Том 4. Глава 1934

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 4. Глава 1934: Воссоединение с племенем Киноварной Птицей

Глава 1249

Битва с племенем Уцзю нанесла сокрушительный урон: пало около десяти тысяч варварских воинов и пятьдесят тысяч варварских рабов.

Хотя само племя Уцзю также потеряло около пятнадцати тысяч элитных бойцов — их потери по сравнению с общими силами были крайне тяжелыми — для Мо Хуа в этом не было ничего радостного.

Тяжелая победа, даже если она достигнута, по сути, означала поражение.

В то же время перед ним остро встал вопрос племени Уцзю.

Это был сильнейший враг, чье влияние в ближайшее время должно было распространиться практически на весь Горный Предел Алой Птицы.

Война с ними была неизбежна.

Более того, после недавнего столкновения обе стороны понесли серьезные потери и затаили кровную месть — в будущем их ждало лишь противостояние не на жизнь, а на смерть.

Старейшина Ю, семья Хуа и даже их Предок были тайными кукловодами, скрывающимися в тени.

Племя Уцзю же, обладающее огромной армией и могущественными генералами, являлось явным и грозным противником.

Обоих этих врагов необходимо было устранить.

В последующие дни Мо Хуа находился в уединении, непрерывно размышляя об общей ситуации в Великой Пустоши и продумывая ответные меры.

Тем временем племя Шугу продолжало сталкиваться с мелкими стычками и постоянными трениями.

Обстановка была хаотичной, дела переплетались, бесчисленные причинно-следственные нити наваливались разом, становились крайне запутанными.

Мо Хуа должен был не только видеть общую картину, но и лично рассчитывать мелкие детали, чтобы в этих пустяках не скрылась зацепка, способная изменить исход событий.

Малейшее упущение могло привести к катастрофическим последствиям.

Поэтому изнурённый умственным трудом Мо Хуа постоянно держал свой разум в предельном напряжении.

Его Божественное Сознание постоянно находилось в изнурительном цикле: истощение, восстановление, снова истощение и новое восстановление...

Но благодаря этому его божественное сознание закалялось с другой стороны.

Постоянные размышления о людских делах, военных действиях и общих тенденциях, а также о логике причин и следствий, стоящей за этими объективными явлениями, позволили его и без того мощному Божественному Сознанию постепенно осесть, стать более глубоким и плотным.

В нем даже невольно зародилась частица понимания законов причин и следствий.

Это было подсознательное изменение, которого сам Мо Хуа поначалу даже не заметил.

...

Посреди этой суматошной деятельности через несколько дней произошло некое событие.

Небольшой отряд элитных варварских воинов под покровом ночи напал на племя Шугу.

После недолгой схватки предводитель нападающих был схвачен Четверкой Чудаков Шугу и доставлен к Лугу.

Пленный генерал оказался человеком с твердым характером: он осыпал Лугу проклятиями, перечислял грехи племени Шугу, и в каждом его слове сквозило глубокое презрение.

Однако в разгар своей тирады он внезапно замолк и замер.

Причиной стал необычайно красивый юноша с киноварными глазами, стоявший рядом с Лугу.

«Молодой... Молодой господин?» — пробормотал военачальник с полным оцепенением на лице.

Дань Чжу тоже на мгновение растерялся.

Он внимательно посмотрел на коленопреклоненного, покрытого грязью и кровью воина и только тогда узнал его.

«...Чи Янь?»

Чи Янь — так звали этого генерала.

Он принадлежал к свите великого вождя племени Киноварной Птицы.

В этот момент все присутствующие замерли.

Лишь сейчас они осознали, что напавшие на них воины были из племени Киноварной Птицы, и схваченный ими человек — их генерал.

Чи Янь сидел на полу, скованный цепями.

Дань Чжу поспешно приказал освободить его.

Как только цепи спали, Чи Янь перевел взгляд с Дань Чжу на Лугу, затем оглядел присутствующих культиваторов ранга Золотого Ядра племени Шугу.

Его лицо выражало сложную гамму чувств, но он хранил молчание, и никто не знал, какие мысли роятся в его голове.

...

Мо Хуа узнал об этом инциденте позже от самого Дань Чжу.

Рассказывая о случившемся, юноша выглядел крайне растерянным: в его облике смешались радость, недоумение и тревога.

Мо Хуа спросил: «Ты хорошо знаком с Чи Янем?»

Дань Чжу слегка покачал головой: «Он человек моего отца. Мы виделись много раз, но не были близки. Зато его связывают крепкие узы дружбы с господином Чи Фэном».

«Вы уже поговорили?» — уточнил Мо Хуа.

Дань Чжу кивнул.

Мо Хуа на мгновение задумался, а затем спросил: «Он ведь поинтересовался, почему ты связался с племенем Шугу?»

Дань Чжу с удивлением посмотрел на Мо Хуа, в очередной раз поразившись проницательности своего Учителя, и подтвердил: «Да. Он совершенно не понимает этого и... кажется, весьма разгневан...»

Ведь когда-то именно племя Шугу убивало соплеменников Киноварной Птицы, и Дань Чжу отправился в поход именно для того, чтобы покарать их по приказу великого вождя.

Однако позже вмешалась судьба: начался голод, воцарился хаос, и произошло множество непредвиденных событий.

Теперь же Дань Чжу, Молодой господин племени Киноварной Птицы, стоял бок о бок с нынешним великим вождем племени Шугу — Лугу.

Видя это, Чи Янь не мог не испытать шока и неприязни.

Это было вполне естественно: со стороны казалось, что Дань Чжу — классический пример того, кто не смог победить врага и переметнулся на его сторону.

Если бы это был обычный воин, это полбеды, но Дань Чжу был наследником.

Чи Янь не мог смириться с этим.

Он ничего не говорил, но его взгляд выдавал всё.

Под этим «разочарованным» и подозрительным взором Дань Чжу чувствовал себя крайне неуютно, не зная, с чего начать объяснения.

Мо Хуа помолчал, а затем добавил:

«Раз Чи Янь — человек великого вождя, его нападение, скорее всего, означает... что основные силы племени Киноварной Птицы, включая твоего отца, находятся где-то неподалеку?»

Дань Чжу вздрогнул, на его лице промелькнула явная радость, которая тут же сменилась сомнением — он явно не ожидал встретить отца так скоро.

Мо Хуа спросил: «Ты не спрашивал Чи Яня об этом?»

«Я спросил, — нахмурился Дань Чжу, — но Чи Янь ответил... что он отбился от основных сил и долгое время блуждал, пытаясь выжить. Увидев здесь лагерь Шугу, он решил напасть, чтобы добыть провизию».

Мо Хуа покачал головой: «Он солгал».

С отрядом в двадцать человек даже самый безумный храбрец не решился бы напасть на племя Шугу.

К тому же между племенами была старая вражда, и в случае поимки их ждала верная смерть.

Чи Янь не был глупцом и не стал бы так рисковать ради горстки еды.

Единственное логичное объяснение — он выполнял приказ великого вождя племени Киноварной Птицы: разведать обстановку в племени врага.

Как генерал, он был обязан подчиниться.

Только ради такого приказа он мог пойти на смертельный риск.

Однако нынешнее племя Шугу находилось под «контролем» Мо Хуа.

Территория вокруг была усеяна сигнальными формированиями и ловушками.

Варварские культиваторы в большинстве своем не имели опыта сражений против Мо Хуа и не знали, что за личиной Учжу скрывается крайне коварный мастер формирований.

Чи Янь, не зная всей глубины опасности, угодил прямиком в расставленные сети и был схвачен, словно черепаха в кувшине.

Тот факт, что Чи Янь солгал Дань Чжу о цели своего прихода, говорил о многом.

Он перестал доверять своему бывшему Молодому господину и не хотел раскрывать правду.

Дань Чжу, осознав это, помрачнел, но затем с надеждой взглянул на Мо Хуа.

Поняв его невысказанную просьбу, Мо Хуа спросил: «Ты хочешь увидеть отца?»

Дань Чжу твердо кивнул.

Мо Хуа немного подумал и согласился: «Хорошо, я что-нибудь придумаю».

Лицо Дань Чжу просияло, но Мо Хуа добавил серьезным тоном: «Только... ты хорошо подумал?»

Юноша замер, и радость на его лице угасла.

Он понимал, о чем говорит Учитель.

«Как только ты снова встретишься со своим отцом и воссоединишься с племенем Киноварной Птицы, тебе придётся сделать выбор».

«Либо ради великой цели, с твёрдым даосским сердцем, идти вперёд сквозь тернии… даже если эти тернии будут пропитаны кровью твоего отца и братьев».

«Либо ради отца и братьев уступить и отказаться от своих внутренних убеждений».

«Это выбор твоей жизни, от него уже не уйти».

На лице Дань Чжу отразилось страдание — в его душе бушевала буря.

«Учитель, я...»

Мо Хуа остановил его: «Не нужно слов. Просто спроси свое сердце. Слова могут обмануть других и даже тебя самого, но сердце — никогда».

Дань Чжу молча кивнул.

Мо Хуа еще раз серьезно уточнил: «Ты уверен, что хочешь увидеть отца прямо сейчас?»

Выражение лица юноши постоянно менялось, его терзали сомнения и страх, но в итоге он решительно произнес: «Да».

Мо Хуа медленно кивнул: «Хорошо».

Некоторых вещей невозможно избежать.

Дань Чжу все равно пришлось бы рано или поздно столкнуться с этим выбором.

...

Мо Хуа лично отправился на встречу с Чи Янем.

Без лишних предисловий он сразу перешел к делу:

«Веди меня к вашему великому вождю племени Киноварной Птицы».

Опираясь на улики и свою интуицию в вопросах причинно-следственных нитей, он мог с уверенностью сказать, что племя Киноварной Птицы сейчас находится совсем не далеко от лагеря Шугу.

Он пытался применить техники расчёта, чтобы определить их точное местоположение, но потерпел неудачу.

Вероятно, местонахождение ставки вождя было скрыто с помощью неких средств «Небесных Тайн», и именно поэтому расчёты Мо Хуа не дали результата.

После того как Мо Хуа однажды сам попался на небольшую уловку старейшины Ю, он стал относиться к своим способностям в гадания о судьбы гораздо скромнее.

Он больше не считал, что может узнать всё в этом мире по одному лишь мановению пальца.

Мир велик, и в нем полно чудес.

То, что некоторые вещи не поддаются расчёту — нормальное явление.

А раз так, оставалось лишь найти проводника.

Однако Чи Янь, взглянув на Мо Хуа, покачал головой: «Я давно отбился от своих и не знаю, где сейчас находится великий вождь».

Глаза Мо Хуа стали чистыми и прозрачными, словно зеркала.

Он спокойно произнес: «Я — Учжу. Я сразу отличу правду от лжи».

Под его пристальным взглядом Чи Янь вдруг почувствовал себя так, словно с него содрали кожу — будто его видят насквозь.

Он хотел было возразить, но Мо Хуа прервал его:

«Мое терпение не безгранично».

Лицо Чи Яня стало мрачнее тучи.

Спустя мгновение он медленно проговорил: «Я не отведу тебя к великому вождю».

Мо Хуа с полуулыбкой заметил: «Что так? Боишься, что я причиню ему вред?»

Чи Янь промолчал.

Ведь великий вождь племени Шугу погиб совсем недавно, и на его могиле еще даже не успела вырасти трава...

Мо Хуа, слегка сосредоточившись, твердо пообещал: «Можешь быть спокоен, я не замышляю ничего дурного против вождя Киноварной Птицы. К тому же раньше он принимал меня с должным почтением. Я помню его доброту. Мой визит вызван важными делами, которые касаются судьбы вашего племени и будущего всей Великой Пустоши...»

Чи Янь продолжал упрямиться: «Я тебе не верю».

Мо Хуа парировал: «Ты думаешь, я пытаюсь обмануть тебя громкими словами?»

Чи Янь нахмурился.

Ему казалось, что каждое его чувство, каждая мысль находятся под полным контролем этого юного Учжу, и от этого ему становилось не по себе.

Но он все равно твердил свое: «Что бы ты ни говорил, я не соглашусь».

Взгляд Мо Хуа стал острым.

Он медленно произнес: «Ты не хочешь пускать меня к вождю, но как насчет Молодого господина Дань Чжу? Ты и ему хочешь помешать вернуться в родное племя?»

Лицо Чи Яня исказилось, он заговорил мрачным, полным ненависти тоном:

«Что ты сделал с Молодым господином? Почему он, гений племени ранга Золотого Ядра, беспрекословно слушается тебя, обычного Учжу на ранге Установления Фундамента? Почему он унизил себя до того, что связался с этими разбойниками из племени Шугу?»

Мо Хуа покачал головой: «Это не то, что тебе следует знать».

Ярость кипела в глазах Чи Яня.

Лицо Мо Хуа стало еще более холодным и равнодушным:

«Веди меня к вождю. У меня есть важное сообщение, и если время будет упущено, вина ляжет на тебя. Что касается Дань Чжу — он сам знает, что делает, и не тебе его судить. Я спрашиваю в последний раз, — Мо Хуа говорил отчужденно и твердо. — У меня мало времени, и я не хочу тратить слова попусту. Если откажешься, я прикажу воинам Шугу казнить тебя. И даже заступничество Дань Чжу не поможет».

Чи Янь почувствовал исходящую от Мо Хуа ледяное убийственное намерение.

Это была решительность человека у власти — холодная и беспощадная.

Немного подумав, он вздохнул и сдался: «Хорошо... я отведу вас».

Многие вещи действительно были выше его полномочий.

Судьбу Дань Чжу должен был решать сам великий вождь.

Он мог попытаться остановить этого странного Учжу, но не имел права мешать наследнику встретиться с отцом.

Мо Хуа удовлетворенно кивнул.

...

Вскоре Чи Янь повел группу Мо Хуа к племени Киноварной Птицы.

В пути их сопровождали Чи Фэн, старейшины Ба Шань и Ба Чуань, а также другие элитные воины Киноварной Птицы.

Мо Хуа намеренно не взял с собой никого из племени Шугу, чтобы избежать ненужных конфликтов между старыми врагами.

Главной целью было организовать встречу Дань Чжу с отцом и братьями и посмотреть, как будут развиваться события.

Отряд двигался по горным тропам.

Чи Янь шел впереди, но несколько раз он не выдержал и, выбрав момент, шепотом спросил Чи Фэна:

«Господин Чи Фэн, ладно наследник верит этому мошеннику, но почему вы тоже поддались его влиянию и служите ему?»

Чи Фэн ответил со всей серьезностью: «Учжу — мудрый и доблестный предводитель. Не смей проявлять к нему неуважение».

Чи Янь замер в изумлении, его лицо выражало полное неверие.

Он не понимал, как закаленный в боях, рассудительный и опытный Чи Фэн превратился в подобие «промытого» каменного истукана, который только и знает, что превозносить мудрость Учжу.

Каким же уровнем «техник пленения души» должен обладать этот юнец?

Молодой господин еще наивен и не знает коварства людей, но как такой проницательный человек, как Чи Фэн, мог быть так полностью ослеплен?

Чи Яню стало по-настоящему страшно.

Он старался держаться подальше от Мо Хуа, смотрел только вперед и не смел проронить ни слова в его присутствии.

Так они шли около половины дня, пока не достигли необычного места — перевернутого песчаного водопада, где песок и пыль бурным потоком летели вверх.

Чи Янь нашёл нужное место, отыскал глубоко скрытую выемку, затем вынул изо рта каменный ключ, вставил его в паз и повернул — раздался звук срабатывающего механизма.

За песчаным водопадом проявилась скрытая дверь.

Чи Янь обернулся к Мо Хуа: «Великий вождь и остальные находятся в секретном убежище за этим водопадом».

Мо Хуа кивнул: «Веди».

Чи Янь первым шагнул в песчаную завесу.

Чи Фэн последовал за ним, прикрывая Мо Хуа на случай, если кто-то из племени Киноварной Птицы захочет напасть на Учжу.

Дань Чжу долго стоял перед водопадом в нерешительности.

Трудно было сказать, что его удерживало: то ли «робость перед родным домом» после долгой разлуки, то ли мучительный выбор между своим путем и любовью к семье, который разрывал его сердце на части.

Но то, что должно случиться, неминуемо произойдет.

В конце концов, Дань Чжу глубоко вздохнул и с этой внутренней болью шагнул в песчаный поток, навстречу своей судьбе.

Мо Хуа, глядя ему в спину, помолчал мгновение и вошел следом.

Они шли друг за другом.

Дань Чжу был выше, сильнее и обладал более высокой культивацией.

С точки зрения силы казалось, что это Дань Чжу защищает Мо Хуа.

Но с точки зрения силы духа и предназначения — это Мо Хуа, как Учитель, оберегал своего ученика со спины.

Он следил за его дорогой, не давая ему сбиться с пути в этот решающий момент жизни.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Если вы нашли ошибку или заметили другие проблемы, не стесняйтесь написать. Я всё исправлю. И не забудьте поставить лайк — чем больше лайков, тем быстрее я буду выпускать новые главы.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу