Том 1. Глава 59

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 59: Глава 9 - Реванш, первое свидание! (5)

(5) - Я больше не могу это скрывать.

После обеда, когда мы шли в контактный зоопарк, я заметил кое-что странное в поведении Рико.

- В зоне для животных свободно разгуливают кролики и морские свинки, и, говорят, их можно трогать. А еще здесь написано, что ты можешь фотографироваться с ними.

- Я рада! Минато-кун, давай подержим этого Кролика-тян и сфотографируемся вместе!

- Да. Но, а? ...Рико, подожди минутку.

- Что?

Рико остановилась, и на ее милом лице отразилась застенчивость. На первый взгляд в этом не было ничего неестественного.

Но она была человеком, который мне нравился, человеком, за которым я наблюдал со стороны в течение последних нескольких месяцев. Это было невозможно не заметить.

- Рико, у тебя болит нога?

- А?

Нежная улыбка Рико слегка натянулась.

- Хм, эм, я в полном порядке...

- Иди сюда.

Я сразу понял, что она изо всех сил старается не дать мне повода для беспокойства, поэтому я проигнорировал ее слова и усадил ее на ближайшую скамейку.

- Могу я посмотреть на твои ноги?

- …

Рико уставилась на меня угрюмым взглядом.

Если она хочет скрыть это в данной ситуации... У меня было плохое предчувствие, и я опустился на колени у ног Рико.

- Рико, прости меня.

Быстро извинившись, я взглянул на ее босоножки и положил ее ступни к себе на колени.

- Кья!

Рико сразу покраснела от моих действий. Если бы не эта чрезвычайная ситуация, я бы покраснел, просто прикоснувшись к ступням Рико.

Но прямо сейчас мне было слишком больно думать об этом.

- Минато-кун, ты не можешь этого сделать. Твоя одежда испачкается...!

- Тебе не стоит об этом беспокоиться.

Это были милые маленькие босоножки на высокой подошве, и, вероятно, сегодня они были надеты впервые, потому что были еще совершенно чистыми. Я увидел ее ступни, которые в некоторых местах покраснели. В дополнение к этим ранам, ее мизинец и пятка кровоточили из-за того, что на них давили сандалиями.

- ...Я сейчас тебя подлатаю, только сначала сниму сандалии.

- Ах, эм, я сделаю это сама...!

- Просто не двигайся, Рико.

- …! Ха, да...

По какой-то причине Рико покраснела еще больше, когда я произнес это твердым тоном, который был на меня не похож, чтобы не заставлять заботливую Рико делать это самой. Не знаю почему, но я рад, что она не попыталась убрать ноги с моих колен.

Я снял сандалию Рико с ее правой ноги, затем порылся в своем рюкзаке и достал пластырь, антисептик и чистую марлю. Рико, наблюдавшая за моими действиями, широко раскрыла глаза.

- Я удивлена… Минато-кун, ты всегда носишь это с собой?

- Нет, я приготовил много всего на случай, если что-то пойдет не так.

В моем рюкзаке также есть фонарик, зарядное устройство, компрессы, средство от насекомых, маски для глаз и складные зонтики на двоих. В журнале, который я использовал в качестве справочника, не было списка вещей, которые нужно взять с собой на свидание, поэтому я задумался, что мне следует сделать, и решил взять с собой все, что придет в голову на случай непредвиденных обстоятельств.

- Извини, это может немного кольнуть.

- Все в порядке.

Рико зажмурилась, готовясь к боли.

Я не хотел, чтобы тебе было больно…

Я побрызгал антисептиком так осторожно, как только мог, испытывая чувство беспомощности. После того, как я протер рану марлей из герметичного пакета и наложил пластырь, пришло время заняться левой ногой.

- Хорошо, все готово.

- Спасибо. Я попробую встать.

- А? Тебе не стоит напрягаться...

Я поспешно протянул Рико руку. Рико уперлась обеими ногами в землю, опираясь на мою руку.

- Ой! Это было потрясающе! Мне больше не больно, Минато-кун. Здорово, что пластырь не дал сандалиям попасть прямо на рану!

Я испытал огромное облегчение от того, что на этот раз она, казалось, не напрягалась. Но через несколько секунд я почувствовал прилив извинений за то, что поставил ее в такое положение.

- Рико, прости меня. Если бы я заметил раньше, что у тебя болят ноги, все было бы не так плохо… Нет, скорее, я просто не заметил, что на тебе новые сандалии, а мне следовало бы понять, что ходить пешком на большие расстояния - не лучшая идея.

- Нет, погоди! Это я плохая. Я заставила Минато-куна волноваться еще больше, потому что спрятала от него свои протертые туфли.… И я была так взволнована тем, что иду на свидание с Минато-куном, что надела свои новые босоножки, что было глупо… Мне жаль...

- Нет… Это не твоя вина, что я весь день был неудачником...

Если бы я с самого начала не заставил ее пройти по тропинке от площадки для пони к озеру, ничего бы этого не случилось. Причина, по которой все пошло не так, как планировалось, заключалась в том, что я заранее не сказала Рико о том, что планирую покататься верхом, потому что я ставил во главу угла сюрприз, и теперь, когда я думаю об этом, я не могу сказать, что сюрприз удался, когда я оказался в такой ситуации.

Я вспомнил ошибку, которую совершил по дороге в поезде, и пони, и испорченный ланч-бокс, и почувствовал себя глубоко несчастным.

И в довершение всего я допустил, чтобы Рико пострадала…

Я хочу ударить себя по лицу за то, что прошлой ночью подумал:

"Я столько раз обдумывал план, что должен быть в состоянии идеально подготовиться к завтрашнему свиданию."

У меня была возможность повторить наше первое свидание, но я не мог поверить, что снова все так сильно испортил.

Я хотел попытаться понравиться Рико и сказать ей, что она мне нравится. Я думал, что делаю все, что в моих силах, но я был слишком самоуверен.

- Мне жаль, что я ничего не смог сделать так, как планировал... Моим планом было сделать Рико по-настоящему счастливой...

- Что? Какой план?

О нет. Я сказал то, чего не должен был говорить. Даже если бы я пожалел об этом, я не смог бы исправить свои слова, если бы выпалил их.

Я не мог оторвать взгляд от того, что чувствовал себя таким несчастным, и объяснил, что я сделал, чтобы подготовиться к этому свиданию. Я действительно хотел выглядеть круто и не рассказывать ей о своих приготовлениях. В конце концов, мне пришлось честно признаться в своей чрезмерной самоуверенности

- ...Ни за что… Я не могу поверить, что ты так много для меня сделал… И, Минато-кун, ты говорил об этом с Рей-чан?

- Асакура была очень добра ко мне, так что прости, что у меня не получилось с планом...

- Почему ты так говоришь? Я весь день чувствовала себя такой счастливой, понимаешь?

- Спасибо. Но тебе не нужно меня утешать. Я часто терпел неудачи, и я знаю это лучше, чем кто-либо другой.

- Это не...

Как только Рико собралась что-то сказать, над нашими головами внезапно прогремел гром. Я поднял глаза и увидел, что с запада надвигаются грозовые облака.

Неужели погода окончательно разочаровалась во мне? Несмотря на то, что погода в горах была переменчивой, я больше не мог отделаться от мысли, что притягиваю несчастье.

В мгновение ока начали падать тяжелые капли дождя. Люди вокруг меня бросились искать здание с крышей.

- Давай тоже отойдём. Если Рико не возражает, я тебя прикрою.

Я попытался наклониться, чтобы подставить ей спину, но Рико каким-то образом налетела на меня.

А...?

Она обняла меня за спину, отчего я еще больше смутился.

Меня держат? ...Почему?

- Э-э, Рико-сан...?

Я был так смущен, что обратился к ней “сан”.

- Мне все равно, идет дождь или нет, я просто хочу, чтобы ты продолжал слушать меня.

- Д-да.

- Я не хотела оставлять Минато-куна, пока мы ехали в поезде. Поэтому я была счастлива, что ты позволил мне остаться с тобой. Я была очень удивлена, когда ты привез меня на эту ферму в качестве сюрприза, и я была очень взволнована, потому что это было похоже на особенное свидание. Я не могла покататься верхом, потому что на мне была юбка, но я хотела выглядеть мило на свидании с Минато-куном… То же самое касается и сандалий. Я хотела выглядеть как можно более симпатичной сверху донизу, чтобы Минато-кун подумал, что я симпатичная, хотя бы на мгновение...

- …

- Минато-кун не знает, как сильно я была в восторге от пони. Было удивительно видеть, что ты так нравишься животным. Знаешь, Минато-кун? Говорят, что животные могут определить, кто к ним добр. Я думаю, пони поняли доброту Минато-куна с первого взгляда. Я не знаю никого более сострадательного, чем Минато-кун. Тот факт, что ты проснулся так рано, чтобы приготовить мне обед, тот факт, что ты принес мне антисептик и пластырь, тот факт, что ты многое приготовил, чтобы порадовать меня, и тот факт, что ты был подавлен из-за того, что думал, что это не сработало, - все это были добрые поступки Минато -кун, и я действительно уважаю твою доброту.

Я изо всех сил старался сделать ее счастливой, но из этого ничего не вышло, и я впал в депрессию, но Рико приняла меня полностью.

Я не думаю, что приложил достаточно усилий, чтобы должным образом выразить свою привязанность к ней. Но Рико была мне так дорога, что меня переполняли чувства.

- Ты мне нравишься, Рико.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу