Том 1. Глава 51

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 51: Дене: Шарлотта. Часть 2

Идя по довольно густонаселенной улице, вертя посохом, как дубинкой, Шарлотта думала о событиях предыдущего дня, устраивая представление ни для кого конкретно. Несмотря на то, что она крутила свой посох, а затем подбрасывала его в воздух, никто вокруг нее, казалось, не возражал, или, что еще лучше, никто, казалось, не признавал ее существования.

Несмотря на то, что она, казалось, не обращала внимания на свое окружение, правда заключалась в том, что она была способна ощущать окружающие сигнатуры маны, а также думать о двух девушках, которых она встретила вчера…

Думая о вчерашней встрече, Шарлотта сначала подумала, что наткнулась на демона и его слугу. В конце концов, две девушки, имеющие одинаковую мана-сигнатуру, были чем-то невозможным, и она считала, что один из демонов по глупости скопировал мана-сигнатуру ее слуги-человека, чтобы незаметно слиться с толпой. Решив докопаться до сути этой тайны, а также посмотреть, сможет ли она что-то из этого извлечь. Шарлотта решила подойти к ним двоим.

Как только она подошла к ним, она начала небрежно разговаривать с ними, поскольку старшая девочка пыталась скрыть их личность, Шарлотта хотела посмотреть, как долго продержится их видимость, но, заметив, что у этих двоих действительно есть способность к трансформации, она решила ускориться. вещи вверх. После того, как старшая, чье имя было Алекс, заговорила, она смогла узнать от нее невероятную правду о том, что она была «демоном», которого в конечном итоге вызвали из неудачной формации призыва.

Хотя Алекс утверждала, что маленькая девочка рядом с ней была полуэльфом, Шарлотта ей не поверила. Учитывая, что эти двое могли использовать одну и ту же способность, Шарлотта заподозрила, что маленький «эльф» на самом деле был демоном, который подчинил Алекс, чтобы направить ее на континент демонов. После того, как ей удалось убедить их, она смогла заставить двоих изменить свою форму, что принесло ей еще больше сюрпризов.

Внимательно наблюдая за трансформацией девочки-эльфа, Шарлотта смогла увидеть, насколько поистине невероятными были способности, которыми обладала маленькая девочка, поскольку она полностью изменила свою расу и подпись маны, что должно было быть невозможным. Однако столь же невероятным был тот факт, что Алекс также смогла трансформировать себя в большей степени, чем первоначально предполагала Шарлотта. Что только послужило доказательством Шарлотте, что Алекс был подчиненным «Алисы», которой была дана способность через [Подчинение] помочь замаскировать ее, с большой вероятностью, что Алекс мог даже не быть человеком.

Чтобы подтвердить это ее предположение и ответить на некоторые другие вопросы, Шарлотта связала двоих вместе с собой и провела с ними некоторое «качественное» время, что позволило ей немного пообщаться с ними. Однако все, чего ей удалось добиться, проведя с ними большую часть дня, так это оказаться в еще более запутанном и неуверенном положении, чем раньше.

Чем больше она разговаривала с Алекс и чем больше времени проводила с ней, тем больше она начинала верить, что она простая девчонка. Весьма вероятно, что события рассказа, которые Алекс рассказал ей, были по большей части правдой. Что в результате неудачного вызова была вызвана нормальная человеческая девушка, хотя она все еще скрывала свое прошлое по неизвестной причине, и что Алекс, скорее всего, наткнулся на Алису так, как она утверждала, и подумал, что она простая полуэльфийка. Размышляя о вещах таким образом, Шарлотта начала думать, что Алисе удалось обмануть Алекса, чтобы тот помог ей, а затем подчинила ей все, без ведома Алекса.

Но это было то, в чем Шарлотта начинала сомневаться, чем больше она оглядывалась на эту свою догадку. Сколько бы она ни смотрела на этих двоих, она не могла найти ни единого следа использования [Подчинения] или какой-либо другой способности, позволяющей делиться навыками или способностями в этом отношении. Тот факт, что никаких следов не было видно, должен быть невозможен, и хотя она могла поверить, что способность, позволяющая Алисе изменять свою мана-сигнатуру, была ответственна за сокрытие таких вещей, после стольких часов, проведенных с ними, ей было трудно это понять. считают, что ОНА не смогла найти ни единого следа, не говоря уже о поведении Алекс, которое, казалось, не давало никаких намеков на то, что она находилась под каким-либо внешним влиянием.

Это привело ее к мысли, что, возможно, демон на самом деле не подчинил ее, а вместо этого обманул ее и воспользовался добротой Алекса, чтобы заставить ее следовать за ней. Но если это было правдой, то это не могло объяснить, как эти двое могут иметь такую подобную способность, не будучи ни единым ее следом. Если только это не было действительно совпадением, и у этих двоих были разные способности, а Алиса просто была более могущественной.

Даже сила этих двоих казалась странной, когда она думала об этом, поскольку эти двое были слишком слабы, чтобы путешествовать поодиночке, если они планировали не попасть в беду. Хотя поначалу имело смысл то, что «эльфийка» скрывала свою силу, и что причина, по которой она не говорила слишком много, заключалась в том, чтобы не вызывать подозрений, поскольку Алекс поначалу казалась настороженной, когда она разговаривала с Алисой или задавала вопросы, как время шло, она даже сомневалась в этом. Как бы она ни выглядела, маленькая эльфийка казалась не сильнее Алекса, который был крайне слаб. Если она была демоном, посланным вернуть сосуд для Повелителя Демонов, она была ужасным выбором для этой работы. Вместо этого, чем больше она думала об Алисе, тем больше она действительно казалась обычным эльфом.

В уме Шарлотты было что-то, чего она явно не замечала. Ей даже удалось раздеть двоих, и она не смогла найти ни на них, ни на их изношенной одежде никаких вещей, которые могли бы их запутать, так что единственное, о чем она могла думать, это то, что должно было быть что-то еще, чего не хватало, что могло бы объяснить, что произошло. здесь творился ад.

Именно эти мысли терзали ее разум, и сколько бы она ни пыталась придумать правильное объяснение, что-то всегда терялось, сколько бы она ни размышляла над этим вопросом. К этому моменту она даже начала думать, что если бы не было чего-то, что она упустила из виду, или какого-то неизвестного фактора, который мог бы ответить на ее вопрос, то она могла бы быть разыграна как полная дура каким-то демоном мирового класса эльфом и Алекс.

Вздохнув, продолжая играть со своим посохом и боком, переступая через пешеходов, идущих ей навстречу, в то время как никто не заметил, как она прошла мимо них всего в нескольких дюймах, Шарлотта продолжила картографировать город, пока не почувствовала рядом двух подозрительных людей.

Повернув голову, чтобы посмотреть в том направлении, в котором она почувствовала их двоих, Шарлотта смогла увидеть две фигуры в капюшонах, которые шли по улице и, казалось, искали что-то или кого-то. Увидев, как они явно используют что-то, чтобы скрыть свои сильные стороны, Шарлотта решила, что эти двое были хорошими целями для нее, чтобы собрать важную информацию, и начала идти в их направлении, на мгновение отбросив свои мысли о двух девушках на задний план.

Оказавшись прямо перед ними, Шарлотта начала пятиться назад, пристально глядя на старика с бородой, а также на эльфийку с зелеными и синими волосами. Эти двое, которые совершенно не знали о Шарлотте, разговаривали друг с другом, когда Шарлотта услышала:

"Не могу поверить, что мы еще не нашли ни единого следа Айлии. Куда бы я ни посмотрел и кого бы ни спросил, нигде не было замечено ни одного полуэльфа с описанием Айли, недавно вошедшего в город. Даже мои эльфийские связи в этом районе ничего не смогли придумать. Уже неделю как она вышла из леса, она должна была уже быть здесь, если только она не направляется куда-то еще…"

"Теперь, не будь слишком нетерпеливой, Лирия. В отличие от нас с вами, Айлия не должна знать дорогу сюда. Даже руководствуясь судьбой, для нее не было бы ничего необычного заблудиться и в конечном итоге пойти в обход. В конце концов, меня бы не удивило, если бы она нашла попутчиков."

"Просто… я беспокоюсь за девушку, просто думаю о том, что она совсем одна… Я не должен был оставлять ее одну в лесу, даже если бы охранники преследовали меня до края света, я должен был продолжать бежать с ней в моих объятиях".

"Я уверен, что мы найдем ее Лирию. Слушай, я нашла кое-что очень интересное, пока искала Айли."

"Что?"

"Помнишь двух девушек, которых я видел на опушке леса, двух сестер? Похоже, они совсем недавно вошли в этот город, вчера пройдя через юго-восточные ворота."

"И почему мы должны беспокоиться об этом сейчас? Ты все еще собираешься взять их с собой?"

"Ага, сейчас тем более. Говорю вам, у старшей девочки должна быть довольно сильная судьба. Учитывая, что она здесь, в Дене, меня даже не удивит, если она или даже ее сестра — второе дитя судьбы. Если мы выследим двух сестер, то, скорее всего, сможем найти Айли. И несмотря на то, что они ушли раньше нас, они только вчера добрались до Дене, так что Айли нередко приходится ждать дольше, чем мы."

При этих словах выражение лица эльфийки стало немного более обнадеживающим, поскольку она согласилась с предложением мужчины и решила помочь ему разыскать двух сестер.

Однако, в отличие от эльфийки, с лица Шарлотты исчезли следы улыбки, поскольку шестеренки в ее голове вращались с максимальной скоростью, пока она пыталась осмыслить невероятную информацию, которую только что услышала. Если то, что она только что услышала, правда, то один или даже оба сына судьбы должны быть здесь, в городе. Но еще более возмутительным было то, что в ее голове начала формироваться довольно нелепая догадка, в которую даже она не могла поверить…

Всем привет, это мой первый перевод. Так что надеюсь, что вам понравилось

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу