Том 1. Глава 33

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 33: Сборы

Сборы

Вчера Хён Ук с одноклассниками устроили переполох, а сегодня пришла внезапная новость: прибудет гость Сон Хона.

Сотрудники главного здания, не понимая, что происходит, недоуменно переглядывались, видя, как управляющая Мун, закончив разговор с секретарем Сон Хона, вдруг начала суетиться.

Ын Чжа, старательно гладившая полотенца после стирки при высокой температуре, подняла голову.

— Сестра. Что случилось?

— Беда. Директор скоро привезет гостя.

— Гостя? Сегодня?

Ын Чжа вздохнула. В последнее время в этом чертовом Доменджэ ни дня не проходило спокойно: она уже выбилась из сил.

— Я сейчас умру от усталости, честное слово. Чьи похороны будем справлять первыми? Давайте установим очередность.

— Не болтай. Благодаря кому мы едим теплый рис и работаем в таком возрасте? Неблагодарная, опять языком мелешь.

Когда управляющая Мун одернула ее, Ын Чжа прищурилась.

— Опять я одна плохая. Ох, наша сестра Мун после смерти попадет в рай. А я за свой язык отправлюсь в ад и буду сидеть за одним столом с королем Ёмной [1].

[1] Король Ёмна (Яма): В корейской мифологии — владыка загробного мира, судящий мертвых.

Пока они препирались, вошла Ён У. Управляющая Мун, мельком взглянув на Ён У, на мгновение задумалась, затем покачала головой и посмотрела на Ын Чжу.

— Чего сидишь? Вставай, на рынок надо.

— Я? Я, что ли?

— А кто тут еще, кроме тебя? Вставай живо.

Когда управляющая Мун, снимая передник, позвала Ын Чжу на рынок, та сделала сердитое лицо и указала на Ён У.

— А новенькую ты что, замаринуешь? Почему берешь меня с больными коленями, когда есть здоровая новенькая?

— Да? Колени больные? Тогда увольняйся.

— Ох, сестра, ну правда!

Ын Чжа никак не могла понять. Всё равно придется таскать сумки за управляющей Мун, так разве молчаливая и послушная новенькая не лучше, чем она, которая будет ворчать?

Но у управляющей Мун были свои соображения. Она не могла взять Ён У за пределы Доменджэ, опасаясь, что та попадется на глаза плохим людям.

— Я, я пойду, управляющая.

Управляющая Мун, спешно собиравшаяся, и Ын Чжа, с обиженным лицом развязывавшая передник, одновременно посмотрели на Ён У.

— Ладно. Иди ты вместо меня.

— Нет. Ты оставайся здесь. Мне с Ын Чжой удобнее.

Услышав разные ответы одновременно, Ён У округлила глаза. Даже в такой ситуации Ын Чжа и управляющая Мун продолжали спорить.

«Возьми ее». «Нет, иди ты». Словесная перепалка не прекращалась, и Ён У встала между ними, словно разделяя.

— Я просто пойду.

— Вот видишь! Она хочет пойти! Говорит, искренне хочет! Человек хочет пойти, а почему вы, сестра, мучаете того, кто не хочет?

— Да. Я хочу пойти, управляющая. Искренне.

Управляющая Мун, глядя на тихо говорящую Ён У, издала стон. Ён У сделала еще шаг к управляющей Мун и сказала:

— Возьмите меня с собой. Я хочу посмотреть на улицу и на рынок, давно не была.

В конце фразы Ён У сделала вид, что не замечает бешеного стука сердца. От одной мысли о выходе за пределы Доменджэ перехватывало дыхание и мутилось в глазах, но...

Понемногу набираться смелости.

Понемногу. Совсем понемногу.

— Я буду ходить следом без жалоб. Чтобы вам было удобно, управляющая. Я сильная.

«Потому что прокладывать свой путь в жизни можете только вы сами, Чжи Ён У».

Да. Я буду жить, будучи доброй к себе.

Я вспомню ту заботу и утешение, которые дарила себе.

«Но если всё же будет трудно, опирайтесь на меня».

Попробовать встретиться лицом к лицу? Поверить, что смогу?

Что я могу выйти в мир.

«Я вытащу вас в мир».

— Поторопись тогда. А то опоздаем.

— Да, управляющая!

Опираясь на поддержку того, кто искренне болел за нее.

* * *

Чха Юн Сок, получивший приглашение в Доменджэ через секретаря Сон Хона, повесил трубку и громко расхохотался.

Он думал, что это может остаться просто словами, но Сон Хон связался с ним быстрее, чем он ожидал. Хихикая, Чха Юн Сок вертел телефон в руках.

— Чеболь тоже человек. Хочет, чтобы и ему крошки перепали, да?

Чха Юн Сок твердо верил, что понравился Сон Хону. Это был закономерный результат. С первого момента он вел себя так почтительно, словно готов был отдать печень и желчный пузырь, распластавшись перед хозяином положения.

— Нам Сон Хон, тебе тоже такое нравится. Ублюдок, — саркастически пробормотал Чха Юн Сок. Вероятно, Сон Хон хотел общаться с ним, упивался атмосферой лести, которую создавал Чха Юн Сок, и хотел вертеть им, как языком во рту.

Чха Юн Сок был полностью готов угождать Сон Хону. Перед сильным он становился бесконечно слабым, а перед слабым — бесконечно сильным, так что проблем не будет.

Бросив телефон на диван, Чха Юн Сок гадко ухмыльнулся. Если он хорошо завершит этот проект и получит следующий подряд от «Солян Констракшн», это будет большим проявлением сыновней почтительности.

— Наш старик будет доволен. Отец! Сын идет на большое дело, сегодня! Расходы на адвоката я верну в десятикратном, нет, в стократном размере, отец!

Чха Юн Сок сразу начал выбирать одежду. Он напевал, а в конце даже пустился в пляс, виляя бедрами.

— И ты жди, Ён У. Оппа скоро придет.

Ведь в Доменджэ была Чжи Ён У.

* * *

Прибыв на рынок «Домён», управляющая Мун купила свежую рыбу для сашими и мясо в мясной лавке, куда позвонила заранее. Куда бы они ни заходили, торговцы встречали управляющую Мун с почтением.

Для торговцев управляющая Мун была, по сути, еще одной хозяйкой Доменджэ и уважаемым человеком, имеющим огромное влияние на рынок «Домён» в целом. Десять с лишним лет назад, когда власти уезда собирались снести рынок, управляющая Мун встала во главе сопротивления.

И не только это. Несколько лет назад, когда тайфун разрушил рынок, управляющая Мун потратила личные сбережения на ремонт.

Когда выступала управляющая Мун, за ней следовали родственники клана Доменджэ, а за ними двигалась группа «Солян». Как же было не быть благодарными и не почитать ее? Для торговцев рынка управляющая Мун была великим человеком Доменджэ, просто светом.

Каждый раз, когда управляющая Мун открывала и закрывала двери лавок, торговцы выбегали и кланялись ей до земли. Единственное, чем они могли отплатить управляющей Мун, которая никогда не принимала бесплатных услуг, — это искренним приветствием.

Ён У тихо шла за управляющей Мун. Хотя управляющая Мун не говорила ни одного ласкового слова торговцам, которые так радовались ей, Ён У чувствовала, что они искренне преданны ей.

Глядя на управляющую Мун, которая то и дело оглядывалась по сторонам, Ён У наклонила голову. Вроде бы всё купили, но это было немного странно.

— Вы что-то ищете, управляющая?

Каждый раз, когда Ён У спрашивала, управляющая Мун отвечала «нет», но в конце концов призналась.

— Что мне искать. Смотрю, не идет ли за нами тот страшный тип, что искал тебя.

— А…

Ён У виновато посмотрела на управляющую Мун, которая озиралась по сторонам, боясь, что преследователь увязался за ними. Управляющая Мун, мельком взглянув на нее, пожалела о сказанном и бросила:

— В пакете сушеный минтай лежит. Если что, используй как оружие.

— Что? Оружие?

Ён У заглянула в черный пакет. Увидев голову длинной рыбы, торчащую из пакета, которая, казалось, не сломается, даже если ударить по ней молотком, она прыснула.

Управляющая Мун продолжила с серьезным видом, словно не шутила.

— Нормально. Минтаем и побить можно. Это палка правосудия.

— А, да. Палка правосудия.

Заметив, что в пакете управляющей Мун тоже лежит минтай, Ён У рассмеялась.

— Чего смеешься? Минтай смешной?

— Управляющая, вы поэтому носите минтая в пакете?

— Не могу же я ходить с кухонным ножом… Тогда меня спасли трусы твоей мамы.

Ён У рассмеялась еще громче. Управляющая Мун, впервые услышав смех Ён У, посмотрела на нее с недоумением.

— Свихнулась?

— Нет. Просто... хорошо мне.

Ён У украдкой подошла и взяла управляющую Мун под руку. Управляющая Мун в ужасе отдернула руку.

— Ты что творишь? Терпеть не могу, когда ко мне липнут.

— А мне нравится ходить под руку.

— Вот заведешь парня, тогда и липни. А ко мне не лезь. Противно.

— На самом деле, после вашего рассказа мне стало немного страшно.

Услышав, что ей стало страшно после рассказа о «страшном типе», управляющая Мун вздрогнула. А. Зря я рассказала.

— Мне страшно, я подумала, может, если подержусь за вашу руку, станет не так страшно.

Ён У придумала отговорку и снова просунула руку; рука управляющей Мун дрогнула. Ён У прижалась к ней вплотную.

— А, теперь не так страшно.

Управляющая Мун искоса посмотрела на Ён У и опустила уголки губ. Сделав вид, что не замечает недовольства управляющей Мун, Ён У сказала:

— В следующий раз, когда пойдете на рынок, возьмите меня с собой, управляющая.

Жесткая рука управляющей Мун казалась удивительно родной. Говорила, что не любит, когда к ней липнут, но стоило сказать, что страшно, как она подставила руку — это чувствовалось бесконечно теплым.

— Говоришь, страшно, а сама опять напрашиваешься.

— Мы только что прошли мимо лавки с ттокпокки. В следующий раз хочу поесть. Но сегодня мы заняты.

Когда Ён У пробормотала это, управляющая Мун фыркнула. Мол, чего только не услышишь на старости лет.

Спустя некоторое время ее сухие губы слегка шевельнулись.

— Любишь ттокпокки?

— Да.

Без лишних слов управляющая Мун медленно зашагала. Ён У долго держала ее под руку, и они около часа бродили по рынку «Домён».

К счастью, «страшного типа» они не встретили, и того, чего опасались, не случилось. Тот тип, которого Чха Юн Сок поставил караулить у Доменджэ, получив конверт с деньгами, по-тихому покинул уезд Моксан.

Весеннее солнце золотилось.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу