Тут должна была быть реклама...
Выйдя из турникета, мы прогулялись по самому оживленному району около вокзала, который представлял собой развлекательный район с множеством магазинов. Несмотря на то, что это был будний день, торговая ул ица была многолюдной и оживленной. В этом районе было сосредоточено множество ресторанов, караоке-баров, магазинов одежды и других магазинов.
С другой стороны, были и ретро-уличные фонари и здания, создававшие ностальгическую атмосферу.
«Здесь много баров, не так ли?»
«Это похоже на место, где отдыхают служащие».
«Также есть много ночных заведений».
«Ну, в конце концов, это место для отдыха».
"...Извращенец."
«Не знаю, как ты пришла к такому выводу, но это совершенно неразумно!»
«О, смотри, в Хамамацу есть магазин гёдза».
«Кстати, Хамамацу гёдза знамениты. Стоит ли нам сегодня поесть здесь?»
«Это повод пойти в ночное место?»
«Я же говорил, это неразумно!»
Прогуливаясь по торговой улице и общаясь, мы увидели вдалеке небольшой замок.
«Это дом богатого человека?»
«Это замок Хамамацу. Если я правильно помню, его построил Токугава Изясу, чтобы атаковать Такеда Сингэн».
«Ты много об этом знаешь».
«Разве ты не спал на уроке истории Японии?»
«Я считаю занятия Ёсино колыбельными. Может, сходим посмотрим?»
«Конечно. У нас в любом случае нет никаких планов на будущее».
Пройдя немного от центра города, окруженного железобетонными зданиями, мы прибыли в пышный парк замка Хамамацу. Щебетание
маленьких птиц и шелест листьев звучали приятно.
Когда я сделал глубокий вдох, холодный, свежий воздух окутал мои легкие.
Заплатив разумную плату за вход, мы вошли в замок, где роскошный древесный аромат наполнил наши ноздри. Он напомнил мне о посещении дома моей бабушки.
На первом этаже были различные исторические материалы, связанные с замком Хамамацу, такие как куклы в натуральную величину, сделанные по образцу Изясу, и тяжелые на вид доспехи и шлемы. Это было похоже на музей.
Нанасэ останавливалась у каждого, с большим интересом читая объяснения. Как и ожидалось от энтузиаста знаний. Я тоже последовал ее примеру, но через пять минут почувствовал сонливость. Это было близко к занятиям Ёсино.
«Тебе нравится история?»
«Мне нравится, как легко отразить запоминание в оценках».
«Это странно. Я много учился, но на последнем промежуточном экзамене набрал всего 32 балла».
«Тебе следует приберечь свои разговоры перед сном для времени, когда вы спите».
«Знаешь, мне следует спать во время занятий».
«Вот в чем причина».
Я последовал за раздраженной Нанасэ на второй этаж. На втором этаже находилась большая диорама, изображающая замок Хамамацу и его замковый город в период Тэмпо.
«О, это так волнительно!»
Моя сонливость развеялась, я рассматривал искусно воспроизведенную диораму из угла в угол. Пока я с волнением рассматривал ее, как ребенок, Нанасэ наблюдала за мной с безразличным взглядом.
«Тебе нравятся диорамы?»
«Они полны мечтаний и романтики».
«Я даже не могу попытаться понять».
«Похоже, наши вкусы на первом и втором этажах совершенно разные».
Я понял, что Нанасэ и я были фундаментальными противоположностями. Учитывая это, было чудом, что мы не поссорились и все еще могли путешествовать вместе.
Нанасэ оттащила меня от диорамы, и мы поднялись на верхний этаж. Башня замка была небольшим помещением размером примерно с половину классной комнаты, и из коридора мы могли видеть весь город Хамамацу.
«Какой великолепный вид!»
Сегодня был еще один прекрасный день, идеально подходящий для того, чтобы полюбоваться пейзажем.
От горячих источников Атами до горы Фудзи наше путешествие сопровождалось фантастической погодой.
Я протянул руки, чтобы впитать силу неба, и, взглянув в сторону, я увидел Нанасэ с едва заметным выражением. На первый взгляд, это было похоже на ее обычное угрюмое лицо, но, проведя с ней несколько дней, я начал понимать ее небольшие изменения в выражении.
Пока я гадал, о чем она думает, Нанасэ начала говорить.
«В конце концов, я предпочитаю закаты».
«О? Почему это?»
«Когда я вижу голубое небо, оно кажется мне бесконечным, и у меня такое чувство, будто меня заставляют жить».
"Я понимаю..."
«По сравнению с этим солнце садится быстро. Оно как будто говорит мне, что мне не нужно заставлять себя жить».
"Я понимаю..."
Если бы эти слова сказал кто-то другой, а не Нанасэ, я бы просто подумал, что у него богатое воображение. Однако в ее случае была высокая вероятность того, что ее слова были связаны с ее недавней попыткой самоубийства.
Я хотел знать.
Я хотел узнать обстоятельства, которые заставили Нанасэ задуматься о самоубийстве. Чем больше времени я проводил, путешествуя с ней, тем сильнее становилось это желание.
Но в то же время я боялся узнать правду. Нанасэ Рихо, чрезвычайно талантливая девушка, преуспевшая в учебе, спорте и искусстве, была объектом всеобщего восхищения за свою потрясающую внешность.
Должно быть, за ее мотивацией закончить такую жизнь, полную возможностей, скрывается тьма, которую нельзя трогать с половинчатой решимостью. Когда я думал об этом, внезапный голос прервал мои мысли.
«Вот тебе!»
Живой детский голосок внезапно прервал мой внутренний конфликт.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...