, дабы убедиться, что он был достоин носить это звание.
Но и при всем при этом оставались сферы, которых он никогда бы не смог постичь.
Хисаги вспомнил слова, сказанные ранее Хиконэ.
“Что правда, то правда: такому, как я, не под силу победить ни Хиконэ, ни эту девушку”.
Однако Хисаги не мог лишь по этой причине прекратить свое странствие по намеченному пути.
Приготовив свой дзампакто, он повернулся к Ауре и спросил:
— Где господин Урахара?
— Не волнуйся. Я его и пальцем не тронула. Наша цель вовсе не в том, чтобы навредить ему.
— Понятно... Тогда следующий вопрос. Где выход? И где, черт возьми, находится это место?
Хисаги хотел было надавить на нее, чтобы она немедленно освободила Урахару Кискэ, но решил сначала собрать необходимую инфо рмацию. Даже если бы ему удалось победить Ауру здесь, он не смог бы просто так выйти из этого помещения, а значит, этот план ни к чему бы его не привел.
— Это защитный трон, куда могут входить и выходить только господа Хиконэ и Токинада, чтобы первый не подвергся нападению повстанцев. Хотя я тоже могу проникнуть в него. Через стены, — захихикала Аура, но Хисаги не терял бдительности.
— Значит, ты действительно собираешься изготовить Хогёку, чтобы сделать Хиконэ Королем Душ?
— Это то, чего хочет господин Токинада.
— Получается, ты намерена использовать силу Хогёку, чтобы уничтожить нынешнего Рэйо? Ты пытаешься сделать то же самое, что и Айдзэн...
— Хм? — Аура при этих словах с виду смутилась, но через несколько секунд кивнула, как будто всё поняла. — О... я прошу прощения. Похоже, ты не в курсе, Хисаги, что этот Рэйо за существо?
— Хм? Нет, я знаю. Предыдущий Король Душ был убит Яхве, но благодаря Мимихаги... правой руке Рэйо, которая была в капитане Укитакэ, в конечном итоге все закончилось благополучно, как я понимаю. — Хотя Хисаги не очень-то верил, что нечто, поднявшееся из тела Укитакэ в небо, было Рэйо, но тот факт, что мир до сих пор продолжал существовать, означал, что оно, должно быть, поддерживало его даже после смерти Яхве. И все же, слова Ауры встревожили его. — Или ты намекаешь, что это неправда?
— Понятно... Впрочем, сказать, что ты ошибаешься, тоже нельзя... Когда господин Хиконэ станет Королем Душ, мир станет еще крепче. И что бы ты в таком случае стал делать?
Вопрос Ауры был задан как будто для того, чтобы сменить тему; Хисаги же ответил на полном серьезе:
— Насчет подобного на горячую голову я не решаю. Но если бы Хиконэ сказал, что хочет стать королем по своей воле, я бы, прежде всего, попытался его остановить.
— И почему же?
— Потому что... этот ребенок все еще ничегошеньки не знает. — Хисаги, взявши в руки меч, несколько сокрушенно прибавил: — Хиконэ сказал мне, что его мир — это лишь то, что дал ему Токинада. Если бы этот малыш решил так после того, как своими глазами со всех сторон увидел наш необъятный мир, то я бы промолчал. Если же после этого он заявил бы, что собирается стать врагом синигами, то я тоже был бы готов встать на его пути как враг. Но пострел знает о мире только со слов Токинады. Им как будто манипулируют. Так что... я должен объяснить ему, что мир гораздо шире… — В этот момент Хисаги почему-то вспомнился лик Тосэна, и парень, немного поколебавшись, добавил: — Ну... с другой стороны, я бы хотел сам узнать, каким дитя видит этот мир. Тогда я бы решил, одобряю ли его выбор или нет.
— …
— Поэтому-то я и должен встретиться с этим ублюдком Токинадой лицом к лицу.
— Слова ли это журналиста?... Или синигами?
Спрашивая об этом, Аура прекратила улыбаться. Хисаги подтвердил:
— Все разом: это слова Хисаги Сюхэйя.
Аура выслушала его, а затем, выдержав небольшую паузу, прибавила.
— А почему ты так уверен, что Хиконэ будет счастлив, когда все узнает о нашем огромном мире?
— А?
— Счастье иной раз заключается в том, чтобы жить и умереть в маленьком аквариуме, ни о чем не ведая. Есть и такие, кто осознают свое несчастье лишь после того, как узнают о других мирах.
Слова Ауры, казавшиеся до странности искренними, на мгновение сбили Хисаги с толку. Затем, как будто ему что-то пришло в голову, он нахмурился и сказал: — Ты же… не о себе сейчас говоришь?
Аура ни подтвердила, ни опровергла подозрения Сюхэйя и продолжила исп ытывать его:
— А ты не думаешь, что это относится именно к Убугину Хиконэ?
