Тут должна была быть реклама...
За стеной песчаного водопада скрывался совершенно иной мир.
Это было созданное самой природой неприступное место, внутри которого раскинулись обширные и устойчивые холмы.
На красно-коричневой холмистой земле расположилось крупное поселение, где горели огни и развевались ярко-красные знамена с изображением взлетающей Киноварной Птицы.
По всей видимости, это было одно из тайных поселений племени Киноварной Птицы.
Более того, судя по облику скал и архитектурному стилю, это место было весьма древним.
Чи Янь вел Мо Хуа, Дань Чжу и остальных спутников вглубь поселения.
По пути им встречалось множество культиваторов тела из племени Киноварной Птицы.
Завидев Дань Чжу, они сначала замирали в изумлении, а затем их лица озарялись восторгом, и они громко выкрикивали:
«Молодой господин!»
«Это молодой господин Дань Чжу!»
«Молодой господин Дань Чжу вернулся!»
Дань Чжу обладал огромным авторитетом в племени Киноварной Птицы и искренне любим народом.
Подавив внутреннюю тревогу, он с мягкой улыбкой отвечал на приветствия.
Его манеры были изысканны и благородны, а весь облик излучал благодать, вызывая еще большее восхищение окружающих.
Даже Мо Хуа втайне вздохнул: Дань Чжу с его характером и статью действительно обладал харизмой истинного лидера.
Верхушка племени могла считать иначе, но среди простых культиваторов его мудрость и доброта глубоко запали в сердца.
В окружении ликующей толпы Чи Янь довел Дань Чжу до подножия главного зала, расположенного на самой вершине, и, обернувшись, произнес:
«Молодой господин, великий вождь ждет вас внутри».
Дань Чжу почувствовал внезапный приступ нервозности.
Его взгляд застыл.
«Я иду на встречу с отцом», — прошептал он и невольно оглянулся на Мо Хуа.
Мо Хуа ответил: «Я пойду вместе с тобой».
Дань Чжу немного успокоился и кивнул.
Чи Фэна и остальных задержали снаружи, так что Дань Чжу и Мо Хуа вдвоем вошли в главный зал Киноварной Птицы.
Внутреннее убранство золотого зала было величественным и масштабным.
На стенах были изображены танцующие древние птицы, хотя время и оставило на них свои пестрые следы.
Несмотря на старость постройки, в ней все еще угадывалось бы лое великолепие.
В центре на возвышении восседал могучий и внушительный великий вождь племени Киноварной Птицы — Дань Ле.
Однако, в отличие от прежних времен, его больше не окружали прекрасные наложницы, не слышалось пения и смеха — лишь холодное вино и оружие были его спутниками.
Он сменил роскошные вождьи одеяния на боевую броню алого цвета, напоминающую свежую кровь.
С его лица исчезла былая праздность, уступив место суровости, закаленной голодом, и усталости от бесконечных сражений.
Увидев сына, Дань Ле на миг смягчил свой суровый взор, но мгновение спустя вновь скрыл чувства за маской беспристрастности.
Его облик стал холодным и отстраненным, он лишь сухо кивнул:
«Вернулся?»
Дань Чжу на мгновение лишился дара речи.
Эмоции комом застряли в горле, и он смог лишь выдавить: «Да, отец, я вернулся».
После этих слов оба замолчали, и в зале воцарилась тишина.
Отец и сын встретились после долгой разлуки, и хотя обоим было что сказать, нужные слова внезапно исчезли.
В этот момент раздался несколько резкий голос:
«Четвертый брат, ты проделал долгий путь. Присядь, выпей вина, поешь и немного отдохни».
Говоривший был облачен в легкое одеяние, имел ястребиные брови, вытянутое лицо и пронзительный взгляд.
Он сидел по правую руку от великого вождя Дань Ле.
Мо Хуа узнал его — это был третий брат Дань Чжу по имени Дань Бе.
Всего у великого вождя было четверо детей: старший сын, вторая дочь, третий сын Дань Бе и четвертый, самый младший — Дань Чжу.
Дань Ле махнул рукой: «Садись».
