Том 1. Глава 46

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 46

Чэнь Гэ постепенно пришел в себя от боли. Вспомнив о том, что только что произошло, он издал истошный вопль и хотел броситься вон в дверь, но перед глазами была лишь кромешная тьма. Словно расчлененный, но еще не умерший опарыш, он мучительно боролся за жизнь.

Пока небосвод не затянулся багровыми сумерками, перед ним на окровавленный лед и снег опустился край красного атласного одеяния, ниспадающий поверх белого халата. В воздухе витал неописуемый аромат, смешанный с запахом крови.

Это был запах, исходящий от шиди Пу.

Чэнь Гэ несказанно обрадовался. Подняв изуродованное лицо, он пополз в ту сторону, откуда исходил аромат, бормоча:

— Шиди Пу, скорее спаси меня, спаси меня...

Он думал, что спасен, не зная, что стоящий перед ним юноша, с еще не сошедшими красными следами на бледных щеках и опущенными неестественно черными глазами, с легкой улыбкой наслаждался его нынешним видом.

Похож на умирающую гиену.

— Шиди Пу? Шиди Пу, ты здесь? Скорее спаси меня, я знаю твой секрет, я пришел заключить с тобой сделку. — Чэнь Гэ, не дождавшись ответа, начал нести околесицу.

На этот раз раздался нежный и мягкий голос юноши:

— Какой мой секрет знает шисюн?

Чэнь Гэ понял, в какой он стороне, безумно пополз туда и безостановочно затараторил:

— Шиди, я знаю, что ты чуть не сошелся с шицзе Мин на арене Чунжи. Ты от природы похотлив, не можешь без женщин, ты прирожденная шлюха.

Из его рта сыпалась грязная брань, но Пу Юэ Минь не рассердился. Наоборот, когда тот приближался хоть на йоту, он отступал на шаг назад; кончики его длинных волос, струящихся по снегу, запачкались в белом снегу.

Он ласково спросил:

— Откуда шисюн об этом услышал?

Чэнь Гэ сейчас было так больно, что он готов был умереть, и его желание выжить было особенно сильным:

— В тот день мой брат убирался на арене Чунжи. Он недавно раздобыл магический артефакт, который может делать невидимым и передавать звук. Я застал его, когда он грозился растрепать об этом всем. Он боялся, что сокровище отберут, и согласился пойти на арену Чунжи, чтобы с помощью артефакта украсть вещи, позволив нам всем стать учениками внутреннего двора. В тот день то, что слышал он, слышали и мы.

— Вы? — Пу Юэ Минь сел на каменный стол, лениво согнув длинные ноги и склонив голову набок: — Вас много?

— Много, есть еще трое. Шиди Пу, я пришел заключить с тобой сделку. Если ты дашь мне магические артефакты, духовные пилюли и техники меча, я гарантирую, что с этого дня об этом деле буду знать только я один, и никакой третий человек не узнает.

Изначально он хотел повысить свой уровень совершенствования за счет украденных вещей, но тот человек, сходив один раз на арену Чунжи, исчез. Он втайне подумал, что тот, должно быть, украл какое-то сокровище и не захотел делиться, поэтому и сбежал.

Поэтому у него и возник злой умысел: опередить остальных, прежде чем они поднимутся на арену Чунжи, и заранее заключить сделку с Пу Юэ Минем.

Шиди Пу был всеобщим любимцем секты, чистым, непорочным снежным лотосом, не запятнанным грязью. Он думал, что шиди Пу тоже не захочет, чтобы его секрет о похотливости был раскрыт, особенно в связи с шицзе Мин.

Шицзе Мин и шисюн Хэ были парой, созданной на небесах, поэтому шиди Пу согласится, обязательно согласится.

Чэнь Гэ безумно повторял это про себя.

Спустя долгое время сверху, как он и желал, донеслось доброе и милосердное сострадание юноши:

— Шисюн, я спасу тебя.

Чэнь Гэ сначала опешил, а затем пришел в дикий восторг. Словно верующий, озаренный светом великого милосердия божества, он лежал на земле, кланяясь окровавленной головой:

— Большое спасибо, шиди. Когда я вернусь, я обязательно помогу тебе скрыть твой секрет. Об этом деле будем знать только мы двое. Я знаю, что шиди добр. Я не буду убивать людей, только сделаю так, чтобы они никогда не смогли говорить. Шиди, не волнуйся, я буду таким же добрым, как ты. Став учеником внутреннего двора, я буду распространять твою доброту и спасать людей. Шиди, ты для меня как живые родители...

Он болтал без умолку, будучи даже шумнее играющих вокруг деревянных кукол. Сидящий на каменном столе юноша смотрел, как тот непрерывно бьется обледенелой от крови головой о землю, и свысока поднял длинные пальцы.

Из кончика пальца выползла маленькая тонкая белая змейка. Словно милосердный будда, наставляющий живых существ, она опустилась на его растрепанную макушку, широко раскрыла пасть, впилась в кожу головы и мало-помалу прогрызла череп.

Забравшись внутрь, она съела мозг, сердце, печень и легкие... Из пустых глазниц медленно вылезли глаза, похожие на змеиные зрачки, выросли уши, сломанные конечности и съеденные внутренности тоже отросли заново, словно змея сбросила кожу.

Под высоко висящей в небе луной он обрел новую жизнь.

* * *

На следующий день взошло солнце.

Из ледяной обители с улыбкой вышел крепкий мужчина в короткой холщовой одежде. За ним следовали несколько маленьких деревянных кукол, провожая его неподалеку.

— Даоцзюнь Чэнь, иди не спеша, приходи в обитель навестить нас в другой раз.

Несколько маленьких деревянных кукол неохотно провожали друга. Как только фигура мужчины скрылась из виду, и они уже собирались повернуться и пойти назад, они внезапно увидели женщину-даоцзюня с мечом за спиной и все удивленно закричали.

— Даоцзюнь Мин, даоцзюнь Мин...

— Это даоцзюнь Мин, что делать, что делать, даоцзюнь Мин увидела! Мы же сейчас ничего не сказали?

— Не знаю, я ничего не говорил, это ты сказал.

— Это ты...

— ...

— Сейчас еще не поздно спрятаться?

— Не поздно...

— Поздно, — сказала Мин Юэ И, подходя и поднимая маленькую деревянную куклу, которая бросилась бежать в разные стороны, но оказалась медлительнее всех.

— А-а-а-а, конец, меня поймали, спасите меня, спасите...

Где уж там остальным деревянным куклам было спасать её, они сами еле успевали убежать. Мин Юэ И легко поднесла унылую маленькую деревянную куклу к самым глазам.

Она начала допрос:

— Разве тот человек только что не вышел из обители шиди?

Маленькая деревянная кукла зажала рот:

— У-у-у.

Мин Юэ И пальцем раскрыла ее деревянный рот, прищурилась и пригрозила:

— Если не скажешь, я...

— У-у-у, даоцзюнь Мин, не надо, я все скажу, я все расскажу. — Маленькая деревянная кукла не проявила никакой преданности пленника, закрыв свой шаткий рот, она сразу же выпалила: — Это гость...

— Шицзе, ты пришла.

Слова маленькой деревянной куклы еще не были закончены, когда позади внезапно раздался нежный голос юноши, мягко влившийся в уши вместе с нежностью утренней зари, даря чувство легкости и радости.

Маленькая деревянная кукла закрыла рот и притворилась мертвой. На этот раз ей точно конец.

Мин Юэ И подняла глаза и посмотрела.

Юноша выглядел так, словно только что вышел из купальни, даже слегка влажные волосы не были приведены в порядок. Его улыбка на чистом белом лице была очень привлекательной.

Мин Юэ И отпустила маленькую деревянную куклу, и та мгновенно скрылась из виду, словно выпущенная стрела.

Мин Юэ И не обратила на нее внимания, глядя на изящно идущего юношу.

— Что это за человек был только что?

Пу Юэ Минь остановился перед ней, посмотрел непонимающим взглядом:

— Что?

Мин Юэ И:

— Когда я только что пришла, я видела, как дух-служитель, которого ты держишь в обители, провожал Чэнь Гэ.

Из-за слов Чэнь Гэ вчера Мин Юэ И после ухода не вернулась в свою обитель, а пошла разузнать, что он за человек. В ответ она услышала, что он часто отлынивает от работы и хитрит, и вовсе не является добрым человеком.

Даже насчет пропавшего в прошлый раз на арене Чунжи человека, люди в первую очередь подозревали Чэнь Гэ, говоря, что пропавший получил какой-то невероятный магический артефакт, а Чэнь Гэ убил его и забрал сокровище.

Правда, люди так говорили, но доказательств не было.

Мин Юэ И же считала, что независимо от того, убивал ли Чэнь Гэ из-за сокровища или нет, он точно не хороший человек.

Разузнав всё, она поспешила предупредить Пу Юэ Миня. Кто бы мог подумать, что она увидит сцену ухода Чэнь Гэ.

Мин Юэ И спросила:

— Что он тебе сказал?

Если Чэнь Гэ угрожал ему секретом о том, что он сосуд для совершенствования, то этот ее шиди, будучи в высшей степени великодушным, непременно бы согласился на просьбу другой стороны.

На самом деле, согласиться на требования — это дело второе. Больше всего она боялась, что Пу Юэ Минь отдастся мужчине в качестве сосуда.

Думая об этом, она не могла не беспокоиться.

Женщина подняла свое чистое, словно нефрит, лицо; ее брови, напоминающие весенние горы, слегка нахмурились. Когда она говорила, ее красные губы то смыкались, то размыкались, словно женщина из мира желаний перед ликом Будды соблазняла невежественного юношу наклониться и вкусить их.

Пу Юэ Минь слегка наклонился. Его губы почти коснулись ее румян для губ, но из-за того, что она отступила назад, расстояние увеличилось.

В глазах промелькнуло сожаление, кадык дернулся, а у основания языка появился зуд от того, что он чуть было не получил желаемое.

— Шиди! Ты слушаешь? — Мин Юэ И заметила, что взгляд у него затуманен; он казался внимательно слушающим, но каждое слово, словно и не достигало его ушей.

Юноша в самом деле в замешательстве произнес «А» и с улыбкой сказал:

— Извини, шицзе, я не расслышал, не могла бы ты повторить еще раз.

Мин Юэ И повторила:

— Я проверила, этот человек не из хороших. Будь с ним настороже. Если он выдвинет какие-то чрезмерные требования, скажи мне. Тебе не нужно втайне соглашаться с ним и поддаваться на его шантаж, я сама с ним разберусь.

У нее был один магический артефакт, полученный очень давно. Он мог заставить человека забыть отрезок воспоминаний, но использовать его можно было лишь раз. Хоть вещь и была малополезной, она все это время хранила его в сумке-хранилище, и сейчас он как раз мог пригодиться.

Услышав это, Пу Юэ Минь тихо пробормотал:

— Неудивительно, что шицзе вчера ночью не было в обители, она разговаривала и смеялась с другими.

Мин Юэ И слегка опешила, затем спросила его:

— Откуда ты знаешь, что меня не было?

Его красивые брови приподнялись, в черных глазах таилась улыбка:

— Естественно, потому что приходил искать шицзе.

Юноша говорил откровенно, да и приходил он в последнее время почти каждый день. Мин Юэ И не заподозрила ничего неладного:

— Запомнил все хорошенько?

— Угу. — Он опустил ресницы, которые слегка задрожали, и послушно согласился.

Мин Юэ И, видя, что еще рано, поправила широкий меч за спиной и сказала:

— Я сначала вернусь, чтобы узнать, как найти снежный лотос. Сегодня хорошенько тренируйся с мечом.

Пу Юэ Минь, глядя на ее позу, готовую уйти, изобразил на лице легкую растерянность:

— Шицзе, ты сегодня не будешь учить меня владению мечом?

Мин Юэ И покачала головой:

— Нет, в твоем искусстве владения мечом уже есть стержень, дальше тебе нужно совершенствовать Дао самому. Я уже не смогу тебе сильно помочь.

Услышав её слова, стоящий в утренних лучах юноша со светлым лицом слегка опустил уголки тонких губ. Окружавшие его свет и тени тоже стали гораздо мрачнее.

— Шицзе очень мне помогает. — Он тихо возразил: — Может, ты сегодня потренируешься со мной с мечом, а за снежным лотосом пойдешь позже?

— Шиди. — В голосе Мин Юэ И зазвучал редкий холод: — Если ты не хочешь избавляться от яда лисы-яо, можешь так и сказать. В будущем, что бы ни случилось, это меня не касается.

Он заразился ядом лисы-яо из-за нее. Она так старалась ему помочь, чтобы в будущем у нее было на одну проблему меньше. Но она уже сделала все, что могла. Если он не хочет исцеляться, это действительно больше не ее дело. Во что бы он ни превратился в будущем, она больше не будет о нем заботиться.

Мин Юэ И искоса взглянула на него, повернулась и хотела уйти.

Едва она сделала шаг, как сзади внезапно раздался нежный голос юноши:

— Шицзе, ты больше не будешь обо мне заботиться?

Мин Юэ И повернула голову и увидела, что уголки его глаз слегка покраснели. При его высокой и стройной фигуре он всегда казался таким хрупким, словно мог разбиться, если сказать ему что-то резкое.

Она знала, что он стал зависим от нее из-за их чрезмерной близости в последнее время. Видя его расстроенным, хоть в глубине души она и была немного недовольна его недавними словами, ее сердце смягчилось.

Мин Юэ И утешающе сказала:

— Ты пока тренируйся. Я отправляюсь на вершину Сюэ Юнь, чтобы сорвать для тебя тысячелетний снежный лотос. Тогда в будущем ты не будешь зависеть от других.

Это был лучший выход, до которого она додумалась за целую ночь размышлений. Хотя сорвать снежный лотос трудно, но с ее нынешним уровнем совершенствования она должна с этим справиться.

На этот раз юноша, похоже, внял ее тихим и ласковым словам. Его глаза феникса, мерцая, смотрели на нее. Он был послушным, как всегда:

— Хорошо, я буду ждать возвращения шицзе.

Мин Юэ И развернулась с мечом за спиной и ушла.

Снежный лотос трудно сорвать, ей нужно было воспользоваться тем, что лед на снежной горе тает, и как можно скорее найти один.

Вершина Сюэ Юнь находилась на самом севере.

Ей нужно было вернуться, чтобы взять с собой несколько магических артефактов, поэтому она сначала направилась в свою обитель.

В обители, где она не была всего одну ночь, не должно было ничего измениться, но, толкнув дверь во двор, она замерла.

В старинном дворе образовалось много инея. На высоких деревьях замерзла какая-то неизвестная жидкость. Как будто какое-то очень холодное животное приняло это место за свое логово, произвольно оставляя здесь следы, заявляя о своих правах.

Снова змеиная слизь...

Раньше каждый раз, когда она возвращалась снаружи, она была только в спальне, но с тех пор, как Пу Юэ Минь стал часто практиковаться в ее обители, та змея-яо, возможно, испугалась и больше не приходила.

На этот раз она не ночевала всего одну ночь, а внутри всё так испоганено?

Лицо Мин Юэ И стало крайне мрачным, она не хотела делать и шагу во двор.

Она не знала, почему обитель так привлекает ту змею-яо, которая никогда не показывалась, и почему она постоянно метит территорию этими мерзкими выделениями. Если так пойдет и дальше, ей придется подумать о смене обители.

Мин Юэ И постояла у дверей, нахмурившись. Затем она приподняла подол платья и осторожно ступила на замерзшую жидкость на земле.

Тонкий лед звонко хрустнул под ногами, словно она ступала по ледяным цветам.

Пройдя во внутренний двор, она использовала огненный талисман, чтобы растопить весь лед и иней вокруг. С глубоко нахмуренными бровями она смотрела, как прозрачная жидкость на земле после таяния, словно обладая собственным сознанием, впитывается в землю.

Что это за слизь такая? Она словно живет в ней, каждый раз впитываясь в предметы и бесследно исчезая, оставляя после себя лишь странный запах.

Похоже на какой-то специфический мускус, а еще немного отдает запахом крови.

Мин Юэ И вошла в спальню, там было то же самое, даже хуже, чем снаружи.

Она таким же образом растопила иней. Жидкость ушла глубоко под пол. Затем она зажгла благовония, чтобы разогнать этот запах.

Возможно, из-за бессонной ночи, она вдруг почувствовала сонливость.

С покрасневшим лицом Мин Юэ И, пошатываясь, оперлась о каркас кровати и бессильно упала на постель, погружаясь в глубокий сон под странный, слабый аромат.

Золотой ворон поднялся высоко, заливая светом двор с только что растаявшим снегом и льдом. Луч света проник через окно в спальню.

Когда пришел Хэ У Цзю, он как раз увидел, что она лежит на кровати прямо в одежде, её светлое личико наполовину утонуло в мягкой подушке. Она спала сладким сном.

Понаблюдав некоторое время и увидев, что она всё ещё спит, Хэ У Цзю подошёл, чтобы укрыть её одеялом, но кончиками пальцев случайно коснулся того, что осталось на постели.

Его пальцы на мгновение замерли.

Он поднёс руку к лицу и, слегка приподняв веки, понюхал кончики пальцев. Его взгляд упал на лицо сладко спящей на подушке Мин Юэ И, улыбка в уголках его глаз уже исчезла.

— Шимэй, что это?

Мин Юэ И, услышав чей-то голос, сквозь сон приоткрыла веки. Смутно увидев его лицо, она хотела спросить, что он здесь делает, но была слишком утомлена и снова медленно закрыла глаза.

Хэ У Цзю долго смотрел на неё, не двигаясь, пока его движения не стали скованными. Затем он опустил руку и шёлковым платком вытер неизвестную жидкость с пальцев.

Он не только вытер руки, но и поменял ей постельное бельё. Он также тщательно убрал каждый уголок комнаты, а в конце посмотрел на благовония, стоящие на столике.

Хэ У Цзю подошёл, снял крышку, опустил два пальца в курильницу, молча перемешал и снова поднёс к носу.

Благовония со специфическим запахом.

Он опустил руку и, повернув голову, прислонился к окну. Его взгляд упал на спящую на кровати женщину; её красивое лицо, залитое светом, казалось иллюзорным и холодным.

Вся комната была пропитана запахом мужского семени, и его было так много, что даже благовония не могли скрыть остатки запаха по углам. И такой запах не мог образоваться за пару дней.

Уже поблагодарили: 1

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Оцените произведение

Продолжение следует...

На страницу тайтла

Похожие произведения

Пространственная ферма в ином мире (Новелла)

Китай2011

Пространственная ферма в ином мире (Новелла)

Наследие серебряного пламени

Другая2024

Наследие серебряного пламени

Первым делом спрячем моего младшего брата

Корея2019

Первым делом спрячем моего младшего брата

Трансмиграция: Красавица - Пушечное Мясо и Зверь в Маске (Новелла)

Китай

Трансмиграция: Красавица - Пушечное Мясо и Зверь в Маске (Новелла)

Повелитель тьмы: Другая история мира — Магия подчинения (Новелла)

Япония2014

Повелитель тьмы: Другая история мира — Магия подчинения (Новелла)

Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Экстры (Новелла)

Япония2015

Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Экстры (Новелла)

Героиня Нетори

Корея2021

Героиня Нетори

Второе пришествие обжорства (Новелла)

Корея2017

Второе пришествие обжорства (Новелла)

Я убил главную героиню в романтическом фэнтези

Корея2025

Я убил главную героиню в романтическом фэнтези

Я стал копейщиком Академии

Корея2022

Я стал копейщиком Академии

Маг чёрного железа (Новелла)

Япония2017

Маг чёрного железа (Новелла)

Гипноз в ином мире, как-то так

Корея2019

Гипноз в ином мире, как-то так

Греховный рай: Система доминации (Новелла)

Другая2023

Греховный рай: Система доминации (Новелла)

Этому злодею больше не больно. (Новелла)

Другая2023

Этому злодею больше не больно. (Новелла)

Я — офицер иммиграционной службы!

Корея2025

Я — офицер иммиграционной службы!

Коллекционеры Картин: Станция Вечности

Другая2025

Коллекционеры Картин: Станция Вечности

Я был уволен из придворных магов и теперь собираюсь стать сельским учителем магии (Новелла)

Япония2019

Я был уволен из придворных магов и теперь собираюсь стать сельским учителем магии (Новелла)

Метка Дурака (Новелла)

Другая2021

Метка Дурака (Новелла)

Попаданцы-выпускники в ином мире

Корея2022

Попаданцы-выпускники в ином мире

Память злодея раскрыта: героиня умоляет меня о прощении

Китай2022

Память злодея раскрыта: героиня умоляет меня о прощении