Том 1. Глава 155

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 155: Принеси мне темно-красный цветок (1)

Ах, жена. Когда ты приехала?

Я была здесь с самого начала, но, полагаю, ты забыл обо мне?

Это не так

Герион, который сильно вспотел, естественно, протянул к ней руку. Элизабет расплылась в сдержанной улыбке и схватила Гериона за руку. Она нежно обхватила тыльную сторону его ладони и похлопала по тыльной стороне его большой ладони, как будто утешая его

Я шучу, Рион. Я пошутила, потому что выражение твоего лица было таким серьезным

...Спасибо тебе, жена. Мне все равно нужно было твое утешение

Это очень серьезно?

Герион снова рассмеялся, прикрыв маленькую ладошку, которая лежала на тыльной стороне его ладони

Я думаю, проблема станет серьезнее, чем я думал

Должно быть, это из-за графа Эрагоста

Точно. Он возложит на нас ответственность за смерть своей дочери

Тогда проблема проста

Элизабет продолжила, баюкая Гериона на руках. Сначала обеспечь безопасность свидетеля, Рион. Только тогда у нас будет оправдание

Свидетель… Ах! Верно. Леди Эрагост приехала верхом на лошади, так что ее наверняка видели довольно много людей

Если мы сможем доказать, что леди Эрагост была в критическом состоянии, когда прибыла к поместье Клауса, граф Эрагост не сможет переложить вину на других

Но... мы не сможем полностью избежать этого. В любом случае, леди была убита

Если он не собирается враждовать с семьей Клаус, это не будет проблемой. Не так ли, Рион?

Верно. Но

У него было предчувствие, что по какой-то причине все так не закончится. Проглотив эти слова, Герион закрыл рот

Но что?

Это ерунда. Ха-ха, мои тревоги ослабли, благодаря моей мудрой жене

Это облегчение

Выражение лица Гериона постепенно ожесточилось, он обнял Элизабет с широкой улыбкой. Это беспокойство было первобытным инстинктом. Для него это было так же естественно, как для хищника, столкнувшегося с другим хищником

«Во-первых, мне нужно найти свидетелей, чтобы выиграть время»

Герион перевел взгляд в окно. Солнце все еще не село

***

Тонкий длинный палец размеренно постукивал по твердой деревянной поверхности. Верховный жрец, сидевший напротив него, нервно посмотрел на руку мужчины, постукивающую по столу. Этот человек, чье присутствие было таким же подавляющим, как и его ярко-рыжие волосы, подавлял дух первосвященника одним лишь взглядом на него

Войдя в гостиную, первосвященник взглянул на человека, который так и не произнес ни слова, и сглотнул пересохшую слюну. Это было тогда. Мужчина, который все еще думал, открыл рот

Причина, по которой я пришел сюда сегодня

Да, да. Пожалуйста, говорите, граф Эрагост

Верховный жрец не мог вынести взгляда темно-синих глаз, которые, казалось, пронзали его сердце насквозь, поэтому он тайно избегал его взгляда

Потому что ситуация необычная

Ч-что вы подразумеваете под необычным?

Граф Эрагост прищелкнул языком при виде верховного жреца, ведя себя так, словно понятия не имел, что происходит снаружи. «Он привел его, потому что был занят заботой о своих собственных интересах, но он не ожидал, что тот окажется таким тупым»

«Его дочь, которая знала информацию о волшебном растении, сбежала. Даже если они напали на его резиденцию, основываясь на словах его дочери, у него не было причин останавливать их сразу. Итак, все, что могло быть уликой, нужно было быстро убрать»

«Я не знаю, успел ли убийца сделать свой ход вовремя или нет»

Граф Эрагост подавил раздражение, которое вот-вот должно было подняться, и ответил с вежливым, безразличным выражением лица. Я хотел бы увидеть отчеты о транзакциях и бухгалтерские книги

Почему вам вдруг захотелось это увидеть?

На лице верховного жреца появилось странное выражение настороженности. «Несмотря на то, что его не интересовали посторонние дела, он был чувствителен к своей собственной работе. Было странно, что граф Эрагост, который некоторое время пренебрегал ситуацией, внезапно нанес визит. Но он не мог не заподозрить неладное, когда попросил отчеты о транзакциях и бухгалтерские книги»

Граф Эрагост посмотрел на него с удивлением и угрожающе заговорил. Если ты хочешь жить, тебе лучше последовать моему совету

Ч-что вы имеете в виду?

Маркиз Клаус знал о яде

Верховный жрец нахмурился, услышав странный ответ графа Эрагоста

Какое отношение имеет храм к тому, что маркиз Клаус знает о яде...?

Граф Эрагост усмехнулся и фыркнул. Конечно, это важно. Стрела, смоченная в яде, пронзила человека, которого любил их наследник

Ч-что?! Потрясенное лицо верховного жреца немедленно побледнело

Если ты вы понимаете, пожалуйста, принесите все необходимые данные. Я не обязан вам говорить, но вам придется сжечь все волшебные растения, которые у вас есть

Я-я понимаю. Я-я немедленно приступлю к делу

Ошеломленный первосвященник в шоке встал. Он немедленно вышел из гостиной и вернулся с бухгалтерской книгой в руках. Он еще несколько раз входил в гостиную и выходил из нее, неся бухгалтерские книги. Поскольку каждый год регистрировалась новая бухгалтерская книга, в ней легко содержалось более десяти томов бухгалтерских книг операций за десять лет

Наконец, это был последний раз, когда он держал бухгалтерские книгах в руках и положил его на стол. Пара бухгалтерских книг упал к его ногам. Однако измученный первосвященник не смог этого заметить, поскольку изо всех сил пытался отдышаться

Тем временем граф Эрагост изучал бухгалтерскую книгу и связанные с ней материалы, переданные верховным жрецом, не сдвинувшись ни на дюйм. Проще всего было бы уничтожить ее, но, поскольку он перфекционист, он не мог оставить никаких изъянов, поэтому он только стер ненужную информацию

«К счастью, манипулировать было несложно, потому что количество транзакций в течение десятилетия было небольшим. Это была неизбежная проблема, потому что пространство для выращивания магических растений было крайне ограничено. По совпадению, это очень помогло графу Эрагосту в данный момент. Наличие других элементов между бухгалтерскими книгами также способствовало естественной организации»

Граф Эрагост, выпустивший из рук последнюю бухгалтерскую книгу, поднялся со своего места. Поскольку он спешил в храм, он не мог позволить себе еще раз просмотреть бухгалтерские книги. Он печально посмотрел на бухгалтерскую книгу, а затем обратился к верховному жрецу. Ты уверен, что все бухгалтерские книги здесь?

Да, клянусь Богом, все они здесь

Граф Эрагост нахмурил брови, услышав немедленный ответ верховного жреца, который прозвучал рефлекторно. Он не знал почему, но ему стало не по себе, как будто он что-то упустил. Это было примерно в то время, когда его глаза начали детально осматривать гостиную, чувствуя неудобство, терзающее его нервы

Тук, тук. Раздался стук в дверь гостиной. Глаза верховного жреца расширились от удивления, и он повернулся лицом к графу Эрагосту. Граф Эрагост заговорил тихим голосом

Похоже, к вам пожаловал гость

В это время он услышал слова священника за дверью

Ваше Святейшество, прибыл виконт Вайеос

Пожалуйста, скажите ему… подождать

Я понимаю, Ваше Святейшество

Когда шаги младшего жреца затихли вдали, верховный жрец посмотрел на графа Эрагоста со свинцовым лицом. Ему было трудно открыть рот, поскольку глаза графа Эрагоста требовали объяснений

Это… Виконт Вайеос уже некоторое время часто посещает храм

Разве вы не говорили, что его промывание мозгов, похоже, прекратилось?

Я не знаю подробностей, но я слышал, что в семье Вайеоса было много проблем. Я думаю, именно поэтому он перестал ходить в храм

Граф Эрагост, который пристально смотрел на обливающегося потом первосвященника, медленно кивнул

«Как сказал первосвященник, Саймон некоторое время был болен из-за своего участия в кредитном бизнесе. После этого он не мог прийти в себя и продолжал строить дом Ангела, так что слова первосвященника о том, что его промывание мозгов не было отменено, несомненно, были правильными. Возможно, он недавно снова посетил храм, потому что его дочь стала помощницей Великого герцога Сестейна и у нее появилось больше свободных денег. Но почему он так раздражен?»

Верховный жрец, который молча наблюдал за графом Эрагостом, внимательно посмотрел ему в глаза и заговорил. Не хотели бы вы выйти через заднюю дверь?

Нет. Я выйду через парадную дверь

Для него было импульсивным решением рефлекторно сказать нет. Граф Эрагост, слегка нахмурившись, открыл дверь в гостиную и вышел. Затем

- Вы здесь, граф Эрагост. Давно не виделись

...Виконт, давненько не виделись

Холодные голубые глаза и спокойные светло-карие глаза переплелись в воздухе. Граф Эрагост настойчиво смотрел Саймону в глаза, словно пытаясь разгадать его сокровенные мысли

«Был ли его пристальный взгляд обременительным?» Первым опустил голову Саймон

Тогда давайте как-нибудь увидимся снова

...Да

Саймон вошел в гостиную вместе с верховным жрецом, который нерешительно стоял там. Граф Эрагост тихо прищелкнул языком и обернулся. Глупое лицо Саймона было все таким же, но когда он думал о своем лице, то чувствовал беспричинное раздражение

«Саймон все равно скоро потеряет все, что у него было. То, что накопила его дочь, также разлетится как пыль, если он снова промоет ему мозги»

«Да, это произойдет»

Граф Эрагост попытался подавить свое беспокойство и ускорил шаги. Он предположил, что именно потому, что увидел это красивое лицо, пленившее его жену, он почувствовал себя немного более чувствительным

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу