Том 14. Глава 11

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 14. Глава 11

Нокама, Нуджу, Онева и Венуа шли по извивающимся коридорам Колизея. Их целью было подземное хранилище, где находились спящие Матораны, запертые внутри серебристых сфер.

- Вперед, - подгоняла Нокама. - Мы почти на месте.

- Матораны в следующем зале, - сказал Нуджу.

Четверо Тоа Хордика ворвались в хранилище и миновали пару массивных колонн, оказавшись среди стеллажей. Все пространство вокруг них было заполнено сферами с Маторанами. Осознание того, насколько они близи к выполнению своей миссии, что они преодолели все препятствия, наполнило сердца Тоа радостью.

- Мы сделали это! - прокричал Онева.

Но Венуа был не готов присоединиться к торжеству. Его улучшенные чувства Хордики кричали, что что-то не так. Как будто сквозняк в закрытой комнате. Затем он с содроганием понял, что это не сквозняк - это было чье-то дыхание.

Колонны сдвинулись, оказавшись огромными ногами. Потолок опустился, когда массивное существо наклонилось, показалась страшная морда Кагарака. Тоа раньше видели этих элитных стражников-Висораков, но те были значительно меньше.

- И это хорошо? - сказал Венуа.

Онева задрал голову.

- Скоро узнаем...

Злобно зашипев, Кагарак атаковал. Мгновением спустя Тоа Метру пробили стену Колизея и приземлились в центре арены. Обломки посыпались сверху, наполовину погребя их в яме.

- Разве мы здесь уже не были? - спросил оглушенный Нуджу.

Нокама взглянула наверх. Самые разные Висораки быстро заполняли яму. Тоа были полностью окружены.

- Вставайте, - прикрикнула она на сотальных. - Быстро!

Встав спина к спине, Тоа Хордика приготовились к своей последней битве.

Матау слышал, как ветер свистит вокруг него, в то время как он летел к полу арены. То, что он сделал, было дерзкой выходкой, и она привела его к падению.

- Что за идиотизм, - пробормотал он. - Я ошибался, когда думал, что смогу быстро-спасти Вакаму.

- Ты это сделал, Матау.

Тоа Хордика Воздуха посмотрел наверх. Там за ним летел, раскинув руки, Вакама.

- Вакама!

- Да, - сказал Тоа Хордика Огня. - Тот, которого ты знал.

Теперь они падали вдвоем, но Матау стало все равно. Рядом был его брат Тоа, и он внезапно ощутил, что они могут справиться с чем угодно.

- Ну, теперь ты можешь вернуть себе славу, брат, - сказал он. - Тут нет недостатка в Тоа-героях, нуждающихся в спасении.

Вакама улыбнулся:

- Да. У меня есть план, - Он схватил Матау.

- Отлично, - ответил Матау. - Но нет ли у тебя мысли-плана, чтобы мы...

Его оборвало резкое прекращение падения. Озадаченный, Матау посмотрел наверх и увидел, что Вакама обвязался паутиной Висораков. Ее эластичность остановила их полет и не разорвала напополам, чему Матау обрадовался. Потом он понял, что сейчас должно произойти.

Натянувшись до предела, паутина внезапно сократилась, подбросив двоих Тоа обратно к обсерватории.

Пятеро Раага тщетно пытались разорвать свои путы. Они видели, как отчаянно Тоа Хордика сражались с ордой, и понимали, что обречены. Они знали, что когда Тоа падут, Рудаке уже не будет нужна "приманка".

- Это бесполезно, - сказал Бомонга. - Что сделал бы Норик?

Никто из Раага не знал ответа. Затем ответ пришел с неожиданного направления - сверху!

- Смотрите, и я покажу!

Раага повернули головы на звук, и увидели своего пропавшего друга парящим над ними с помощью спиннера.

- Норик! - закричал обрадованный Куалус.

- Я знал, что ты придешь за нами! - сказал Ируини. - Почему ты так задержался?

Норик приземлился и, достав свой посох, его острым краем разрезал путы Раага.

- Теперь я летаю не так хорошо. Я же не совсем Тоа, знаете.

- Не совсем, - согласился Бомонга.

- Тогда, - сказал Норик. - Давайте пойдем и поможем тем, кто ими является.

Раага достигли пола арены как раз, когда решительная атака Висораков грозила опрокинуть четырех Тоа Хордика.

- Вот оно, - сказала Нокама, едва держащаяся на ногах. - Да приветит нас Великий Дух.

- Протянуть вам руку помощи? - крикнул Норик.

- Или целых двенадцать? - добавил Ируини.

- Нам пригодятся все, - ответил Онева.

На самом деле, чтобы победить, им было нужно нечто большее, чем помощь Раага. Висораки накатывались волнами, и даже с помощью своих новых союзников, Тоа могли продержаться еще немного времени. А потом их сомнут.

- Норик, даже с вашей помощью... - начала Нокама.

- Я знаю, благородная Нокама, - ответил Раага. - И все в порядке.

Голос Рудаки перекрыл шум битвы:

- Я рада, что вы освободились, Раага.

Вице-королева Висораков ехала верхом на Кагараке, орда собралась вокруг нее. Если Висоракам и не хотелось следовать за убийцей своего короля, они этого не выказывали.

Рудака спешилась и посмотрела на четверых Тоа.

- Во-первых, у вас есть кое-что, что мне нужно.

- Что еще ты можешь забрать у нас? - спросила Нокама.

Вице-королева улыбнулась:

- Ваши силы стихий. Земля. Камень. Лед. Вода. Огонь уже принадлежит мне, - улыбка исчезла с ее лица. - Стойте - одна пропала.

Матау тяжело плюхнулся рядом с ней:

- Да, это должен быть я.

Вакама подошел следом, встав позади Рудаки.

- Спасибо, Вакама, - сказала вице-королева. - Теперь о ваших силах...

Матау включил свой спиннер Ротука. Нуджу, Нокама, Онева и Венуа последовали его примеру.

- Тебе они нужны? - прорычал Тоа Хордика Воздуха. - Так возьми их!

Пять спиннеров Ротука врезались в Рудаку, высвобождая ярость стихий. Она пошатнулась от удара, но не упала. Вместо этого она рассмеялась.

- Отлично, - сказал Матау. - Кто выстрелил смешинкой?

- Глупцы! - огрызнулась Рудака. - Ваши силы - ничто, - она указала на Вакаму, который молча стоял позади нее. - Если они не объединены.

Рудака подняла руку, темная энергия заплясала на кончиках ее пальцев.

- А так как Вакама на моей стороне...

- Вообще-то... - сказал Тоа Хордика Огня.

Рудака повернулась, чтобы увидеть, как он заряжает свой огненный спиннер, направленный точно на нее.

- ...я хотел это с тобой обсудить, - закончил он.

На мгновение, вице-королева показала страх. Затем она взяла себя в руки и широким жестом обвела орду:

- Ты можешь победить меня, Вакама, но не их всех. Выстрели в меня, и они уничтожат тебя и твоих друзей. Подумай об этом.

- Уже, - ответил Вакама. - Так как ты убедила Сидорака отдать командование ордой мне... - он повернулся к собравшимся легионам пауков. - Убирайтесь отсюда, вы все. Вы свободны. Это приказ.

Секунду исход был неясен. Висораки за многие годы привыкли слепо следовать приказам их вожака. Сидорак вел их к завоеванию за завоеванием, и благодаря его гибели Рудака поднялась выше. Как правило, даже приказы их командира не могли заставить их повернуться против вожака. Но слишком многие видели, как Рудака привела Сидорака к его смерти... а предательство не могло, не должно было быть награждено преданностью. Бросая взгляды, выражающие очень многое, в ее направлении, орда разошлась, оставив ее так же, как она оставила их короля.

- Предатели! - прокричала Рудака им вслед.

- Нельзя предать того, кто тебя поработил, - сказал Вакама.

- А я хотела сделать тебя королем, - усмехнулась та.

- Я веду лишь тех, кто выбрал этот путь, - ответил Вакама. - Вот в чем разница между вожаком и тираном. Один Тоа научил меня этому... И еще... наши судьбы не записаны в неподвижном камне. Мы должны найти их сами.

Его спиннер взмыл в воздух и застыл.

- Свою я нашел.

Все произошло на огромной скорости. Перед тем, как спиннер был послан, Рудака сняла пластину своей брони, открыв черный камень. Увидев это, Норик рванулся вперед и закричал:

- Нет, Вакама! Нет!

Но было соишком поздно. Спиннер Вакамы прошел небольшое расстояние, разделявшее его и Рудаку, и ударил в нее. Его энергия объединилась с уже впитанными ей, высвобождая цепную реакцию. Вспыхнул невыносимо яркий свет, ослепивший всех. Когда вспышка погасла, Рудаки больше не было, лишь несколько плит камня сохранили следы.

- Вакама, ты не понимаешь, что сейчас сделал, - сказал Норик.

- Ее камень, - ответил Вакама.

- Да, он вырезан из того протодермиса, куда вы заключили Макуту. Уничтожив его, вы разбили печать.

- И освободили Макуту, - заключил Тоа Хордика Огня. Он псомотрел на своих братьев и сестру, в безопасности и снова вместе. - Но почему-то меня он больше не пугает.

Вакама повернулся на звук падения, раздавшийся позади него. Он увидел Китонгу на земле, растратившего все силы против Сидорака и Рудаки. Тоа Хордика собрались вокруг него и помогли подняться.

- Ты ничего мне не должен, Китонгу, особенно в свете того, что ты уже сделал, - сказал Вакама. - Но мой долг требует, чтобы я спросил - ты вернешь нам наш облик?

Китонгу отвтеил на своем языке. Норик перевел:

- Он хочет знать, почему вы этого хотите, ведь сейчас вы смирились со зверем внутри вас? Возможно, так даже было бы лучше...

- Мы должны стать такими же, как раньше, чтобы сдержать обещание, - ответил Вакама.

- Да будет так, - сказал Китонгу.

Вакама поднял свой кулак. Остальные пятеро Тоа Хордика коснулись его своими, еще раз образуя круг шестерых.

- Отлично, большой парень, - обратился Матау к Китонгу. - Давай.

Китонгу вызвал свою удивительную силу и выпустил ее мощь волной, омывшей искореженные фигуры Тоа Хордика. Раага наблюдали, молча моля Великого Духа, чтобы все опять встало на свои места.

Дверь в хранилище Маторанов открылась еще раз. На этот раз через порог переступили Тоа Метру, не Тоа Хордика.

- Пора просыпаться, друзья мои, - сказал Вакама, оглядев множество сфер. - Мы отправляемся домой.

Много часов труда потратили Тоа, Раага и Китонгу, чтобы вынести сферы из хранилища. Затем они были погружены в корабли, которые собрали Тоа Хордика.

- Неплохие корабли, - прокомментировал Матау, оглядывая свою собственную работу.

- Смотри, не разбей их на этот раз, - ответил Онева, смеясь.

Неподалеку, Вакама и Норик стояли рядом. Тоа Метру Огня бросил долгий, прощальный взгляд на свой город, зная, что могут пройти годы перед тем, как он увидит его снова.

- Полагаю, вот оно, - сказал он.

- Нет, Вакама, - сказал Норик. - Это просто другое начало.

- Начало чего?

Норик засмеялся:

- Я и не мечтал, что расскажу это тебе.

- Ну, что бы это ни было, спасибо.

- И тебе пожалуйста, Вакама, - ответил Раага. - Но это я тот, кто должен бы поблагодарить тебя.

- Я не понимаю.

Норик широко улыбнулся:

- Знаешь, не каждый день я вижу легенду.

Тоа Огня кивнул в направлении Китонгу:

- Да, он - то еще зрелище.

- Воистину, - ответил Раага. - Но я говорил не о Китонгу.

Через некоторое время смысл слов Норика дошел до Вакамы. Раага был прав - то, что они совершили, будет жить в легенде, начиная с этого дня.

- Великое Спасение, - сказал он.

- Забавно, - сказал Раага. - Ты проводишь всю жизнь, преследуя какую-то цель, а когда ты ее достигаешь, то понимаешь, что по-настоящему важен был сам процесс, а не результат. Это изменит тебя, и ты уже не останешься прежним.

Вакама кивнул:

- Я тоже догадываюсь, что изменился.

Норик положил руку на бронированное плечо Тоа.

- А также освободил нас, Раага, от необходимости быть тем, что мы есть... зная, что новый мир и его Матораны отныне в самых надежных руках. Это значит, что я в последний раз использую этот жест... - Норик закончил, держа свой кулак в приветствии Тоа. - Чтобы сказать спасибо. Мне это нравится.

- Мне тоже, - сказал Вакама, встречая кулак Раага своим.

Маленькая флотилия отчалила и теперь направлялась за море. Землетрясение Макуты пробило Великий Барьер, и Вакама верил, что новые туннели могут вести к поверхности. Для разнообразия, с ним никто не спорил.

На борту флагмана, Нокама, Вакама и другие Тоа смотрели на город сверху.

- Ты будешь скучать? - спросила Тоа Воды.

Вакама взглянул вниз и увидел на балконе обсевратории Раага и Китонгу, провожающих взглядами корабли.

- По некоторым вещам, - ответил он.

Когда они достигли Великого Барьера, Онева указал вниз, на скалы, предупреждая:

- Макута! Его нет!

Вакама видел, что он прав. Тюрьма из протодермиса была разрушена, и повелитель теней исчез.

- Ненадолго, - сказал он. - Думаю, очень скоро мы с ним еще встретимся.

- И что же мы сделаем?

- Мы победим его, - сказал Вакама, направляя корабли к пролому в Барьере. - Потому что это то, что делают Тоа.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу