Том 17. Глава 2

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 17. Глава 2

Гаран сидел на камне и изумлялся, как всё может идти настолько плохо. Тысячу лет он и другие Матораны кое-как сводили концы с концами на острове Войя Нуи. Это не было легко, из-за частых извержений вулкана, из-за уменьшения запасов воды, из-за того, что у них не было Тураги и Тоа, способного защитить их. Но все же они как-то справлялись.

Потом, несколько недель назад, им показалось что их жизнь изменится к лучшему. На ледяной берег острова вынесло шесть канистр. Появившиеся из них мощные фигуры сказали, что они Тоа, пришедшие повести Маторанов к более безопасному будущему. Хотя в некоторых отношениях они и не выглядели похожими на Тоа – например, никто из них не носил масок Канохи – большинство Маторанов были так возбуждены их прибытием, что легко поверили.

С самого начала поведение этих новых «Тоа» было странным. Они мало делали для улучшения повседневной жизни Маторанов. Они совершали поступки, которые можно было назвать жестокими. Когда в конце концов они заставили Маторанов работать, задачи показались слишком необычными. Часть Маторанов была отправлена строить громадную крепость, в которую никто из них не имел права заходить. Других поставили рыть ямы в склоне вулкана и копать большие резервуары для сбора выливавшейся оттуда лавы.

Потом Гаран и небольшая группа его друзей открыли правду. Эти Тоа на самом деле были налетчиками, называемыми Пирака, и они пришли на остров в поисках какого-то сокровища, которое, как они считали, спрятано в вулкане. Хуже того, они имели в своей крепости особый сорт вируса, с помощью которого могли полностью поработить Маторанов.

Прежде чем группа Гарана, узнав об этом, начала действовать, Пираки нанесли удар. Когда они это сделали, практически все Матораны Войя Нуи превратились в рабов. В этом безнадежном положении лучший друг Гарана, Балта, смог украсть один из метателей этого вируса и принести его остальным. Потом он пропал в горах, пытаясь увести подальше преследовавших его Пирак.

В сотый раз за последний час Гаран взобрался на возвышающийся камень и осмотрел склон горы, ища Балту. Вспышки света освещали местность на километр вокруг, но не было никаких следов присутствия его друга.

- Если они схватили его, это все равно что он погиб, - сказал он сам себе. – Или хуже, они превратят его в одного из своих безмозглых работников, ковыряющих лаву. Нет – я бы лучше умер, чем согласился на это.

- Все еще ничего?

Гаран повернулся, и увидел Далу. Она уже трижды просила разрешения пойти поискать Балту. Гаран сказал нет, опасаясь, что если Пираки где-нибудь поблизости, она может тоже пропасть.

- Ничего.

- Тогда я пойду, - сказала она твердо. – Он не здесь, но я найду его.

- А если он погиб?

- Тогда я отомщу за него, - сказала Далу.

На уступ тяжело дыша вскарабкался Пирук. Ему пришлось сделать несколько глотков воздуха, прежде чем он смог сообщить то, что собирался.

- Я видел их – Пирак! Первым шел Хаканн, и он что-то тащил к кратеру вулкана. Я думаю, что он собирается бросить это в лаву!

Гаран взглянул на Далу. Они подумали одно и то же: наверняка, Балта пойман и Пираки казнили его.

- Позови остальных, - крикнул Гаран Пируку. – Мы уходим!

Пирака по имени Рейдак ворчал под своей ношей. В то время как другие несли только по одному Тоа, ему всучили двух, Тоа Огня и Тоа Воды. Это был уже не первый раз, когда его использовали как носильщика для всей группы, что не доставляло ему особой радости.

- Где Зактан? – проворчал он, озираясь в поисках лидера Пирак. – Почему он не тащит в гору одного из этих парней?

- Это просто, - сказал Хаканн. – Потому что он велел это сделать нам.

- Он понес маски и оружие, которые мы сняли с этих Тоа, обратно в крепость, - сказал Авак, - а нас оставил выбрасывать мусор.

Хаканн расхохотался. Эти шесть Тоа прибыли на Войя Нуи и были ликвидированы в результате битвы с Пираками. Некоторые из победителей хотели заточить Тоа в тюрьму и выяснить, почему они прибыли на этот покинутый Мата Нуи кусок камня. Может, они знают о мощной маске Канохи, которая, говорят, здесь спрятана? Нужна ли она им для самих себя, или кто-то другой послал их на этот вулканический остров?

Зактан дал понять, что ему это неинтересно. Даже без масок и оружия Тоа представляли слишком большую потенциальную опасность. Он велел бросить их в вулкан и дать сгореть. Потом он забрал добычу и ушел.

Хаканн взглянул через плечо на полубесчувственного Тоа Льда, которого нес. Он быстро рассмотрел возможность предложить одному из этих Тоа заключить союз против Зактана. Потом решил, что Тоа, как класс, слишком глупо благородны, чтобы даже обсуждать такую вещь. Зактан прав в одном – нет большего удовольствия, чем убивать их в большом количестве.

- Еще далеко? – резко спросил Везок. – Этот Тоа Земли не очень-то легкий.

- Тогда тебе не надо было так сильно ударять его, - ответил Хаканн. – Только подумай – еще совсем недавно он был всемогущим героем, способным сделать… ну ладно, плевать, что он мог сделать. А теперь он только тяжелый груз, который Везок должен тащить и выбрасывать

- Придержи язык, - ответил Везок. – А то последуешь за ним в лаву.

- Не думаю, - Хаканн быстро повернулся назад. – Я сомневаюсь, что хорошо буду смотреться обугленным.

Авак неожиданно остановился и сбросил Похату Нува не землю:

- Я отдыхаю. Попадут ли они в огонь сейчас или двумя минутами позже, они все равно умрут.

- Зачем откладывать? – сказал Хаканн, продолжая подниматься по склону. - Я не убивал Тоа уже несколько недель. Предлагаю, чтобы мы бросили их все одновременно, и посмотрели, который упадет первым.

Таху Нува приоткрыл глаза. Первым, что он отметил, было то, что земля двигалась под ним, но он не шел. Потом он одновременно понял, что его тело стало странно слабым, и причину этого – его маски Канохи не было. Он посмотрел вокруг, ища ее, и пытаясь скрыть тот факт, что он пришел в себя, но не обнаружил никаких признаков маски.

Он все вспомнил. Пираки… бой на мечах… поражение. Имея свои маски, Тоа Нува оказались неспособны победить этих новых врагов. А какие шансы они имеют без масок?

Он решил рискнуть и поднял голову, чтобы хотя бы увидеть, куда они направляются. Впереди и вверху столбы белого дыма вырывались из кратера вулкана. Не надо было быть гением, чтобы понять конечный пункт их назначения. Оставалось использовать то, что осталось от его элементарной силы, против Рейдака, и надеяться, что этого окажется достаточно чтобы свалить Пираку. Потом он может собрать остальных Тоа, и они попробуют спастись.

Даже обдумывая этот план, он понимал, что это безнадежно. Но он не собирался идти на смерть как раненый Рахи. Дучше погибнуть в бою.

Таху приготовился к атаке. В это время он заметил, что его руки трясутся. Через мгновение он понял, что не только руки, но и все тело, и Рейдак, и в действительности весь склон.

- Что происходит? – выкрикнул Рейдак.

- Если бы внутри твоего глупого твердого черепа были мозги, ты бы и сам знал, - ответил Хаканн, сбрасывая Копаку Нува на землю. – Вулкан извергается!

Как будто по его команде, верхушка горы взорвалась, осыпая вниз камни, магму и пыль. Пираки побросали своих пленников и бросились врассыпную, стараясь обогнать поток лавы. Таху инстинктивно попытался создать щит, чтобы защитить себя и других, прежде чем вспомнил, что у него больше нет Маски Защиты.

- Похату! – крикнул он. – Ты нам нужен!

Тоа Нува Камня все еще пытался привести в порядок свои мысли. Первым, что он увидел, когда его зрение прояснилось, была волна лавы, направляющаяся к все еще не пришедшей в себя Гали Нува. Не было времени думать о потерянной Маске Скорости, только действовать. Собрав ту элементарную силу, какую смог, он создал каменную стену, задержавшую расплавленный поток.

Ухватившись за возможность, Лева поднялся, схватил Гали и оттащил ее прочь в тот момент, когда каменная стена начала плавиться.

- Нам нужна бóльшая преграда! - крикнул он.

- Я не могу! – сказал Похату, помогая подняться Онуа. – Без маски моя сила слишком мала.

- Тогда используем … маленькие силы, - пробормотал Тоа Земли. – Много маленьких сил.

Шесть Тоа Нува, пошатываясь и запинаясь, двинулись по склону, а потоки лавы продолжали двигаться к ним. Пока они шли, Похату использовал свою убывающую силу, чтобы создавать каменные барьеры и сдерживать продвижение магмы. Эти барьеры выдерживали не долго, и когда они расплавлялись, лава волной выбрасывалась вперед. Одна такая волна накрыла Копаку, и сильно обожгла его правую руку. Если бы Таху не оказался поблизости и не помог ему, он бы мог бы погибнуть и быть испепеленным расплавленной массой.

Тоа Нува брели еще долго после того, как отошли от вулкана, направляясь на северо-восток. В конце концов, Таху влез на валун, чтобы осмотреть расстилавшуюся под ними местность. Не найдя нигде следов присутствия Пирак, он дал остальным сигнал к отдыху.

- Если нам повезет, они решат что мы умерли, - сказал Тоа Огня. – Если нет, они будут искать нас снова.

- Хорошо, - ответил Копака. Он использовал свою власть над льдом чтобы облегчить боль в мышечных тканях, но ничто не могло скрыть следы ожогов на его доспехах. – Я им обязан многими неприятными ощущениями. Я предполагаю отплатить им тем же.

- Кто они? – спросила Гали.

- Я не знаю, - ответил Таху. – Но пока мы не узнали иного, мы должны считать что они здесь с той же целью, что и мы: ради Маски Жизни Канохи. И если они получат ее первыми, мы можем забыть о сохранении жизни Великого Духа. Мата Нуи умрет, и мир вместе с ним. Нам нужны наши маски и наше оружие… и тогда мы заплатим Пиракам наши долги.

Лева соскочил с каменного уступа, на котором сидел:

- К нам гости, с севера. Пять Маторанов.

- Мы можем воспользоваться их помощью, - сказала Гали. Они знают остров, а мы нет. Они даже могут знать, где могут быть спрятаны наши маски. Похоже, для успешного выполнения своей миссии мы должны пользоваться любой помощью, какую сможем получить.

- Для успешного выполнения миссии, сестра? – критически заметил Копака. – Я бы сказал, что мы нуждаемся в помощи, просто чтобы остаться в живых.

Далу увидела Тоа Нува первой.

- Чужие, - сказала они. – Здесь, наверху, среди камней. Не Матораны… не Пираки.. Тоа, может быть?

По небу прокатился раскат грома, последовавший за яркой вспышкой света. Весь день собиралась гроза. Облака закрыли солнце и звезды. По какой-то необъяснимой причине, одинокая красная звезда светила во всем своем великолепии среди этих чернеющих грозовых облаков. И что более странно, даже Ону-Маторан не мог утверждать наверняка, что свечение действительно исходит от самой звезды.

- Что ты думаешь, Велика? – спросил Гаран, поворачиваясь к По-Маторану.

- Говорят, что однажды был Рахи, который глядел на звезды и думал, что это пища, принадлежащая каким-то огромным существам, - мягко ответил Велика. – Каждую ночь он поднимался на самую высокую гору и прыгал так высоко, как только мог, надеясь достать звезду для себя. В конце концов он решил, что этого сделать нельзя, и более того, это вообще не пища.

- Ну и что, и какой вывод должны мы сделать из этого? – проворчал Кази. Ко-Маторан уже давно потерял всякое терпение с рассказами Велики.

- Все шло хорошо, - продолжил По-Маторан. – До той ночи, когда Рахи увидел большую красную звезду. Это, решил он, должно быть чудесный, деликатесный фрукт, свисающего с какого-то далекого дерева. И он снова поднялся на гору, и в этот раз он разбежался и прыгнул так высоко, как только мог.

Кази нахмурился. Было само по себе плохо, что Велика начал рассказывать эту историю. Стало еще хуже, когда она заинтересовала Кази и заставила гадать, чем все кончится.

- Ну, и что случилось?

Велика вздрогнул, как если бы внезапно вспомнил, что историю надо заканчивать:

- Ах, что случилось? Что случилось, дай-ка вспомнить… ах, да, он свалился на скалы, и все себе переломал.

Кази немедленно начал использовать старый Ко-Маторанский прием: считать в уме, чтобы сохранить самообладание. Когда дело касалось Велики, он иногда доходил до семизначных чисел.

- Даже я не уверен в том, что это означает, - признался Пирук.

- Рахи один раз обманулся, и это принесло ему только разочарование, - объяснил Гаран. – Но когда он обманулся во второй раз, - последствия были намного хуже.

- Он хочет сказать, что они не Тоа, - сказала Далу.

Гаран кивнул:

- Он говорит, что мы не можем рисковать ошибиться во второй раз. Если они Тоа, мы потом извинимся перед ними. А теперь готовьте оружие – мы нападем.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу