Том 3. Глава 73

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 3. Глава 73: Крупная сделка

Воздух в приватном зале клуба был густым, но на этот раз не от дешёвого парфюма, а от дорогого сигаретного дыма и напряжённого ожидания. Красные бархатные кресла, низкий стол из чёрного мрамора и приглушённое золотистое освещение создавали атмосферу показной роскоши. Тэ Хван, развалившись в центре дивана, с видом хозяина, затягивался обычной сигаретой и наблюдал за дверью.

Рядом с ним, непринужденно откинувшись на спинку, сидел Тэ Саги. Он перебирал в пальцах тяжелую зажигалку Zippo, ловко подбрасывая её и заставляя металл мерцать в золотистом свете, как живую монету. Взгляд его был рассеянным, но каждый мускул в теле был собран, как у хищника перед прыжком. Он лениво щёлкнул крышкой зажигалки – кланг-кланг-кланг – отбивая какой-то ритм.

— Эх, племяш, — наконец нарушил тишину Тэ Хван, выпуская струйку дыма вверх. — Давненько у нас не было таких… как бы это сказать… стратегических встреч. Не со времён той истории с Чанратом. Уже соскучился по спокойной жизни без твоих «сюрпризов».

Тэ Саги усмехнулся, не отрывая глаз от игры света на металле.

— Соскучился по адреналину, дядя? Сидеть в своём кабинете, подписывать бумажки да смотреть, как твои бухгалтеры седеют – небось, скулы сводит от зевоты. Я тебя спасаю от преждевременной старости, бесплатно. Считай, фитнес для мозга.

— Лично мой желудок с твоими «фитнесами» не согласен., — флегматично отозвался мужчина, сидевший по другую сторону от Тэ Хвана. У него была внешность вечного бухгалтера: простая стрижка, неброские очки в тонкой оправе и лицо, выражавшее хроническую усталость от чужого бардака. Он нервно поправил галстук. — После твоей портовой истории с «невидимым грузом» я две недели антациды глотал, как конфеты. Думал, язву заработаю.

— О, это же Мистер Логистика заговорил! — Тэ Саги повернулся к нему с преувеличенным интересом. — Не переживай, желудок – дело наживное. А вот репутация… она, как девственность, теряется один раз, а вспоминается всегда. Мы же её бережём, правда, Е Вун?

Е Вун лишь вздохнул, смирившись с неизбежностью происходящего.

Тэ Хван покачал головой, но в уголках его глаз заплясали смешинки.

— Ладно, ладно, не доёбывайся до человека. Он у нас цифры считает, а не в перестрелках участвует. Боюсь спросить, как ты это всё провернул на этот раз. Сингапурцы… — он нахмурился, сделав очередную затяжку. — Это тебе не местные амбары с контрабандным виски. У них связи уходят прямиком в их парламент и, чёрт знает, куда ещё. Одна ошибка – и нас все забудут раньше, чем наши тела опустят в могилу. Если вообще опустят.

Тэ Саги наконец поднял глаза, поймав зажигалку на лету. В его взгляде мелькнула холодная, острая искра амбиций, но голос прозвучал непринуждённо, почти лениво.

— Главное – итог, дядя. А какими путями к нему пришли – детали для скучных уродов вроде Е Вуна и для историков, когда мы уже сдохнем. Мы же здесь не для того, чтобы мораль читать, да хуйнёй страдать. Мы здесь чтобы еë, эту хуйню, превращать в деньги. Причём в большие.

— Я надеюсь, ты не натворил глупостей, а, племяш? — голос Тэ Хвана стал тише, но в нём появилась стальная жилка. — Последний раз мы чудом ушли от войны с доном. Сейчас, после «успокоения» тайцев, мы на тонком льду. Одно неверное движение…

— Ой, дядя, не начинай, — Тэ Саги отмахнулся, как от надоедливой мухи. — Не ссы, как последний школьник перед экзаменом. Всё под контролем. Точнее, под моим контролем. Всё входит и выходит, прям как… в хорошем порно. Чётко, по плану и все довольны. Хотя, — он прищурился, — учитывая серьёзность момента, я, пожалуй, воздержусь от подробных аналогий. Мне же надо приспособиться к «серьёзному тону», важная встреча всё же. Буду изображать деловой хер.

Тэ Хван фыркнул, и сигаретный дым клубом вырвался у него из ноздрей.

— С одной стороны, похвально, племяш, что стараешься. С другой — как-то даже непривычно. Будто ты не Тэ Саги, а его благоразумный, но скучный брат-близнец.

— Я многогранен, дядя, как алмаз, – парировал Тэ Саги, грациозно разваливаясь в кресле. — Или как презерватив — растягиваюсь под любые обстоятельства.

Е Вун сдавленно кашлянул, делая вид, что изучает узор на мраморном столе.

Дверь в зал бесшумно открылась. В проёме появилась массивная, как скала, фигура сингапурца, личного телохранителя и доверенного лица. Его каменное лицо было непроницаемо. Он отступил в сторону, пропуская вперёд трёх мужчин.

Сингапурцы вошли без спешки, с холодным достоинством людей, знающих себе цену. Их лёгкие костюмы цвета слоновой кости кричали о деньгах так громко, что почти заглушали тихую музыку. Их лица были масками вежливой отстранённости, а глаза – быстрыми сканерами, за секунду считавшими обстановку, людей, риски. Заняв места на противоположном диване, они всем видом показывали, что время — их самый ценный актив.

Средний из них, мужчина лет пятидесяти с седеющими висками и взглядом, способным открывать консервные банки, обратился к телохранителю, не сводя глаз с Тэ Саги.

— Господин Ву, — его английский был безупречен, холоден и точен, как хирургический скальпель. — Вы точно уверены в надёжности этих… партнёров? Обстановка несколько… неформальна для дел такого масштаба. И я надеюсь, нам не придётся наблюдать очередной… импровизированный спектакль.

Ву лишь слегка склонил голову, его голос прозвучал глухо, словно доносился из-под земли:

— Сейчас узнаем, господин Лим.

Тэ Саги, услышав это, медленно убрал зажигалку в карман. Он наклонился вперёд, поставив локти на колени, и его лицо озарила широченная, солнечная улыбка продавца.

— Господин Лим! — начал он с лёгкой, почти дружеской интонацией. — Рад вас видеть в более… цивилизованных декорациях. Насчёт порта – вы меня поймали, это был спектакль. Но не для вас. Для одного конкретного зрителя, который любит грубый театр. А мы с дядей, — он жестом, полным филигранного панибратства, указал на Тэ Хвана, — мы люди простые. Любим сразу переходить к сути. Но раз уж церемонии требуют… Мой уважаемый дядя, Тэ Хван, наше почтенное лицо, наш патриарх и гарант того, что всё будет чётко. Ну а я… я тот, кто всё это чётко и организует. Тэ Саги к вашим услугам. Осторожно, не порежьтесь об острый ум.

Тэ Хван, с трудом скрывая довольную гримасу от этого цирка, кивнул сингапурцам, его манеры мгновенно сменились на тяжёлые, деловые и надёжные, как сейф.

— Всё в порядке. Господа, — его голос прокатился по залу, как гулкий удар по барабану. — Рад вас видеть. Прошу прощения за прошлые… особенности первой встречи. Конфиденциальность, как вы понимаете, иногда требует ярких красок.

Лим оценивающе скользнул взглядом с Тэ Хвана на Тэ Саги, который теперь сидел с видом пай-мальчика, сложив руки на коленях. Его спутники сохраняли ледяное спокойствие.

— Конфиденциальность мы ценим, — холодно отчеканил Лим. — Но мы ценим ещё больше предсказуемость и чёткость. Наш бизнес – это не контейнеры с айфонами. Это живой, чрезвычайно хрупкий и очень опасный товар. Одна ошибка в цепочке — и убытки исчисляются не только деньгами, но и свободами. Или тем, что их окончательно заменяет.

— Именно поэтому вы и пришли к нам, а не к какой-нибудь серьёзной конторе с громким именем и кучей слежки за жопой, — парировал Тэ Саги, его улыбка ни на йоту не дрогнула. — Потому что все ваши «безопасные» каналы либо забиты под завязку, либо под колпаком у стольких агентств, что даже президенту там не протолкнуться. А мы… мы предлагаем не просто дырку в заборе. Мы предлагаем полную невидимость. Настолько полную, что наш маршрут пропадает из реальности быстрее, чем отец, ушедший за молоком.

В уголке рта Е Вуна дёрнулось. Тэ Хван прикрыл глаза, делая вид, что поправляет пепел с сигареты.

— Дерзкое заявление, — один из спутников Лима, молодой человек с умными, хищными глазами за тонкими стеклами очков, наконец вступил в разговор. — «Невидимость» в век распознавания лиц, спутников и тотальной цифровой слежки — это миф для романтиков и самоубийц.

— Цифровая слежка — для цифровых людей и их цифровых же задниц, — спокойно, почти ласково ответил Тэ Саги. — Наш маршрут лежит вне их сетей. Старые пути. Людские реки. Тени, которые не отбрасывают отражения в камерах, потому что они – часть темноты. Мы не боимся ваших технологий, мистер…?

— Чжоу, и я отвечаю за оценку рисков. И ваш «внесетевой» путь вызывает у меня один существенный, как гвоздь в сапоге, вопрос: контроль. Если товар не отслеживается, как мы можем быть уверены, что он не «испарится» по дороге в карман ваших же людей? Или не будет перехвачен… другими тенями, которые тоже любят молоко?

Тэ Хван обменялся быстрым взглядом с Е Вуном. Наступил критический момент. Е Вун слегка побледнел.

— Гарантия — это мы, — твёрдо, без эмоций, сказал Тэ Хван. — Наша репутация. Наша организация. Мы не посредники-однодневки, которые исчезают после первого контейнера. Мы здесь, на этой земле, десятилетиями. Мы отвечаем за каждый этап с головами. Не своими, разумеется. Товар проходит под защитой наших людей от погрузки до выгрузки. Ни одна посторонняя муха не вклинится в цепь.

— И что это за люди? — спросил Лим, сложив пальцы домиком. — Грубые бандиты с пистолетами под мышкой? Они привлекут внимание быстрее, чем таможенник с собакой.

Тэ Саги тихо рассмеялся, и в смехе его звучала искренняя, язвительная весёлость.

— О, господин Лим, вы всё ещё судите по тому цирку в порту? Я же сказал – спектакль! Наши оперативники… ну, ладно, признаюсь, процентов двадцать выглядят как бандиты. Но остальные восемьдесят – это водители-дальнобойщики, которые только и говорят, что о пробках и семье; это моряки с замызганными робами; это работники логистических терминалов с вечными недосыпом. Они не «сливаются» со средой, они — её часть. И их главное оружие — не в кобурах, а вот тут, — он постучал себя пальцем по виску, — и вот тут. — он вытащил из внутреннего кармана пиджака тонкую папку и швырнул её на стол. — Безупречные документы на каждом КПП. Не поддельные. Настоящие. Временно… дополненные.

Чжоу прищурился, его интерес был явно разбужен.

— Безупречные документы… Интересно. На каком уровне «дополненные»?

— На таком, что пограничник, проверив номер в своей системе, получит зелёный свет из своего же центрального офиса, — без тени сомнения ответил Тэ Саги. — Мы не рисуем печати принтером. Мы на время… вносим корректировки в нужные базы. На строго отведённое окошко – ровно на время прохождения груза. Потом запись благополучно «забывается», оставляя после себя только легальную, но абсолютно бесполезную запись о проверке какого-нибудь контейнера с прокуренным номером и санкцией на «визуальный осмотр не проводился».

Сингапурцы переглянулись. В воздухе повисло молчание, густое и значимое. То, что только что сказал Тэ Саги, было дороже любой вооружённой охраны. Это был ключ от систем, вещь несравнимо более опасная и ценная, чем любое оружие.

— Это… амбициозно, — наконец выдохнул Лим, и в его голосе впервые прозвучало нечто, отдалённо напоминающее уважение. — И чертовски дорого.

— Качество, господин Лим, всегда дорого, — парировал Тэ Хван, гася сигарету. — Но итоговая стоимость для вас будет ниже, чем при использовании «безопасных» каналов с их бесконечными откатами, задержками и нервотрёпкой. И на порядок безопаснее. Мы продаём не транспорт. Мы продаём спокойствие.

— Допустим, — сказал Лим, откидываясь на спинку дивана. — Но есть ещё один аспект. Платежи. Мы не можем и не будем переводить миллионы на счета, которые могут быть заморожены в течение часа, пока мы тут кофе пьём.

Тэ Саги ткнул локтем Е Вуна и жестом, полным театрального пафоса, указал на него, как фокусник представляет своего ассистента.

— А вот тут вступает в дело наш мастер тихих финансовых потоков! Е Вун, покажи им, как мы любим деньги.

Е Вун, вздрогнув, мягко кашлянул и выдвинул вперёд свой поношенный кожаный портфель.

— Мы это предусмотрели, господа, — проговорил он голосом, в котором дрожь пыталась спрятаться за профессиональной монотонностью. — Гибридная система. Часть — криптовалюта, через цепочку одноразовых кошельков. Часть – драгоценные камни определённых характеристик, которые можно будет легализовать через наши… розничные сети. И небольшая, но существенная часть — наличными, старыми, не отслеживаемыми купюрами, для операционных расходов на месте. Риск распределён. Никто, даже очень умный дядя из налоговой, не сможет отследить всю сумму от начала до конца.

Тэ Саги наблюдал, как сингапурцы изучали документы, которые Е Вун разложил перед ними с дрожащими руками. Он видел, как ледокол их недоверия потихоньку давал трещины, сменяясь холодным, расчётливым интересом.

— Первая партия, — наконец, словно вынося приговор, произнёс Лим, поднимая глаза. — Пробная. Минимум. Если она пройдёт чисто и в срок, оговоренный здесь, — он постучал ногтем по графику, — мы откроем постоянный канал и обсудим расширение.

— Естественно, — кивнул Тэ Хван, и в его глазах блеснуло глубочайшее удовлетворение, которое он не смог скрыть. — Мы подготовим всё к пятнице. Все детали будут согласованы с мистером Чжоу.

— И последнее, — голос Лима снова заострился, как бритва. — Абсолютная дискретность. Никаких намёков, никаких утечек. Никто, даже ваши ближайшие люди, не должны знать конечный пункт и характер груза. Мы будем общаться только через зашифрованные каналы, которые предоставим мы. Согласны?

Тэ Саги и Тэ Хван обменялись взглядами. Взглядами людей, которые уже давно перешли все черты и для которых «да» было просто очередным словом в игре.

— Согласны, — хором ответили они.

Лим впервые за весь вечер позволил себе нечто, отдалённо напоминающее улыбку. Он поднялся, его спутники, как тени, последовали за ним.

— Тогда, я полагаю, мы достигли предварительного взаимопонимания. Детали пусть обсудят наши технические специалисты. — он кивнул Чжоу, который уже доставал тонкий, матово-чёрный ноутбук.

Ву у двери молча отступил, пропуская их. Когда дверь за сингапурцами закрылась, в зале повисла тишина.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу