Том 1. Глава 9

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 9: Болезнь

- Лекарь Чу.

Услышав, что его зовут, мужчина обернулся.

Хуа Чжи сделала приглашающий жест, и они вместе вышли со двора.

- Лекарь Чу, со здоровьем моей бабушки есть еще какие-то проблемы, требующие внимания?

Лекарь не удивился вопросу девушки. Когда он сказал, что состояние пожилой госпожи стабилизировалось, все вздохнули с облегчением и лишь Хуа Чжи нахмурилась.

- Я скажу правду, молодая госпожа – если Ваша бабушка не отложит в сторону все заботы, боюсь, она не сможет выздороветь. Понимаю, что в данных обстоятельствах госпожа не может быть спокойна... У нее слабое сердце, ее заболевание требует специальных лекарств. Я смог лишь временно стабилизировать состояние госпожи, в будущем ей необходимо попытаться избежать излишних волнений.

Хуа Чжи горько улыбнулась. Бессмысленно просить бабушку не волноваться, пока дедушка находится в изгнании.

- Барышня, не волнуйтесь так сильно. Со временем все уладится. Просто наберитесь терпения.

- Благодарю за добрые слова, но есть еще один вопрос, в котором мне нужна Ваша помощь.

- Слушаю Вас, барышня.

- Я хотела бы регулярно заказывать у Вас наборы лекарств и мазей. Лекарства должны быть качественными и хорошо запечатаны воском. Оплату Вы будете получать раз в месяц. Возьметесь?

- Осмелюсь спросить, Вы намереваетесь отправлять лекарства на Север?

- Да, там очень холодно. И обращаться к лекарям ссыльные не смогут, поэтому я хочу отправлять им лекарства.

- Барышня очень добра, я обязательно Вам помогу.

- От всей души благодарю. Управляющий Сюй, отвезите лекаря Чу обратно в аптеку.

Управляющий, поклонился, с большим уважением отметив рассудительность старшей барышни. Даже пожилая госпожа не подумала о том, насколько трудно придется изгнанникам зимой на Севере, а молодая госпожа, оказывается, все учла.

Глядя, как лекарь уходит, Хуа Чжи зевнула, прикрыв рот рукой. После таких напряженных дня и ночи, ее слабое тело уже не выдерживало.

Вернувшись в комнату, девушка села на край кровати и, коснувшись лба бабушки, тихо произнесла:

- Все были очень заняты прошлой ночью. Нянюшка Су, пожалуйста, отправь людей отдыхать. Если понадобится помощь, просто приведи слуг из других мест.

- Барышня, я все сделаю. Вы так тяжко трудились всю ночь, ступайте отдохнуть.

Хуа Чжи не стала упрямиться, если бы не строгие правила этой эпохи, она уснула бы прямо на этой кровати, рядом с бабушкой.

- Напои бабушку водой. Если температура снова поднимется, используй проверенный метод. И сразу дай мне знать.

- Да, я все запомнила.

Хуа Чжи, которая в этой жизни так усердно еще ни разу не работала, чувствовала, что руки и ноги ее не слушаются. Служанки то ли отвели, то ли отнесли девушку в ее комнату. Стоило Хуа Чжи оказаться на кровати, как она тут же уснула.

Через некоторое время после того, как девушка ушла, пожилая госпожа открыла глаза. Нянюшка Су была так рада, что немедленно хотела отправить кого-нибудь за барышней, но старушка остановила ее, сказав:

- Дай ей отдохнуть. Даже если вся семья Хуа свалится от болезни, главное, чтобы она была здорова.

Увидев, что госпоже неудобно нянюшка Су помогла ей сесть, а няня Чэн в это время взбила подушку.

- Вы даже не представляете, какой страшной была прошлая ночь, - испуганно проговорила нянюшка Су, - Госпожа, Вы бредили и были такой горячей, что невозможно было прикоснуться. Мы не могли Вас разбудить. Если бы не метод барышни…

- Сейчас со мной все в порядке. Свое тело я знаю. Худшее позади. – утешала пожилая госпожа свою верную служанку, что была рядом с ней десятилетиями, - Пойди и скажи всем, чтобы сегодня не приходили засвидетельствовать мне свое почтение. Пусть хорошенько отдохнут, их забота мне не нужна. И главное, не тревожьте Чжи`эр. Дайте ей выспаться.

- Слушаюсь, - поклонилась служанка.

Проснувшись, Хуа Чжи увидела, что в комнате молча работают четыре служанки. Спросонья девушка не могла понять, какое сейчас время суток.

Ин Чунь, встретившись глазами с молодой госпожой, отложила рукоделие и, взяв одежду, подошла к Хуа Чжи:

- Барышня, Вы проснулись.

- Который сейчас час?

- Только перевалило за полдень. Барышня, Вы спали так крепко, что даже не шевелились во сне.

- До чего же я устала. – проснувшись окончательно Хуа Чжи потянулась и встала. Ин Чунь помогла ей одеться, - Как бабушка? С ней сейчас есть кто-нибудь?

- Я знала, что Вы станете беспокоиться. Чуть ранее приходила нянюшка Су. Она сказала, что пожилая госпожа проснулась и чувствует себя хорошо. Хозяйка велела Вас не беспокоить.

Умывшись и перекусив, Хуа Чжи направилась во двор бабушки. Изнутри доносился тихий детский голос, а во внешних комнатах сидели женщины из разных дворов.

- Ты хорошо отдохнула? – спросила ее Первая госпожа, с облегчением увидев дочь в хорошем настроении. Прошлой ночью женщина слышала какой-то шум, но всей серьезности ситуации не поняла. Хорошо, что ее дочь оказалась такой способной.

- Я прекрасно выспалась. Вторая тетя, Третья тетя, Четвертая тетя, вы все здесь.

Вторая тетя мягко сказала:

- Нам всем следовало позаботиться о пожилой госпоже прошлой ночью. Ты была тут совсем одна. Почему ты не послала за нами?

- У меня не было времени на раздумья.

- В этом нет твоей вины. Просто не взваливай все на себя.

Вот они нежные и грациозные невестки семьи Хуа, утонченные и элегантные женщины, исполненные скрытой силы [1]. Их языки остры, но за невозмутимой внешностью скрываются искренние и преданные сердца. Пусть общество и заставляет их быть мягкими и покорными, в глубине души они мечтают стать более прямыми и откровенными.

[1] Прячущие иглы в хлопке.

Из внутренних покоев выглянул Хуа Бай Линь и быстро направился к девушке:

- Старшая сестра.

Вслед за ним потянулось все младшее поколение семьи Хуа: шесть мальчиков и четыре девочки. Все они приветствовали Хуа Чжи.

Пройдя в комнату и присев на край кровати, девушка прикоснулась ко лбу бабушки. Температура все еще была высоковатой, но дела обстояли гораздо лучше, чем прошлой ночью.

- Не волнуйся, мне уже намного лучше, - бабушка взяла руки внучки в свои ладони. Контраст между гладкой и морщинистой кожей словно олицетворял собой переход от молодости к старости.

- Бабушка, просто позаботься о себе, а остальное оставь мне.

- Ладно, ладно… Тогда я буду наслаждаться заботой моей внучки, - пожилая госпожа улыбнулась, словно забыв, что она все еще больна.

Хуа Чжи чувствовала, что пока бабушка улыбается, с семьей Хуа все будет хорошо. Пока она с ними, они не утратят надежду на светлое будущее, пусть сейчас всем и было очень страшно.

- Бабушка, все будет хорошо.

- Мы можем лишь надеяться на лучшее, - улыбнулась Вторая госпожа, - В семье Хуа произошло такое несчастье, а две твои тети даже не пришли нас проведать. Они такие бессердечные, что позабыли свою семью.

- Если они больше не считают себя членами семьи Хуа, это все объясняет. Выйдя замуж и родив детей, женщины начинают больше думать о своей собственной семье, чем о родительской, – улыбнулась Хуа Чжи, - Старшая тетя, возможно, плохо себя чувствует, а младшая, скорее всего спряталась, чтобы поплакать.

Действительно, в семье Хуа была лишь одна дочь, способная пренебречь судьбой родных – Хуа Сянь. Из всех своих детей, пожилая госпожа больше всех любила старшую дочь, но именно она всегда причиняла женщине боль.

Вздохнув, и оставив мысли о людях, не стоящих ее волнений, пожилая госпожа спросила:

- Как обстоят дела в других ветвях семьи Хуа? Стоит ли нам вмешиваться в их дела?

- Тетушки – вы старше меня, без вас я не могу принять никаких решений. Поэтому я поделюсь своими соображениями, а вы послушайте.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу