Тут должна была быть реклама...
Учитель, Мастер Меча Цзюэ Чжэнь, всего принял пятерых личных учеников. Старший шисюн, Хэ У Цзю, был поручен ему другом перед смертью. Изначально у него не было духовного корня [1], и над ним насмехались ученики с других пиков школы Цин Юнь. Позже, на состязании бессмертных школ, старший шисюн одержал победу, посрамив всех. Тогда и выяснилось, что у него не просто есть духовный корень, а редчайший двойной небесный духовный корень [2].
[1] духовный корень (灵根, línggēn): Основа для духовного совершенствования, врождённая способность человека поглощать и использовать духовную энергию (ци).
[2] двойной небесный духовный корень (天灵双灵根, tiān líng shuāng línggēn): Редчайший и чрезвычайно мощный тип духовного корня.
Очень в духе крутого романа о совершенствовании и прокачке.
На Пике Очищающего Пламени практиковали путь меча, и Хэ У Цзю, как главный герой романа о совершенствовании, разумеется, из новичка превратился в нынешнего главу пути меча.
Второй шисюн, Ли Чан Мин [3], был принцем павшего в мире смертных королевства. Учитель из жалости взял его в ученики. Хотя он и не был так одарён, как старший шисюн, его талант тоже был весьма высок.
Шимэй, Гуань Цин Юнь [4], была принята в ученицы примерно в то же время, что и она, когда учитель путешествовал.
[3] Ли Чан Мин (黎长名, Lí Cháng Míng): Имя второго шисюна. 黎 (lí) — многочисленный, чёрный; 长 (cháng) — длинный, вечный; 名 (míng) — имя, слава.
[4] Гуань Цин Юнь (关清云, Guān Qīng Yún): Имя шимэй. 关 (guān) — застава; 清 (qīng) — чистый, ясный; 云 (yún) — облако.
И последним был недавно принятый шиди, Пу Юэ Минь.
Мин Юэ И, всё обдумав, толкнула дверь.
Как только дверь открылась, её кожу окутал ледяной холод, от которого по телу пробежали мурашки.
Температура была крайне низкой, словно в ледяной пещере. Казалось, если заговорить, изо рта пойдёт белый пар.
Почему так холодно? Мин Юэ И почему-то вспомнила змеиные пещеры в Долине Сотни Цветов — там было так же сыро и холодно. Неудивительно, что шиди кашлял кровью.
Из-за её внезапного появления все, кто был в комнате, устремили на неё взгляды.
Мин Юэ И вошла, и, едва заметив боковым зрением сидящего впереди Мастера Меча в белых одеждах и не разглядев остальных, склонилась в поклоне.
— Приветствую, учитель.
Учитель кивнул и спросил, когда она вернулась.
Мин Юэ И выпрямилась и ответила:
— Меньше часа назад. Я собиралась вернуть старшему шисюну одолженную вещь, как получила ваш призыв. Учитель, зачем вы искали ученицу?
Учитель повернул голову в сторону внутренней комнаты.
— Я позвал тебя, потому что ты ещё не видела своего шиди. Сегодня как раз подходящий случай познакомиться. У Цзю помогает ему наладить потоки в духовном корне, зайди и ты, помоги ему.
— Да. Мин Юэ И направилась во внутреннюю комнату, откинула ледяную завесу из бусин и встретилась взглядом с юношей.
Юноша, лежавший на прозрачной ледяной кровати, был прекрасен. Стройный, с длинными чёрными волосами, собранными красной лентой, которые спадали с кровати на пол, словно пролитые чернила.
Она замерла, увидев его.
— Шимэй, почему ты пришла?
Нежный голос шисюна прервал её размышления.
Мин Юэ И отвела взгляд и посмотрела на красивого молодого человека, сидевшего у кровати.
— Учитель велел мне зайти и посмотреть на него.
Это был её старший шисюн, Хэ У Цзю. Как главный герой, он, естественно, был выдающимся во всём — и в таланте, и в силе, и во внешности. В отличие от красоты юноши, черты лица Хэ У Цзю были глубокими и яркими, он походил на сосланного на землю бессмертного, прекрасного, как опьянённый нефрит.
Увидев, что она подошла, Хэ У Цзю убрал свою духовную силу и уступил ей место.
— Я не вижу в его теле ничего необычного. Посмотри с помощью Фу Шэн [5], не вселился ли в шиди злой дух.
[5] Фу Шэн (浮生, fúshēng): Название артефакта (золотого лотоса). Буквально «плывущая жизнь», метафора быстротечности и бренности существования.
Мин Юэ И кивнула и села, взглянув на юношу, заключённого в барьер на ледяной кровати. Изящный и хрупкий, словно ледяная бабочка в витрине.
Она не удержалась и спросила:
— Что с ним?
Неужели Пу Юэ Минь и раньше был таким хрупким? Кажется, я не помню.
Хэ У Цзю покачал головой.
— Не знаю. Учитель сказал, что он внезапно начал кашлять кровью.
Обычный ученик, даже если бы был смертельно ранен и остался на волосок от смерти, не удостоился бы такого беспокойства со стороны учителя.
Сначала старший шисюн помогает ему с духовным корнем, теперь её вызвали, чтобы она своим артефактом проверила его на злых духов. Воистину, такое отношение — только для гениев.
Мин Юэ И кивнула.
— Я поняла.
Хэ У Цзю, видя, что она согласилась, и зная, что ей понадобится Фу Шэн, оставил её одну и вышел.
Когда он ушёл, Мин Юэ И повернулась к юноше с опущенными веками и снова попыталась вспомнить события первой жизни.
Но прошло слишком много времени, и она почти не помнила, каким был этот шиди.
Помнила только, что он был добрым и хорошо ко всем относился, и все в школе его любили.
Чтобы юноша привык к Фу Шэн, Мин Юэ И собиралась разрушить барьер и коснуться его запястья.
Но как только её пальцы проникли сквозь барьер, юноша внезапно схватил её за руку.
Какая холодная, совсем без тепла. Мин Юэ И вздрогнула от холода и невольно подняла глаза на юношу в барьере.
Юноша, до этого сидевший, откинувшись на подушки, теперь лениво выпрямился и, подняв густые чёрные ресницы, смотрел прямо на неё. Хотя на его лице не было никакого выражения, и он казался спокойным и послушным, она почему-то увидела в его глазах промелькнувшую усмешку.
Не улыбку, а безумный смех, скрытый под красивой и безобидной оболочкой.
Но на самом деле юноша даже не шевельнул губами.
Мин Юэ И также заметила, что в его узких глазах с высокими бровями и прямым носом зрачки были слегка вертикальными.
Как у змеи.
Но стоило Мин Юэ И моргнуть, как вертикальные зрачки снова показались обычными, круглыми.
Показалось, или я ещё не отошла от змей-яо в Долине Сотни Цветов…
— Не бойся, меня зовут Мин Юэ И, я твоя третья шицзе [6]. Я только что вернулась и услышала от учителя, что ты нездоров, поэтому пришла посмотреть, — сказала Мин Юэ И, решив, что он так отреагировал, потому что видит её впервые.
[6] шицзе (师姐, shījiě): Старшая соученица (букв. «старшая сестра по учению»). Обращение к ученице того же наставника, которая старше по возрасту или присоединилась к школе раньше.
Но даже после её слов юноша молчал, просто глядя на неё, не моргнув и ресницей.
Мин Юэ И стало не по себе под его взглядом, особенно от его руки, сжимавшей её запястье. Она была не только прозрачно-белой, но и ледяной, как у трупа, замороженного во льду.
Видя, что он молчит, она выдернула руку.
Юноша, от чьего прикосновения она отстранилась, опустил свои тёмные ресницы и, прислонившись к изголовью, склонил к ней голову, послушный, как щенок, ждущий ласки.
Мин Юэ И призвала Фу Шэн.
Фу Шэн был золотым лотосом, артефактом для хранения её внутреннего эликсира [7]. Находясь в её теле долгие годы, он стал частью её самой.
[7] внутренний эликсир (内丹, nèidān): Также известен как «золотое ядро» или «внутренняя киноварь». Это сгусток очищенной духовной энергии (ци), который совершенствующиеся формируют внутри своего тела. Является источником их силы и ключом к долголетию и бессмертию.
Когда золотой лотос опустился ему на лоб, она снова вздрогнула от холода. Ей инстинктивно захотелось отстраниться, но, не понимая почему, она в замешательстве ввела золотой лотос в его духовную обитель [8].
[8] духовная обитель (灵府, língfǔ): Внутреннее духовное пространство в теле совершенствующегося, где концентрируется и очищается духовная энергия. Аналог даньтяня или моря сознания.
Как только он вошёл, Мин Юэ И невольно прикусила нижнюю губу и тихо простонала.
— Мм…
Как жарко.
Его духовная обитель была полной противоположностью его телу — горячей. Такой горячей, что ей показалось, будто она попала в море огня. А вместе с жаром пришло и неописуемое онемение.
Словно муравей укусил её за сердце — больно и зудяще, а всё тело наполнилось распирающей тяжестью.
Нет… не так.
Мин Юэ И подняла полные слёз глаза и, покраснев, посмотрела на ничего не подозревающего юношу, пытаясь извлечь Фу Шэн из его духовной обители.
Но стоило ей пошевелиться, как он в судорогах свернулся на ледяной кровати. Из-под широких одежд показались его худые лодыжки, и холодная, бескровная кожа на глазах порозовела.
— Агх… ха…
— Не используй духовную силу, — прошептала Мин Юэ И, хватая его за руку, готовая расплакаться.
Она всего лишь хотела проверить его духовную обитель на наличие нечистой силы, но кто же знал, что в тот момент, когда она вошла, он тоже активирует свою духовную силу.
Простая проверка превратилась в духовное соитие [9]. И уже было неясно, кто кого принуждает.
[9] духовное соитие (神交, shénjiāo): Буквально «общение духами». Глубокая духовная или ментальная связь, не обязательно физическая, но в данном контексте используемая как эвфемизм для ментального/духовного секса, во время которого происходит обмен энергией.
Мысль о том, что учитель и старший шисюн снаружи, а она здесь, с только что встреченным шиди, в такой уязвимый момент, совершает такое…
Ноги Мин Юэ И подкосились, и она соскользнула со стула на пол, едва удержавшись за край ледяной кровати, чтобы сохранить хоть толику разума. Но сейчас она была так слаба, что у неё не было сил извлечь лотос.
Чем дольше его духовная сила окутывала её, тем слабее она становилась. Тяжело дыша, она прикусила губу и забралась в барьер рядом с ним.
Её уровень совершенствования, однако, позволял ей держать себя в руках.
Но юноша, только начавший свой путь, похоже, не обладал такой же выдержкой. Его ледяные руки, не в силах справиться с внутренним наслаждением, потянули её с пола и прижали к себе.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...