«Слушаюсь, отец», — Дань Чжу почтительно занял свое место.
Мо Хуа, словно не замечая никого вокруг, уселся рядом с ним.
На столе перед ним стояли яства.
Проголодавшийся Мо Хуа откусил кусок мяса, но обнаружил, что оно почти не жуется, а вино оказалось холодным.
Мальчик поднял голову и осмотрел зал.
Сейчас здесь было пусто, присутствовали только Дань Ле и Дань Бе.
Похоже, до их прихода отец и сын долго что-то обсуждали — еда успела остыть, а решение так и не было найдено.
Местные культиваторы тела были подобны б ыкам и могли переварить что угодно, им было плевать на холодную или жесткую пищу.
Но Мо Хуа был иным: с детства обладая слабым телом, он привык к «деликатному» обращению и не мог есть такое «сырое и холодное мясо», поэтому, лишь пригубив вино, он вежливо отставил его в сторону.
Тем временем великий вождь Дань Ле долго разглядывал Дань Чжу, прежде чем медленно спросил: «Ты... был вместе с племенем Шугу?»
Дань Чжу хотел было возразить: «Нет...»
Дань Ле переспросил: «Нет?»
Дань Чжу запнулся и, подумав, был вынужден признать: «Да...».
Ведь фактически он действительно прибыл вместе с представителями племени Шугу.
Взгляд Дань Ле стал еще холоднее, в нем вспыхнул гнев, но он сдержался, хотя в его голосе зазвучало обвинение:
«В каких отношениях ты сейчас с ними? Ты ведь не... переметнулся к ним на самом деле?»
Дань Чжу яростно замотал головой: «Нет, мы... то есть я... просто действую вместе с ними. Мы все служим Божественному Владыке...»
Дань Ле нахмурился: «Служите Божественному Владыке?»
Эти слова прозвучали для него как полнейшая бессмыслица.
Он прекрасно знал, что племя Шугу поклоняется Варварским Богам, причем самым примитивным и жестоким. С каких это пор они начали верить в «Божественного Владыку»?
Это древнее имя было лишь общим собирательным термином, и само существование такого бога было под вопросом.
С чего бы племени Шугу так внезапно менять веру?
Дань Ле не выдержал и повернулся к сидящему рядом мальчику: «Учжу, слова Дань Чжу — правда?»
Мо Хуа кивнул: «Чистая правда».
Дань Ле спросил: «Разве племя Шугу раньше не поклонялось божественному владыке?»
«Именно так», — подтвердил Мо Хуа.
Дань Ле продолжил: «А теперь они верят в Божественного Владыку?»
Мо Хуа снова кивнул: «Да».
«Почему?»
«Я велел им верить», — невозмутимо ответил Мо Хуа.
Великий вождь Дань Ле на мгновение потерял дар речи и невольно переглянулся с Дань Бе.
Они оба знали, что этот юный Учжу за словом в карман не лезет, но это заявление было чересчур смелым.
Изменить веру целого племени, устоявшуюся веками, одной фразой?
Дань Бе с холодным прищуром посмотрел на Мо Хуа и спросил: «Я слышал, что великим вождем племени Шугу теперь является сам Лугу?»
Мо Хуа кивнул: «Да».
Дань Бе спросил: «Несколько лет назад Лугу был лишь генералом, как он смог стать великим вождем?»
Мо Хуа, не проявляя ложной скромности, ответил: «Это я наставил Лугу, чтобы он занял место великого вождя».
Лицо Дань Бе потемнело, и он задал следующий вопрос: «И племя Шугу теперь объединено?»
Мо Хуа подтвердил: «Это я привел их к единству».
У Дань Бе задергалось веко.
Ему казалось, что кожа на лице Мо Хуа толще, чем земля в Великой Пустоши.
В таком темпе мальчишка скоро скажет, что он сам создал это племя и всю его цивилизацию.
Что он и есть их Божественный Владыка.
Дань Бе не стал следовать логике Мо Хуа, а сразу перешел к сути дела, мрачно проговорив: «Значит, на самом деле ты теперь... Учжу племени Шугу?»
Мо Хуа подумал и признал: «Можно сказать и так».
Дань Бе нахмурился: «Что значит "можно сказать"?»
Мо Хуа пояснил: «Я действую по воле Божественного Владыки. Племя Шугу верит в Него, а значит, я и их Учжу тоже. Но по сути, я не принадлежу ни к одному племени. Я — Учжу самого Божественного Владыки».
«"Учжу Божественного Владыки"... Красиво поешь», — холодно усмехнулся Дань Бе, и его взгляд внезапно стал ледяным.
«А не подослан ли ты племенем Шугу с самого начала? Прикинулся другом, втерся в доверие к моему четвертому брату, чтобы плести интриги. Кто твой кукловод? Лугу? Ты исполняешь его приказы? »
Дань Чжу невольно посмотрел на Мо Хуа.
Взгляд великого вождя Дань Ле тоже стал угрожающим.
Мо Хуа внутренне напрягся, понимая, что Дань Бе, хоть и не блещет талантами, мастерски умеет сеять раздор и искажать факты.
Мо Хуа покачал головой: «Ты все перепутал».
Дань Бе нахмурился: «Перепутал?»
Мо Хуа кивнул: «Я — Учжу, несущий волю Божественного Владыки. Даже Лугу, будучи великим вождем, обязан подчиняться Его приказам».
Иными словами: не я слушаюсь Лугу, а Лугу слушается меня, Учжу.
Дань Бе на мгновение опешил, а затем расхохотался: «Ты хоть понимаешь, кто такой Лугу? Он — генерал на позднем ранге Золотого Ядра, свирепый и беспощадный воин. Сейчас он полновластный вождь своего племени. С чего бы ему слушать какого-то сопляка на позднем ранге Установления Фундамента?»
Дань Бе в упор посмотрел на Мо Хуа: «Ты вообще осознаешь вес титула "Великий вождь"? Понимаешь, какая пропасть лежит между поздним рангом Золотого Ядра и поздним рангом Установления Фундамента?»
Мо Хуа оставался невозмутим, лишь в его глазах промелькнуло легкое пренебрежение, словно он смотрел на летнее насекомое, которому бесполезно рассказывать о льде.
Он серьезно произнес: «Я уже говорил много раз: я — Учжу Божественного Владыки. Мою силу нельзя измерять обычными рангами культивации».
Дань Бе почувствовал, как у него перехватило дыхание, а по коже пробежали мурашки.
Он сам привык манипулировать словами, и потому больше всего ненавидел тех, кто владел этим искусством лучше него.
Особенно таких, как Мо Хуа, который с а бсолютно серьезным лицом нес несусветную чушь, выдавая ее за истину.
Он — Учжу Божественного Владыки, он привел Лугу к власти, он объединил племя, и теперь великий воин ранга Золотого Ядра якобы беспрекословно ему подчиняется...
Эти слова слетали с его губ так легко, будто он вовсе не знал, что такое стыд или сомнение.
Дань Бе с трудом сдержал ярость и сквозь зубы процедил:
«Смотри, не заиграйся в свою ложь...»
Мо Хуа строго ответил: «Я никогда не лгу, Божественный Владыка тому свидетель!»
Дань Бе не нашелся, что ответить.
«Довольно», — подал голос великий вождь, доселе хранивший молчание.
Он взглянул на мальчика: «Господин Учжу... позволь мне называть тебя так...»
«Раз уж ты теперь стал Учжу племени Шугу, зачем ты пришел к нам? Неужели и делами моего племени Киноварной Птицы ты вздумал распоряжаться?» — в глазах Дань Ле блеснула властная искра.
Мо Хуа покачал головой: «Я пришел, чтобы обсудить вопрос о союзе».
При этих словах лицо Дань Бе резко изменилось: «Кто рассказал тебе о союзе?»
Мо Хуа на мгновение замер, почувствовав некую странность, но быстро сообразил, в чем дело.
Племя Киноварной Птицы тоже подумывало о союзе.
Однако их «союз» отличался от того, что предлагал он.
Скорее всего, они планировали объединиться с другими крупными племенами третьего ранга по соседству.
А цель такого союза Мо Хуа определил мгновенно: противостояние племени Уцзю.
Племя Уцзю было могучим врагом, обладавшим мощью армии императорского дворца.
Сейчас они огнем и мечом проходили через Горный Предел Алой Птицы, и остановить их казалось невозможным.
Судя по всему, Дань Ле уже сталкивался с ними в бою, и дела обстояли скверно — усталость на его лице прямо указывала на поражения.
Но они не собирались сдаваться просто так.
Если в одиночку племя не могло выстоять, оставался лишь один путь — союз для совместного отпора захватчикам.
Поняв это, Мо Хуа, не дожидаясь ответа, твердо произнес: «Племя Шугу тоже может вступить в союз».
Дань Ле и Дань Бе опешили.
Дань Бе презрительно фыркнул: «Такие вопросы решаются на уровне великих вождей, тебе здесь не место».
Мо Хуа возразил: «Я уже сказал, что я — Учжу. Я могу представлять великого вождя Шугу в этих переговорах».
Усмешка Дань Бе стала еще шире.
Этот парень действительно возомнил себя кем-то значимым.
Дань Ле посмотрел на Мо Хуа и, немного подумав, покачал головой: «Между моим племенем и племенем Шугу старые счеты, союз невозможен...»
Тогда Мо Хуа спросил: «А разве среди ваших племен есть хоть кто-то, у кого нет вражды с соседями?»
Пробыв в Великой Пустоши достаточно долго, он прекрасно понимал: отношения между племенами здесь — это как смесь грязи и нечистот, где одно не отделимо от другого.
Предательства, шпионаж, интриги, убийства, похищения...
Если копнуть историю любого племени на три поколения назад, там найдется немало грязного белья.
Отношения племени Киноварной Птицы и племени Шугу просто были чуть более натянутыми, а конфликты — более свежими.
Но сейчас на кону стояло само выживание.
Мо Хуа произнес сурово: «Грядет великий голод, земля усеяна трупами, а враг уже у порога. Это не просто трудные времена — это угроза полного истребления ваших народов».
«Нужно сначала объединиться и выжить, разбив врага, и только потом сводить счеты. Иначе и племя Киноварной Птицы, и племя Шугу просто погибнут вместе. Смирить гордость ради спасения или держаться за старые обиды и сгинуть в небытии? Думаю, вы, великий вождь, и сами понимаете, какой выбор верный».
Дань Ле внимательно посмотрел на мальчика, не подтверждая, но и не опровергая его слова, и медленно спросил: «Ты действительно... можешь говорить от имени племени Шугу?»
Мо Хуа кивнул: «Да».
Дань Ле все еще сомневался, что кровожадный Лугу станет слушать Мо Хуа, но, видя уверенность и спокойствие мальчика, решил согласиться: «Хорошо. Я позволю тебе и Лугу принять участие в совете племен».
«Отец...» — Дань Бе в тревоге попытался возразить, но Дань Ле оборвал его: «Решено, не спорь».
Дань Бе пришлось замолчать.
Мо Хуа с облегчением вздохнул.
По крайней мере, начало положено — они сядут за один стол переговоров.
«Однако...» — Дань Ле на мгновение задумался и, глядя на Мо Хуа, добавил: «Есть еще кое-что, о чем вам, господину Учжу, стоит знать заранее».
Мо Хуа удивился: «Мне?»
Великий вождь кивнул. Мо Хуа не понимал: «О чем именно?»
В глазах Дань Ле промелькнул странный блеск: «На этот совет прибудет много людей: вожди, старейшины, генералы... Но приглашены и еще двое... истинных выходцев из Императорского дворца...»
Дань Ле сделал паузу, многозначительно глядя на Мо Хуа: «...господа Учжу».
Сердце Мо Хуа екнуло, но лицо осталось бесстрастным: «Вот как…»
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Если вы нашли ошибку или заметили другие проблемы, не стесняйтесь написать. Я всё исправлю. И не забудьте поставить лайк — чем больше лайков, тем быстрее я буду выпускать новые главы.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...