— До недавнего времени думал, но... у этого ребенка есть и своя воля. Просто... ему кое-чего недостает, а я хочу всего-навсего поведать ему об этом, вот и все.
— …
— Если ты пришла сюда, чтобы убить меня, я буду драться изо всех сил, а если одержу победу, то заставлю тебя отпустить господина Урахару. — Когда он повернул острие своего дзампакто в сторону Ауры, она, казалось, погрузилась в глубокую задумчивость, но затем улыбнулась и подошла к Хисаги. — А? Эй, ты что удумала?
— Пожалуйста, не пойми меня неправильно. У меня просто есть к тебе одна просьба.
— Просьба?..
Он был начеку, но не чувствовал от нее ничего похожего на враждебность. Не зная, каковы были ее намерения, Хисаги с опаской наблюдал, как женщина осторожно приблизила свое лицо к его.
"--------------" — Прошептала она некие слова, которые мог услышать один Хисаги.
— Хах?.. — Не понимая, что она имеет в виду, Хисаги на секунду растерялся, но прежде чем успел уточнить, она исчезла. — Эй, где ты?
Оглядевшись по сторонам, Хисаги кое-что заметил.
В стене комнаты появилась приоткрытая дверь, которой еще минуту назад там не было.
***
НАД ВНУТРЕННИМ ДВОРОМ
Превратившийся в монстра Икомикидомоэ сражался теперь с арранкарами, в то время как Лильтотто и прочие квинси противостояли наверху Убугину Хиконэ. Содержавшееся в Хиконэ духовное давление поражало воображение: ребенок стремительно выпускал бесконечный поток стрел с силой, достаточной, чтобы одним попаданием убить квинси.
С другой стороны, когда те атаковали, Хиконэ использовал комбинацию ерро и Блут Вене, чтобы почти полностью нивелировать их удар. Лильтотто прищелкнула языком, глядя на их неизмеримой силы противника.
— Чем дальше, тем труднее. Этот парень не хуже Куросаки Ичиго, но проблем от него до кучи.
— Раз он пытается нас порешать, значит, мы в большей опасности. Жуть какая… — Жизель говорил так, словно речь шла о ком-то другом, одновременно выпуская несколько стрел из своего Хайлиг Богена. — Ну вот, опять двадцать пять….
Когда Хиконэ одной рукой отмахнулся от всех стрел, Кэндис попыталась поразить ребенка молнией.
— Это молния была? Такая смешная и щекотная!
После немногословного комментария Хиконэ мигом со всем разобрался, развеяв заряд.
Менинас МакЭллон воспользовалась этим мгновением, чтобы в полную силу обрушить на него свой кулак, но…
Хотя после удара локтем Хиконэ и упал на землю с нескольких десятков метров, он смог устоять на ногах, скрепив под ними рэйси, пока в небе раздавался хрустящий звук.
— А ты не лыком шит.
Несмотря на то, что удар нанесла именно Менинас, кулак её был искорежен и раздроблен, а несколько пальцев — сломаны.
Получив удар от девушки, чьи м коньком была грубая сила, Хиконэ перевел взгляд на квинси и увидел, что вокруг них возрастали несколько куп из духовных частиц.
— Ха! — То были бомбы из рэйси, созданные зомбифицированной Бамбьеттой, и как только Хиконэ коснулся их, тут же оказался охвачен цепным взрывом.
Взрывной огонь сверкающей вспышкой осветил небо, но ни один из квинси не ослабил бдительности. Они знали о силе взрывов Бамбьетты, но, судя по ощущениям, которые до сих пор испытывали, им не верилось, что они убили Хиконэ.
В действительно, как только дым рассеялся, из него появился сего лишь покрытый копотью Убугину.
Сила Бамбьетты превращала рэйси тех частей, которых она касалась, в бомбы. У человека, по которому она попадала, кожа сама превращалась во взрывчатку, но, возможно, потому что способности Хиконэ к самоисцелению были схожи со способностями пустых, его кожа, казалось, подверглась такой же сверхбыстрой регенерации. Кроме того, Хиконэ, видимо, смог защититься от большей части урона, нанесенным самим взрывом, поэтому не похоже было, что его движения оказались затруднены.
— Как прелестно. Хотела бы я превратить этого ребенка в зомби. Думаю, тогда мы тоже стали бы непобедимы.
— В малявке замешано духовное давление пустого. Ничего хорошего из этого не выйдет, — отругала Лильтотто Жизель за то, что он жаждал силы Хиконэ. Хотя на первый взгляд казалось, что они были уверены в себе, на самом деле квинси ходили по тонкому льду. Стрелы серо, которые Хиконэ иногда выпускал в качестве контратаки, были весьма сильны, к тому же он мог и схитрить, используя Балу между выстрелами.
Пока что они впятером могли как нападать, так и отступать, но по мере усугубления их усталости баланс все ближе и ближе приближался к краху. Допусти хоть один из них ошибку, фронт сражения рухнул бы в мгновение ока. Проведя подобный расчет, Лильтотто надеялась закончить все как можно скорее, однако Хиконэ, до этого бившийся и оборонявшийся молча, с улыбкой сказал:
— Теперь я понял, как ты стреляешь.
— Что?
В тот же миг движения Хиконэ явным образом изменились. Если раньше он напрямую отбивался от Хайлига Пфайла квинси, то теперь стал перехватывать их стрелы своими.
За то время, пока пять квинси выпускали стрелы, Хиконэ одномоментно выпускал столько же. Кроме того, скорострельность отрока не ослабевала, а его отклоняющие выстрелы, казалось, предугадывали движения хирэнкяку квинси, следуя за Лильтотто и остальными, как управляемые ракеты.
— На пятки уже наступают… — Тогда-то Лильтотто кое-что поняла. Если во время нападения на Хиконэ квинси были рассредоточены, то теперь тот ребенок загонял их в одно место. В следующее же мгновение, как она и опасалась, в правой руке Хиконэ собралось необычайно сильное духовное давление, не похожее на то, что было раньше.
Время было подобрано так, что уклониться от него не представлялось возможным.
Поняв это, Лильтотто активировала свою способность и, как и раньше, попыталась съесть духовные частицы, из которых состояло серо…
“Оу, от этой штуки мой живот того гляди взорвется…” — Воображая, что в ладони Хиконэ словно сгущалось окружающее пространство, Лильтотто представила, как ее тело разлеталось во все четыре стороны.
Однако… По небу Кёгоку пронеслось нечто, превосходившее то духовное давление, принеся с собой сковавший всех холод.
— О!... — остановился Хиконэ, не выпуская из руки накопленное рэйацу, которое он собирались выпустить в качестве серо, и медленно обернулся. Перед ним стояла сама Смерть в человеческом обличье.
— Немногое мне удалось увидеть, но... ты здесь самый могучий, не так ли, мелюзга? — усмехнулся Дзараки Кэмпати, глядя на Хиконэ. Мужчину настолько переполняло духовное давление, что даже дополнительное рэйацу, которое он сжал с целью создания точки опоры, не смогло выдержать исходившее от самого Кэмпати, и, едва затвердев, закрошилось.
Так как Дзараки сроду не учился правильному Хохо, рэйси он закрепил спонтанным способом, но, несмотря на это, продолжал стоять в воздухе, вероятно, благодаря многолетнему, развитому боевому опыту.
— … — Вместо того, чтобы отвечать Кэмпати, Хиконэ, повернув к нему остановившееся в руке серо, выстрелил им в мужчину. Скрученное серо, состоявшее из черных волн, окутанных голубовато-белым светом, исказило пространство вокруг себя, летя в Кэмпати. Однако тот разрубил его одним взмахом своего дзампакто, который даже не принял форму сикайя, и давления его клинка оказалось достаточно, чтобы рассеять вспышку.
Часть развеянного света пронзила землю, и пораженная область взорвалась, словно от удара метеорита. Увидев это, Кэндис застонала себе под нос:
— Да что в этом мужике такого? Он сущий монстр!
— Конечно. Его даже Гремми не смог убить, — бесстрастно отметила едва спасшаяся от верной смерти Лильтотто, испытывая при этом смешанные чувства.
Тут позади них появился Юмитика и, будто озвучивая мысли Лильтотто, сказал:
— Как иронично: он не смог прикончить капитана тогда, а вы теперь благодаря этому спаслись.
— Честно гов оря, мы уже подумали было, что вы ударите нас в спину.
Между квинси и Одиннадцатым Отрядом пролегала глубокая связь. Полгода назад, во время войны, Лильтотто и ее напарницы напали на Кэмпати после того, как он был ранен в битве с Гремми, и тогда же изувечили и убили многих членов Дзюитибантайя.
Хотя Юмитика не был непосредственным свидетелем этого зрелища, он успел наслушаться о нем после войны от оставшихся в живых солдатов отряда. На то, как Жизель массово обращал в зомби его напарников, он тоже успел наглядеться.
— Я бы не стал поступать так по-уродски: я не такой, как вы.
— Ты гордишься этим? Как мило с твоей стороны.
В прошлом, когда Лильтотто сотрудничала с синигами, чтобы победить Яхве, она была столь же осторожна, но во время совместной операции в спину ее так и не ударили.
Тем не менее, Кэмпати и остальные были в уборной, когда они проходили через врата, исчезнув на полпути, так что по итогу работать сообща им не довелось.