Том 1. Глава 33

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 33: Музей музыкальных инструментов Хамамацу

После замка Хамамацу мы решили посетить «Музей музыкальных инструментов Хамамацу», на который Нанасэ уже давно положила глаз. Когда я думаю о музее, я представляю себе науку или Динозавров в качестве главных достопримечательностей, поэтому мне было любопытно, как будет выглядеть музей музыкальных инструментов.

Как только мы вошли, нас встретил роскошный и ослепительно большой музыкальный инструмент. Я сразу же приготовился к глубоким и незнакомым инструментам, о назначении которых я даже не мог догадываться.

«Называется Saung-gauk, музыкальный инструмент из Мьянмы. Он используется для буддийских церемоний и поклонения духам... хм, понятно».

Нанасэ с большим интересом прочитала описание.

«Тебе действительно нравится читать объяснения, не так ли?»

«Разве не неприятно оставлять то, чего не понимаешь, как есть?»

«Ох, это бьет меня прямо в сердце!»

«Это ведь просто интересно, не правда ли? Получать новые знания».

«Знаешь, мой мозговой потенциал не так уж велик».

«Дело не в размере ваших способностей, а в том, есть ли у тебя желание получить эти знания».

«Ты уже некоторое время колешь меня очень большими иглами, да?»

Согласно карте музея, если пойти от входа налево, то там находятся инструменты из Азии, направо инструменты из Японии, а в глубине выставочный уголок с электронными инструментами.

Мы обошли по кругу, посетив каждую секцию по порядку. Выставленные инструменты были очень разными, от знакомых до таких, как саунг-гаук, о котором мы понятия не имели, как говориться. По официальным данным, на выставке представлено около 1300 инструментов из разных регионов и эпох.

Это был действительно музей, полный музыкальных инструментов. Хотя можно сказать, что это очевидно для музея музыкальных инструментов, я был ошеломлен опытом того, что впервые в жизни меня окружало столько инструментов.

Нанасэ, с другой стороны, была полна любопытства, с большим интересом разглядывая выставленные инструменты и каждый раз читала описания. Казалось, что чтение каждого описания займет огромное количество времени, но это не так.

Видимо, способность Нанасэ понимать и запоминать была на другом уровне; она, казалось, понимала и запоминала содержание описаний одним быстрым взглядом. Вот так она просматривала инструменты в темпе, похожем на поедание лапши соба.

Поистине, мозг высшего класса. Пока я содрогался от ее невероятных способностей к обработке информации, мы закончили осмотр первого этажа.

В подвале были выставлены инструменты из Океании, Африки, Америки и Европы. Рядом со мной, который с облегчением увидел знакомые инструменты, такие как флейты и скрипки, Нанасэ продолжала читать описания.

Вот тогда я кое-что заметил. В этом музее было много инструментов, на которых можно было играть и извлекать звуки.

Но Нанасэ не прикасалась ни к одному из этих инструментов. Она просто продолжала смотреть на экспонаты и читать описания, не пытаясь играть на них. Как будто она намеренно держалась на расстоянии от инструментов.

...Я слишком много об этом думаю?

«Это место прекрасное».

Кажется, я не слишком много думал. В глубине подвала была зона, где выставлялись клавишные инструменты, такие как органы и рояли, но Нанасэ не хотела туда входить

"Ты уверена?"

"Я уверена."

Ее ответ был мгновенным, и в нем был оттенок отторжения. Когда я ранее предложил поиграть на уличном пианино на станции Хамамацу, у Нанасэ была такая же реакция. Мне стало любопытно.

Были ли у нее какие-то мысли по поводу фортепиано?

«Есть ли что-то в фортепиано, что тебя беспокоит?»

Не осознавая этого, вопрос в моей голове вырвался словами. Выражение лица Нанасэ застыло, и я пожалел, что задал этот вопрос, но было уже слишком поздно.

Спустя добрых 10 секунд Нанасэ наконец заговорила.

«Давай сделаем перерыв в кафе».

Я понял, что таким образом Нанасэ хотела сказать: «Я поговорю об этом где-нибудь, где мы сможем расслабиться».

Мы вернулись на первый этаж и вошли в кафе, примыкающее к музею. Я выбрал Кальпис, a Нанасэ выбрала черный кофе, противоположный выбор. Мы сели на место у окна с большим чувством открытости.

В то время как мой желудок расслабился от знакомой сладости, мое сердце было таким же беспокойным, как за несколько минут до объявления результатов экзамена.

«У меня не очень хорошие воспоминания, связанные с фортепиано», начала говорить Нанасэ, когда ее кофе был уже наполовину пуст.

«Что-то случилось?»

«Достаточно, чтобы отбить у меня желание играть на пианино снова»

Когда она ответила, в глазах Нанасэ не было ни грусти, ни нетерпения, ни гнева.

Вместо этого я почувствовал холод, похожий на бетон, и температура моего позвоночника также упала.

«Ты упомянулиа, что у тебя есть воспоминания, связанные с уличным пианино на станции Хамамацу».

«Я действительно это сказала».

Я уже некоторое время думал об этом.

Сделав глоток кофе, Нанасэ начала свой рассказ.

* * *

А где балалайка?

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу