Тут должна была быть реклама...
"Так вот как здесь обычно здороваются? Кларк был удивлен, когда два лакомства размером с дыню весьма благосклонно растаяли на одной из его рук.
Это было даже более провокационно, чем то, что принцесса Нин Си сделала ранее.
"Этот мужчина тот самый, о котором ты мне всегда рассказывала, Сиэр?" Ван Фэй обратилась к своей дочери, но с удовольствием промурлыкала эти слова, нежно касаясь ушей Кларка.
"Что..." Принцесса Нин Си чуть не проглотила свой язык из-за неожиданного приветствия ее матери к ее предполагаемому парню.
"Да, это он, мама. Он - Кларк. Тот, кого я действительно люблю". Нин Си ответила после короткого заикания.
Было забавно наблюдать, как она произносит такие преданные слова и при этом стоит в трех шагах от милого мальчика, которому она только что призналась в любви.
После шокирующего события, произошедшего ранее, Нин Си больше не могла выглядеть такой беззаботной по отношению к человеку, которого она знала только как мастера Кларка.
"Приятно наконец-то познакомиться с вами, свекровь! Си'эр была просто сладчайшим соловьем, когда пела о вас дифирамбы.
И действительно, она не ошиблась, когда сказала, что вы действительно одна из самых красивых женщин в городе Харан". Кларк воспользовался тем, что Лу Чен специализировался на соблазнении женских сердец.
Это была его любимая игра до и после того, как он попробовал плотские утехи с самыми дорогими проститутками в Доме удовольствий.
Лу Чэнь любил дразнить женщин, а с другой стороны, эти платные девушки тоже были обучены веселить своих клиентов.
Оба участника действовали в соответствии с невысказанной драмой, которая должна была вывести их за пределы их нынешнего плачевного состояния.
"Ооо... у тебя хороший вкус в выборе партнера, Си'эр. Мастер Кларк действительно человек многих талантов". Ван Фэй мило улыбнулась, чтобы выразить свою признательность за слова Кларка.
Затем она осторожно повела Кларка вглубь зала. Нин Си шла следом, а три ее служанки стояли на коленях в ожидании наказания.
Прекрасная хозяйка, Ван Фэй, конечно же, не хотела портить эту первую встречу таким ки слым отклонением.
"Скажи своей свите, чтобы ждала снаружи, Сиэр. Мы позовем их снова, когда начнется пир".
" ТУД!" Большие двери закрылись, оставив позади одну семью и незнакомца.
"Вы впервые в Харане, мастер Кларк?" спросила Ван Фэй, потянув мужчину к ряду сидений перед тронами.
Нин Бао в это время все еще не встал и даже не поприветствовал незваного гостя. Король нахмурился, с отвращением глядя на то, как разворачиваются события на его глазах.
Кларк не обращал никакого внимания на мысли короля. Король и Королева находились лишь на седьмой ступени Сферы Смертной Личины.
Если бы они не были родителями принцессы Нин Си, той, которую Кларк выбрал в качестве своей первой женщины в этом мире сянься, то он не был бы здесь и вообще не разговаривал бы с ними.
Тем не менее, это не означало, что наш старый добрый Кларк был полностью оцепеневшим в этот момент. На самом деле это далеко не так.
Все его чувства были очень живы и кричали в эйфории от того, как мать принцессы Нин Си собственнически прижималась к нему.
Королева могла бы сойти за близнеца своей дочери, и никто бы не усомнился в таком утверждении. Ван Фэй была одета в платье цвета сапфира, которое демонстрировало ее женскую привлекательность.
Изгибы ее тела могли довести любого мужчину до бессонной ночи и даже больше.
Даже золотая корона на ее голове придавала ей такое величие, которое, возможно, только прирожденные дворяне могут надеяться воплотить в полной мере.
Увы, Кларк понятия не имел о благородстве и подобных темах, но в одном он был абсолютно уверен. Он был тверд и покалывал на юге.
Королева была гораздо более искусной соблазнительницей, чем принцесса Нин Си.
Если Нин Си олицетворяла чистоту женщины, то Ван Фэй, напротив, уже обрела мудрость.
Королева знала, что мужчины хотят видеть в женщине, и в данный момент она не стала срезать углы ради Клар ка.
Что ж, может быть, и моя Нин Си когда-нибудь станет такой горячей и соблазнительной".
"Я была здесь много раз, свекровь. Просто Си'эр умела держать нашу любовь в тайне".
Кларк честно улыбнулся и посмотрел на принцессу Нин Си, которая теперь боялась подойти к нему после ужасной сцены насилия.
Впрочем, Кларка это не беспокоило. У него есть время, и он мог подождать, пока маленькая невинная девочка вырастет и познакомится с реалиями этого мира.
'Мне осталось жить еще как минимум сто лет, а после того, как я достигну царства Становления Основания, это время будет только увеличиваться, пока я не стану Истинным Бессмертным. Так что да, время - мой самый близкий друг!
Кларк глубоко вздохнул и остался доволен тем, как легко ему жилось до сих пор, когда под рукой был чит для операционной системы.
Когда он повернул голову назад и встретился с выразительным взглядом Королевы, Кларк не смог удержаться и бессознательно сг лотнул.
Совершенство было настоящим преуменьшением, чтобы определить, насколько очаровательно выглядела Королева в этот момент.
"Зовите меня Ван Фэй, мастер Кларк". Королева обратилась с просьбой, и у Кларка не хватило духу отказать ей.
"Ван Фэй". Кларк подчинился.
"ХВАТИТ!" Нин Бао не мог больше выносить того, что происходит между его женой и этим человеком, известным только как Кларк.
"Добро пожаловать в мой дом, старший. Можем ли мы, пожалуйста, перейти от придуманной сказки, которую вы с моей дочерью намеренно сочинили?"
"Зачем вы пришли?" Нин Бао встал и поднял кулак в сторону Кларка. Его глаза блуждали по телу этого мистического Старшего.
Длинные белые волосы и длинная седая борода в самых темных одеяниях, доступных взору.
Это создавало добродетельный вид для их гостя, но Нинг Бао был не из тех, кто позволит любому волку, бешеному или прирученному, войти в пределы ег о дома.
Особенно того, кто намного превосходил его в силе и культивации.
Нин Бао принял облик Кларка средних лет и определил, что этот человек живет на этих землях уже не менее ста лет.
"Я..." Кларк уже собирался ответить, но почувствовал, как его потянули за руку. И снова мягкая ароматная плоть в изобилии запеклась на его одинокой счастливой конечности.
Ван Фэй, конечно, воспользовалась случаем, чтобы разгладить все морщинки, которые ее глупый муж мог сделать из вредности.
"Если ты хочешь поговорить, тогда спустись со своего возвышенного места, Нин Бао".
"Ты же не хочешь проявить неуважение к нашему почетному гостю?" Ван Фэй подняла тонкую бровь, намекая на свое недовольство тем, как Нин Бао потерял рассудок от своего непреодолимого желания обладать ею только для себя.
Они ничего не знали о Кларк, и обычно властные люди не терпят такого вопиющего презрения.
Если ты так сильно хочешь умереть, старик, то как хочешь. Но не впутывай нас с Сиэр в свои безумства! Ван Фэй мысленно отругала своего глупого мужа.
"Пожалуйста, простите Нин Бао, мастер Кларк. Иногда мне кажется, что он уже впал в старческий маразм". Ван Фэй покачала красивой головой и повела Кларка по последним ступенькам к роскошным креслам сбоку.
Так как у Нин Бао не было ничего умного, чтобы ответить, он мог только следовать желаниям Ван Фэй.
Когда все спокойно расселись, перед всеми предстала линия пустых стульев через проход, который был задрапирован великолепным красным ковром.
Находясь в тронном зале короля и королевы, было вполне естественно, что их подданные расположились сбоку.
Здесь не было даже ни одного стола, поскольку в этом мрачном помещении решались только самые важные задачи.
Тем не менее, эта мрачная атмосфера ничуть не повлияла на безумное положение, в котором сейчас находился Кларк.
Ван Фэй все еще цеплялась за него, как змея, справа, а Нин Си примостилась слева.
Он чувствовал отчетливый аромат двух красавиц, и если быть откровенным, Кларк решил, что это неплохая идея - быть окруженным привлекательными богинями, как эта пара матери и дочери.
"Какие у вас планы, старший? Семья Чжан из города Канта наверняка отомстит тебе после того, как ты убил одного из их принцев". спросил Нин Бао.
Его взгляд остановился на том, как крепко его жена запуталась в Кларке, и он только сжал кулак в ответ, потому что был бессилен действовать иначе.
"Хммм... Насколько сильна семья Чжан?" Кларк потирал бороду свободной рукой, в то время как другой рукой его ласкал кто-то другой.
"Ходят слухи, что патриарх Чжан близок к прорыву в область создания фундамента". сообщил Нин Бао.
"Патриарх, да? Тогда что насчет родителей принца Чжан Му?"
Кларк не верил, что у непослушного мальчишки на 6-й ступени Смертного царства и 5 головорезов на 7-й ступени есть хоз яин, намного превосходящий их по силе.
"Король Чжан Цзя сейчас находится на пике 9-й ступени". ответил Нин Бао.
"Понятно. Тогда вы можете оставить семью Чжан мне, тестю. Если они посмеют прийти в город Харань, то к их близким вернутся только холодные трупы".
Кларк улыбнулся. Затем он посмотрел в сторону, и когда их с Нин Бао глаза встретились, король почувствовал, как по всему его телу побежали мурашки. Это были глаза безжалостного хищника.
Тот, кто уже утопал в реках крови бесчисленных павших, убитых им за свою жизнь.
"..." После этого Нин Бао потерял дар речи. В конце концов, он смог только кивнуть в ответ и первым разорвать зрительный контакт с внезапно ставшим ужасающим Кларком.
Прошла небольшая пауза, прежде чем Ван Фэй прервала молчание, выразив свою озабоченность.
"А как же моя дочь, мастер Кларк?" - спросила она.
"А как же она? Конечно, я собираюсь жениться, Нин Си. Как я могу быть мужчиной и не выполнить свою обязанность по отношению к ней после всего, что я уже принял раньше времени". серьезно заявил Кларк.
'НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ...' Принцесса Нин Си могла только молча плакать.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...