Том 1. Глава 9

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 9: Влюбленная супруга

Танг Юэ ухмылялась от щеки до щеки, когда полностью прикончила маленькую корзинку, полную отравленных фруктов.

Она даже выпила тоник, как глоток воды.

На ее тонком невидимом животе появилась маленькая выпуклость, указывающая на то, что она уже наелась.

Но этого все еще было недостаточно.

Танг Юэ несколько раз проверила свой экран состояния, но даже после того, как она проглотила всю корзину, сопротивление яду не сдвинулось с 6-го уровня.

Впрочем, это небольшое препятствие не помешало ей выполнить задание.

Женщина-змея облизнула губы и ухмыльнулась, когда колеса ее разума покатились в бесстыдном направлении.

Пришло время нанести личный визит всем личным наложницам уважаемого кронпринца!

Если по какой-то случайности все супруги будут одинаково ревнивы, то она сможет закончить свои поиски на сегодня.

Поэтому бесстыжая маленькая змея радостно присвистнула и привела себя в порядок.

В конце концов, для того, что она задумала, хорошо выглядеть - очень важный фактор.

Ей действительно нужно было задеть их сердца и вызвать злобного зеленоглазого монстра ревности, даже если он был похоронен глубоко внутри.

Как эльфы известны своей благородной ангельской внешностью, так и змеи известны своей чувственной похотливой внешностью.

И Танг Юэ не была исключением.

Ее меридианы могли быть искалечены, но она все еще сохраняла свои извилистые прелести.

Она небрежно надела шелковистый темно-зеленый халат, облегающий ее пышное тело.

Глубокий темно-зеленый цвет дополнял ее изысканную голубую кожу.

Затем она одним движением распустила свои длинные черные локоны свободно развеваться на ветру.

Еще раз проверив свой внешний вид, она позвала свою помощницу Лотту.

"Сопровождайте меня. Давайте навестим моих новых сестер".

Лотта была ошеломлена. Этим утром его госпожа выглядела совершенно очаровательно.

Она не была похожа на эльфов, которые выглядели элегантно и нежно. Ее красота была темной и извращенной, способной превратить любого в своего раба!

"Да, ваше высочество". Лотта рассеянно кивнула.

"Я уже познакомилась с нашей завораживающей королевой-консортом. Кто следующая по рангу?"

Лотта была в замешательстве. "В рейтинге?"

"Хех. Я не хочу обидеть старших сестер, посетив их в неправильном порядке".

Лотта кивнула. Это, конечно, был важный вопрос, который нужно было обдумать.

Будет большой пощечиной, если ее высочество по ошибке посетит третьего консорта, не навестив королеву-консорта или вторую старшую сестру.

Дуэт быстро приступил к делу.

Танг Юэ выбрала несколько цветов, которые были фирменным блюдом клана змей, и аккуратно разложила их в качестве подарка для каждой женщины.

Ведь они так ей помогали! По крайней мере, она могла сделать небольшой ответный подарок.

Следующей после королевы-консорта дамой, занимавшей самый высокий статус в гареме, была драгоценная дочь эльфийского генерала Луиса, Изабелла.

Как и Шарлотта, Изабелла обладала очаровательной манерой поведения и была очень мягкой в общении. Она пригласила Танг Юэ в дом с распростертыми объятиями и была очень дружелюбна.

Единственной ее причудой было то, что она очень долго и мучительно рассказывала о кронпринце Ксандере.

Она была совершенно влюблена и почти час рассказывала о его высочестве и его завоеваниях, а Танг Юэ беспокойно ерзала на месте.

Она бесконечно пела дифирамбы(Хвалебное лирическое стихотворение, близкое к оде) потустороннему кронпринцу, один взгляд которого способен снести горы и пробить вулканы.

"Неужели этот монстр не любит ни одну женщину в своем гареме? Почему все они так отчаянно борются за его внимание?" Танг Юэ кусала губы и продолжала изображать нежность.

Она ждала еще некоторое время, но эта влюбленная женщина, похоже, не собиралась добровольно предлагать ничего ядовитого. Казалось, она совсем не ненавидела ее.

Танг Юэ уже почти хотела отказаться от этой и посетить следующую, когда внезапная мысль поразила ее скучающий мозг.

Кронпринц явно не обращал внимания ни на одну из этих бедных женщин.

Значит, если она нагло солжет о такой мелочи, как его визит, разве эта добрая и влюбленная женщина не возненавидит ее?

С блеском в глазах Танг Юэ улыбнулась и терпеливо ждала, пока нежная эльфийка закончит свой рассказ о выдающихся способностях кронпринца в культивировании.

Как только она закончила, змея, которая до сих пор молча кивала, вдруг захихикала.

Она изобразила смущенную новобрачную и бессвязно пробормотала: "Да, сестра. Ты абсолютно права".

"Его величество так талантлив! На самом деле, мне очень стыдно признаться, что я даже не могла дышать в присутствии его величества".

"Ха-ха... Ему пришлось полностью скрыть свою ауру только ради моего комфорта. Как мило с его стороны... Ха-ха".

Танг Юэ хихикала, как маленький балованный ребенок.

Затем она подлила еще немного масла в огонь: "Мы действительно должны усердно работать над своим культивированием, чтобы не причинять неудобств его высочеству, когда он посетит нас".

И бабах!

Вот так просто, дружеская беседа внезапно изменила свой цвет на что-то тираническое и сокрушительное.

Этот небольшой толчок Танг Юэ, казалось, оказал огромное влияние на очаровательную и добрую Изабеллу. Она даже не заподозрила откровенной лжи.

Великолепное изящество ее лица мгновенно исчезло, и она сменила позу.

Когда свет в ее глазах медленно померк, она медленно заикнулась: "Вы.... Вы встречались с его высочеством? Вы действительно встречались с его высочеством?"

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу