Том 1. Глава 51

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 51: Мы...

«Что-то... случилось?»

В цветочном сквере у входа я затронул эту тему. Причина, по которой я не мог поднять ее до сих пор, была в том, что я был трусом. Я беспокоился, что вопрос об этом решительно изменит отношения между Нанасэ и мной.

Конечно, в худшую сторону.

В конечном счете, это чувство было верным. На мой вопрос шаги Нанасэ остановились.

Ее плечо слегка дрожало.

Ее аккуратное лицо медленно повернулось ко мне.

Поразмыслив, я, возможно, впервые сегодня по-настоящему посмотрел на лицо Нанасэ. На нем было выражение нигилизма, как будто все в мире не имело значения.

«Что-то... случилось?»

«Ничего».

«Не может быть, чтобы это было простое "ничего"».

Затем наступило долгое молчание.

10 секунд, 30 секунд, а может быть, даже минуту. Избегая моего взгляда, который где-то потерял свой свет.

Нанасэ сказала.

«Я думаю, будет лучше, если мы больше не будем путешествовать вместе».

... На мгновение я не понял, что она говорит.

Точнее, мой мозг отказывался понимать. Кажется, когда люди сталкиваются со словами отвержения, их мысли на мгновение останавливаются.

Через некоторое время, когда мой разум снова начал приходить в себя, я понял слова Нанаса, я спросил голосом, в котором, казалось, слышались гнев и печаль.

«Что это значит?»

И снова наступила тишина.

Но на этот раз Нанасэ пристально посмотрела на меня и сказала.

«Это означает именно то, что я сказала»,

«Я не понимаю только этого».

Хотя я потребовал объяснений подробностей, Нанасэ отвернулась.

Как будто она пыталась сбежать.

«Эй, подожди!»

Я обратился к Нанасэ.

В этот момент мое поле зрения окутал яркий свет.

Это было всего лишь мгновение.

Мое зрение сразу же прояснилось,

Через несколько секунд раздался оглушительный звук, от которого сотряслось все мое тело и разорвались барабанные перепонки.

«Ax».

Услышав громовой звук, раздавшийся совсем рядом с нами, Нанасэ издала короткий крик и присела на корточки.

Она закрыла уши и зажмурилась.

«Ты боишься грома, да?»

Нанасэ кивнула.

«У меня... плохие воспоминания, связанные с громом».

В то же самое время, как она сказала, мое зрение снова окрасилось светом.

«Фу...»

Когда снова раздался громовой шум, Нанасэ начала дрожать все сильнее и сильнее, как маленький ребенок.

Я тоже не очень хорош в этом, но страх Нанасэ был явно вызван кем-то, кому это действительно не нравилось.

С неба упала холодная капля.

Я рад, что проверил прогноз погоды и купил пластиковый зонт в магазине.

«Ты промокнешь...»

Даже когда я позвал ее. Нанасэ продолжала трястись, присев на корточки.

«Давай пойдем».

Я обнял Нанасэ и медленно помог ей встать. Поделившись частью зонтика, я взял ее за руку, которая была меньше моей. В отличие от того, когда мы держались за руки в самолете, рука Нанасэ была холодной и такой хрупкой, что я боялся, что она сломается, если я приложу к ней больше силы.

Я взял Нанасэ за руку и направился к автобусной остановке. Я думал, она будет сопротивляться, но Нанасэ послушно последовала за мной. Казалось, мы договорились, что хотим укрыться от дождя.

Дождь постепенно усиливался и в конце концов превратился в ливень. Мы укрылись в автобусе, который подъехал как раз вовремя, и направились на станцию Бентендзима.

Из-за этого ливня планы на сегодняшнюю прогулку на свежем воздухе были практически отменены, да и сама атмосфера не располагала к переезду в новый регион.

«Стоит ли нам сегодня остаться здесь?»

«...Полагаю, что так.»

Это был единственные слова, которыми мы с Нанасе обменялись в автобусе. Прибыв на станцию Бентенджима, мы забрали багаж из камеры хранения и сели в такси, которое ждало так, как будто ждало нас на станции.

Даже по дороге в выбранный мной отель мы молчали.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу