Том 1. Глава 7

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 7: "Будай Банг": Лу Тао - 1

До меня доходили слухи.

Глубоко в сердце Таиланда раскинулся город, настолько пропитанный насилием и преступностью, что по сравнению с ним Йоханнесбург казался местом отдыха. Роанапур — название, которое немногие осмеливались произносить вслух, как будто его произнесение могло навлечь беду.

Естественно, я никогда не относился к этому месту легкомысленно. Но я должен был поддерживать свою гордость, как человека “Будай Банг”. Это была личная просьба старейшины Цзэна — человека, перед которым я был в долгу и которого не мог игнорировать. Поэтому я тщательно подбирал своих людей, отобрав для этой работы четырнадцать самых надежных “Диди” — младших сотрудников. 

Конечно, миссия состояла всего лишь в том, чтобы найти одну заблудившуюся маленькую принцессу, но я прекрасно понимал, что нам придется идти по джунглям, кишащим хищниками. Мы взяли с собой больше оружия, чем у нас было людей, и даже раздобыли несколько штурмовых винтовок НОАК. И всё же, несмотря на все это, я был недостаточно осторожен.

Первая пара, которую я отправил на разведку, не вернулась.

Это были не дети. Они знали, как за себя постоять. А если ни один из них не брал трубку… что ж, это могло означать только одно — они были мертвы. 

Мы проследили их маршрут вплоть до бара под названием "Желтый Флаг", и вот тут-то и началась чертовщина похлеще, чем в чёртовых историях о привидениях.

Я сам зашёл туда, чтобы вытянуть ответы из бармена. Но владелец-вьетнамец просто стоял с кислой миной, отмахиваясь от меня категорическим “не знаю, мне все равно”.

Сначала я подумал, что он просто еще один тупой местный житель, но чем больше я вглядывался в его глаза, тем яснее понимал, с чем имею дело. У этого парня был взгляд человека, повидавшего немало кровавых бань. Это были глаза паромщика, который переправлял души на тот свет, а ведь это был всего лишь бармен в мелкой забегаловке. 

Тогда-то я и решил осмотреться в этом месте повнимательнее.

Бар был весьма захудалым, но пол был отполирован до причудливого зеркального блеска. Его так сильно отдраили, что даже если бы там и была пролита кровь, от неё не осталось бы ни единого пятнышка . Стены, с другой стороны, были покрыты неровными пятнами штукатурки, каждое из которых соответствовало размеру и форме пулевого отверстия, количество которых выходило за разумные рамки. 

Да, в барах постоянно вспыхивали драки. Иногда они даже заканчивались кровопролитием. Но это? Это было поле битвы, замаскированное под бар. После перестрелок не появлялись копы, не оставалось трупов — всё шло своим чередом, как будто ничего не случилось, и бар снова открывался.

Что же это был за извращённый город? Как будто люди жили задом-наперёд, проползая назад через шесть циклов перерождения. 

Оглядываясь назад, я понимаю, что явно недооценивал этот город. Особенно бар. И то, что я оставил своих людей разбираться с этим вдвоём... что ж, это была ошибка, о которой я впоследствии пожалел.

А сожаление означало размышление. Размышление же означало выяснение того, где именно ты ошибся.

Поэтому я направился обратно в дешёвую гостиницу, которую мы использовали в качестве базы. Там был кое-кто, кто был должен дать мне кое-какие ответы, и я был готов выжать их из него. 

—No, noooo! Насилие есть нехорошо! Мистер Лу, пожалуйста, успокойтесь! Please, cool down! 

 — Заткнись, чёрт возьми, ты, жирная бледнолицая свинья. Я уже говорил тебе — единственное, что я знаю по-английски, это "fuck you". Что такое? Ты хочешь fuck меня, а? Хочешь, чтобы я cjuyekcz перед тобой, вялый ублюдок? 

Этот парень, Дик Кругланд — он не был одним из нас. Не был братом "Будай Банг". Даже не гангстер какой-нибудь. Если уж на то пошло, этот чёртов дурак был больше похож на экскурсовода.

Мы подобрали его не где-нибудь, а в Сямыне. Он был всего лишь тупым американцем, который бродил по Азии в поисках азиатских кисок, пока его не ограбили в борделе, и он не смог заплатить. Там мы его и нашли. 

Проблема была в том, что при работе в незнакомом городе нужно было, чтобы кто-то ввёл тебя в курс дела. К сожалению, у нас не было такой роскоши, штатный гид, поэтому пришлось нанимать тех, кто был под рукой. И поскольку Дик провёл время в Роанапуре, этот бесполезный мешок сала чудом смог избежать перспективы отправиться на корм рыбам. 

Он прогулял десять месяцев, разбрасывая по свету солидное наследство. В Юго-Восточной Азии он выучил тайский и хоккиенский языки ровно настолько, чтобы спорить о ценах со шлюхами и отрываться по полной. И предположительно, проведя три месяца в Роанапуре, он получил всю необходимую нам информацию — планировку города, опасные зоны, границы территорий, безопасное жильё.

По крайней мере, так казалось. 

Дик клялся на чём свет стоит, что "Жëлтый Флаг" — это надёжное убежище, одно из немногих мест в городе, где можно спокойно выпить без проблем.

Что за чушь.

Это “надёжное убежище” оказалось настоящей зоной боевых действий.

— Но... Но nooo! "Жёлтый Флаг" — очень хороший бар! Мистер Бао — очень вежливый человек! Обслуживание отличный! Очень чисто! Я много раз там fuck, правда!

Дик практически рыдал, а слёзы и сопли текли по его отвисшей челюсти, по расплывшемуся от пиццы лицу, когда он молил о пощаде. На самом деле парень был выше меня, но из-за того, что он так обожрался пиццей и колой, он больше походил на ходячую игрушку, чем на угрозу. Каждое жалкое слово, слетавшее с его губ, вызывало у меня желание врезать ему по физиономии.

— Хватит нести чушь! Засунь свою жирную задницу в аквариум с пираньями, и 

они с удовольствием обглодают тебя до костей за десять секунд! Или ты хочешь сказать, что в этом городе появился ещё один “Жёлтый Флаг”? Хороший, высококлассный, как раз для таких невежественных идиотов, как ты!? 

— Н-нет... только один “Жёлтый Флаг”… совсем не страшный бар… Я каждый вечер угощать всех выпивкой, и мы вместе петь "The Star-Spangled Banner"! Только лица страшный, но очень дружелюбный, очень приятный ребята! 

Всё ясно. Если у тебя есть деньги, и ты не лезешь к кому-попало с вопросами, то в любой забегаловке к тебе будут относиться как к королю. Даже тот бармен-вьетнамец с тупыми глазами, наверное, улыбался ему, как мать Тереза.

Я и забыл, каким идиотом был Дик в Роанапуре. Да, полнейшим идиотом. Но богатым идиот. Идеальная мишень.

Пока ты тратишь деньги и держишься подальше от неприятностей, в любом ночном городе к тебе будут относиться по-настоящему хорошо. Неоновые огни обнажают свои клыки только тогда, когда ты полностью раздет и готов к тому, чтобы тебя обглодали до костей. 

К счастью для этого идиота с членом вместо мозгов, он успел сбежать из города до того, как это случилось, после чего проплыл по южному Китаю и оказался в Сямыне. Если бы его подобрал кто-нибудь другой, кроме нас, он бы уже превратился в удобрение. Городские звери отнюдь не милосердны. 

Но то, что он так и не заметил, насколько смертоносным был “Жёлтый Флаг”, особенно после того, как Фенг и Джун пропали без вести, доказывало, что единственное, в чём ему можно было доверять, — это в оценке упругости кисок. Вот каким он был гидом. Лучшее, на что мы могли надеяться, — это на ходячего и говорящего навигатора.

Я с трудом подавил свой гнев, взвешивая возможные варианты. Выпотрошение этой жирной белой свиньи здесь и сейчас могло бы снять напряжение, но это не вернуло бы моих братьев. 

Горькая правда заключалась в том, что я все еще нуждался в нем. 

В Роанапуре, если ты не говорил по-тайски или по-английски, ты считай был призраком. А я, будучи необразованным, едва мог справиться с чем-либо из этого. Дерьмовые переводы Дика были лучше, чем ничего.

Я неохотно ослабил хватку на его воротнике и отпустил его. Дик отшатнулся, задыхаясь, хрипя и тряся своей огромной идиотской головой, как жалкий ублюдок, каким он и был. 

—...Да, Роанапур, может быть, весёлое место для мужчины, но для девушки? Прогуляться одной? Не может быть. Триша О'Салливан, она слишком броский. Как принцесса, все замечать. Мы уже так долго искать, но так и не можем находить. Это нехороший знак... 

Последнюю фразу Дик пробормотал как ругательство. Я бросила на него взгляд, который не оставлял места для интерпретации. В моих глазах не было жалости. Лишь угроза, простая и понятная.

— Ты когда-нибудь задумывался, толстяк, почему ты всё ещё жив и отравляешь воздух вокруг себя? Это потому, что ты полезен. Вот как это работает. Ты помогаешь нам найти девушку. Как думаешь, что произойдет в ту секунду, когда от тебя больше не будет пользы, а? 

Должно быть, до него, наконец, дошло, как глубоко он вляпался, потому что Дик начал трястись — буквально трястись, как вибратор на распродаже, — и размахивать руками, как будто это могло меня остановить. 

— П-п-подождите, я иметь в виду, Вы действительно уверены, что она всё ещё здесь? Этот информация из АНБ… действительно настоящий? Что, если... что, если вы все уже попасть в ловушка?” 

— Заткнитесь, чёрт возьми. У тебя есть дела поважнее, ты, тупой мешок дерьма.

Честно говоря, я ни хрена не знал об этой Национальной Безопасности — о чём бы они там ни твердили. Судя по тому, что я понял, это были какие-то американские шпионы в модных костюмчиках, но чем больше Дик объяснял, тем меньше в этом было смысла. ЦРУ, АНБ, ЦСБ — сколько чёртовых клоунов с названиями из трёх букв нужно было этой стране? 

Тем не менее, ключевой частью были не буквы. Важно было, кто предоставил информацию. Её подписал сам старик — Цзэн, старый кукловод из "Будай Банг". Если этот человек сказал, что это правда, значит, так оно и было. И тот факт, что его влияние было достаточно глубоким, чтобы затронуть даже американские шпионские сети, был именно тем, от чего у вас начинал чесаться позвоночник. Мы говорили не о какой-то мелкой сошке.

Триша определенно находилась в этом городе. Возможно, до сих пор находится. В худшем случае, она была здесь в течение последнего дня. Даже если мы не могли взять её в руки, мы должны были хотя бы проследить за ней. И да, как бы мне ни было неприятно это признавать, Дик был прав — это место было небезопасным для какой-нибудь принцессы, которая решила просто так бродить по нему. Велика вероятность, что её уже сцапал какой-нибудь торговец людьми. 

Если бы это было так, то прекрасно. Я бы выяснил, кто это сделал, и каждому из причастных к этому ублюдков отрубили бы головы и замариновали. Я не собирался возвращаться с пустыми руками. На кону была не только моя гордость, но и гордость клана. И я не собирался втаптывать нас в грязь.

И что теперь? Если Дик не справится, нам понадобится местный информатор. Но как, чёрт возьми, мы сможем связаться с ним? Напряжение нарастало, и всё, чего я хотел, так это ударить кого-нибудь. Может быть, мне стоит начать с этой бесполезной белой свиньи. Его челюсть была слишком важна— она была нужна мне для перевода, — но вот его кишки... 

—...Мистер Лу? — пропищал он, заметив выражение моих глаз.

В этот момент зазвонил мой телефон. 

Это был Сюй — один из тех “Диди”, которых я отправил ранее. В его обязанности входило наблюдение за самым дорогим отелем города.

—Да? — ответил я. 

— Геге! Я нашел её! Я уверен — это девушка с фотографии. Она на 

ресепшене, снимает номер! 

Значит, госпожа Удача со мной ещё не закончила.

Я заставил себя сохранять спокойствие.

— Она одна? 

— Не совсем так… Она с каким-то седовласым придурком. Очень самодовольный тип. Определенно, какой-то сутенер или что-то в этом роде. 

—... 

Мне тут же захотелось отдать ему приказ устранить этого фрика и забрать девчонку, но я уже усвоил урок, полученный в "Жёлтом Флаге". Этот город определённо не прощает безрассудства.

— Итак, слушай внимательно. Сначала узнай номер их комнаты. Затем припаркуйся в вестибюле и оставайтесь на месте. Я сам направляюсь туда. Если что-то изменится, звони — и быстро. 

— Понял, Геге! 

Даже если он заметил только одного парня, велика вероятность, что поблизости были и другие. Если Сюй облажается и его убьют, они снова исчезнут. Я не мог этого допустить.

Кое-кто из моей команды всё ещё отсутствовал, но, считая меня, у нас здесь было семеро парней. 

Этого было достаточно. Чёрт возьми, в крайнем случае мы могли бы сжечь весь этот чертов отель, если бы до этого дошло.

— Ну что, свиная туша, радуйся. Похоже, ты ещё не совсем бесполезен. Ты отвезёшь меня в тот "самый роскошный отель", о котором говорил раньше. Самый быстрый маршрут. Двигайся. 

—Oh! Тот самый, Санкан Палас. Но, э-э... отсюда нужно пройти внутрь

Рамсап Маркет. Если будет слишком много людей… можно задержаться, да...

— Тогда подумай, тупица! Найди мне способ, который действительно сэкономит время — если, конечно, ты не хочешь, чтобы я отрезал этот чертов нос! 

Если этот ублюдок-сутенёр был нетерпеливым типом, мы могли бы уже опоздать. Скорее всего, он уже вломился к ней. Но сейчас я ничего не мог с этим поделать.

Если бы это случилось, я бы притащил её обратно с трупом того парня на буксире. Я не хотел брать с собой лишний багаж, но уйти ни с чем было бы ещё хуже. 

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу