Том 1. Глава 50

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 50: Предел

После обеда мы с Нанасэ прогулялись по парку. На Цветочной площади повсюду цвели розовые космосы, захватывающе красивые.

«Какой цветочный язык у космоса?»

«Он различается по цвету».

«Хм, а что насчет розового?»

«Девичья невинность».

«Девичья невинность... это не то, чего я ожидала».

Озадаченный неожиданным ответом, я ожидал, что Нанасэ ответит что-то вроде: «Что за фантазии ты выдумал из космоса, извращенец».

Это было по-другому.

«... Действительно».

Это все, что она сказала.

После этого мы посетили Музей цветочного искусства. Музей представлял собой здание в западном стиле, которое выглядело как что-то из сказки, покрытое яркими цветами. Сад был заполнен многочисленными клумбами, сосредоточенными вокруг большой арки из роз, предлагая разнообразие цветов, которыми можно было наслаждаться.

На пояснительной табличке было написано, что этот сад создан по образцу сада, созданного Клодом Моне, французским художником-импрессионистом.

Я думал, что Нанасэ заинтересуется этим, но... Нанасэ даже не взглянула на объяснение. Она была поглощена чтением в музее Хамамацу.

«Ты не собираешься это читать? Это довольно интересно».

Я спросил ее, ожидая, что она ответит что-то вроде: «Это необычно для тебя, Такахаши-кун, у тебя нет никакого желания учиться».

«Я не в настроении».

Это все, что она сказала. Затем мы отправились на круиз по саду. Как следует из названия, это аттракцион, где вы можете не спеша осмотреть природу парка с экскурсионной лодки.

«Это похоже на свидание».

Я небрежно упомянул об этом, надеясь на ее обычный ответ. Что-то вроде: «Что ты говоришь? Ты что, тупой?»

И снова все было по-другому.

«Может быть».

Это все, что она сказала. Нанасэ была такой все время. Я не мог не быть уверен, что что-то действительно не так. Парк был огромным, и пока мы посещали каждую его часть одну за другой, солнце начало садиться. Мое настроение упало пропорционально.

Когда дело шло к вечеру... Мы поднялись на последнюю точку, которую оставили, на смотровую башню. Башня находилась почти в центре парка, и она была довольно высокой.

Это может быть около пяти этажей здания. Таким образом, мы могли бы видеть не только парк, но и озеро Хамамацу.

Однако, это был пасмурный день. Вид из комнаты наблюдения был в целом мрачным. Это было как атмосфера между Нанасэ и мной.

«Сегодня мы не сможем увидеть закат, потому что облачно...»

Я намеренно выкинул эти слова. Закат — любимый пейзаж Нанасэ.

Сегодня впервые на лице Нанасэ отразились ясные эмоции.

«Это... очень разочаровывает...»

Нанасэ выглядела подавленной. Было очевидно, что было что-то еще, помимо невозможности увидеть закат, что портило настроение Нанасэ.

Когда мы спустились со смотровой башни, небо, казалось, готово было разрыдаться.

И с точки зрения времени, и с точки зрения погоды мы решили приберечь парк развлечений для следующего раза и направились к автобусной остановке.

Я шел по тускло освещенной набережной вместе с Нанасэ, в то время было темнее, чем обычно.

... Я достиг своего предела.

Возле входа в Flower Plaza я затронул эту тему.

«Что-то не так?»

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу