Тут должна была быть реклама...
«Хм? Не то? Что именно не то? Доказательства же налицо».
Он не произнёс это вслух, но его лицо говорило именно об этом.
Ын У, вся пунцовая, изо всех сил пыталась прикрыть ночную рубашку.
— Ой, э-этот человек...
Тем временем Кым Ён, впервые увидев лицо Бэк Хви, прошептала с потерянным видом.
«Кым Ён, сейчас не время пялиться на него, как заворожённой!» Ын У, прикрываясь рубашкой всем телом, с отчаянием вздохнула, глядя на служанку с разинутым от изумления ртом.
— Какая милая и заботливая девочка.
К несчастью, когда Бэк Хви похвалил Кым Ён, та совсем растаяла.
— О боже!
Ын У невольно ахнула, а затем, встретившись с ним взглядом, закусила губу.
«Что он подумает, увидев такую неприличную сорочку?» Превратившись в глазах его в легкомысленную женщину, она чуть не расплакалась.
— Учитывая твоё старание, непременно буду использовать её с особым тщанием.
Это явно было сказано Кым Ён.
«Но почему он смотрит на меня, говоря это?»
Ын У сглотнула, ощутив на себе его пристальный взгляд.
— Благодарю за ваши добрые слова.
Ничего не подозревавшая Кым Ён, польщённая его похвалой, склонила голову.
Увидев мужчину со столь прекрасным, словно изваяние, лицом и золотыми глазами, любой бы, как и она, потерял дар речи.
***
Перебравшись в Инвансан, Ын У смущённо смотрела на своё отражение в зеркале.
«Кым Ён, что ты думала, готовя такую одежду?»
Сорочка сорочкой, но верхняя часть была сшита так, что просвечивала изнутри, почти не скрывая тела. Нет, скорее, просвечивающаяся кожа выглядела ещё более соблазнительно.
Поскольку он так настаивал, что нельзя пренебрегать стараниями подарившего, она, едва прибыв в Инвансан, позволила служанкам принарядить себя таким образом.
«Ох, в таком виде я будто готовлюсь к первой брачной ночи...»
Одна лишь мысль о слове «пе рвая брачная ночь» заставила её лицо вспыхнуть.
Ночь, которую жених и невеста впервые проводят вместе. Даже просто стоя перед ним в этой неприличной сорочке, она чувствовала напряжение, будто и вправду готовилась к этому.
— Какая же вы прелестная.
— Наверное, очень волнуется.
Она даже не слышала перешёптываний служанок. Во рту пересохло, а в глазах пошли круги.
— Господин прибыл.
Чьи-то слова чётко долетели до её ушей.
— У-уже?
Её зрачки беспомощно задрожали, и служанки, как одна, поймали себя на одной мысли:
«Какая милашка!»
С точки зрения тигра, Ын У была словно маленький зверёк. Милое создание, которое стало бы очень вкусным, если немного подразнить, а затем проглотить.
Они начали немного понимать, почему их господин так томится по ней. Прикрыв улыбки рукавами, служанки захихикали, но, когда вошёл Бэк Хви, склонили гол овы и быстро вышли из комнаты.
Болтовня стихла, и на мгновение воцарилась полная тишина.
И тогда пылающие золотые глаза устремились на неё. Одного лишь его взгляда было достаточно, чтобы всё её тело начало таять.
У неё не хватило смелости смотреть ему прямо в глаза. Казалось, она поняла, что значит «быть съеденной взглядом».
Когда Ын У, явно напряжённая, уставилась в пол, Бэк Хви приблизился.
Топ-топ. Чем ближе становились его шаги, тем труднее было дышать. Сердце колотилось так, будто готово было выпрыгнуть, перед глазами мелькали тёмные пятна.
— Жаль.
Он тихо пробормотал это, словно с искренним сожалением.
«Что именно?» — хотела она спросить, но от волнения голос не слушался.
Бэк Хви кончиками пальцев приподнял её подбородок, заставив встретиться взглядом. И, словно читая её мысли, любезно пояснил:
— ...что можно лишь смотреть.
Его чарующий голос пробежал волной по всему её телу. «А что будет, если он не ограничится взглядом?» Одна лишь мысль об этом вызвала дрожь, от которой свело пальцы ног.
Алые щёки, сияющие, как звёзды, глаза, сочные, как спелый гранат, губы...
«Сегодня, кажется, действительно не получится просто смотреть», — с горькой усмешкой подумал Бэк Хви.
Хотя сорочка, несомненно, была сшита с благими намерениями, при виде её его мысли стали сплошными нечистыми намерениями.
Такой шанс нельзя упускать. Он уговорил-таки Ын У надеть сорочку.
И тут же пожалел об этом. Очертания её тела, которые она обрисовывала, сильно отличались от того, что он себе представлял.
Чётко проступающие сквозь тонкую ткань округлые бёдра, тонкая линия талии и соблазнительные изгибы груди... Это было настолько возбуждающе, что перехватывало дыхание.
«Нельзя ли попробовать совсем чуть-чуть?»
Золотые глаза, в которых клокотала страсть, застыли на её лице, будто выискивая уязвимое место у добычи.
— Раз уж вы надели это... Нельзя ли считать это репетицией?
Его сладкий баритон, готовый растопить барабанные перепонки, прошептал это. Одновременно его большой палец скользнул по её губам.
Ын У с трудом выдохнула спутанное дыхание от щекочущей дрожи.
— К-как это... понимать?
И конечно, в такой момент ей вспомнилась та мерзкая книга, что подсунула королева. Непристойные картинки встали перед глазами, и лицо её залилось густым румянцем.
— Без подготовки вам будет очень трудно.
Тигр, прикрывающий свои истинные намерения заботой о ней, приблизил губы вплотную к её.
От его горячего дыхания она напряглась до кончиков волос. Ын У невольно схватилась за край своего халата.
— Разве сегодня нельзя ограничиться лишь губами?
Когда он прошептал это, их губы, уже почти соприкоснувшиеся, слегка коснулись друг друга, и напряжение кратно умножилось.
Медленно растопляя её сопротивление, заводя в тупик, где невозможно отказать, он собрал всё своё терпение в кулак, ожидая ответа. Только так можно было надеяться на продолжение.
Тигр, желавший с ней так многого, не был удовлетворён маленькой наградой перед глазами и мечтал о большем. Одного лишь поцелуя было недостаточно.
Но густой сладкий аромат её зрелых губ был способен парализовать рассудок. Если бы её ответ запоздал хоть на мгновение, он бы не сдержался и поглотил её уста.
— Н-ну, ладно...!
Не дождавшись конца фразы, Бэк Хви, с силой приподняв пальцами её подбородок, поглотил её губы.
Нежная, мягкая кожа таяла во рту.
Бэк Хви, словно лаская и успокаивая, то прихватывал, то отпускал её губы. С каждой секундой их учащённое дыхание смешивалось, они были пленены жаром и не могли думать ни о чём другом.
Он упорно следовал за своим инстинктом. И по мере то го как её дыхание становилось всё чаще, росло и его желание.
«Вот это вкус!»
Он вволю тешился её губами, пока у неё не подкосились ноги и она не обмякла. И лишь когда она начала задыхаться, не в силах выдохнуть, он наконец отпустил её губы — с лицом, с которого капало сожаление.
— Х-ха-а...
Ын У, выдыхая застоявшийся воздух, пошатнулась.
— Вот видишь, говорил же — без подготовки будет тяжело.
Оправдывая свои действия, он ловко подхватил её за талию. И, словно не в силах вынести её миловидности, поцеловал её в щёку, а затем в лоб.
Ын У затрепетала и вздрогнула всем телом. Казалось, ещё одно прикосновение — и с ней случится нечто странное.
«Стоит ли сейчас говорить, что он, кажется, неправильно понял?» — раздумывала она.
То, что она хотела сказать, было: «Неужели вы должны?», но он, похоже, услышал: «Да, сделайте это».
Ын У, ошеломлённая новыми, незнакомыми ощущениями, была в замешательстве.
«Что сделано, то сделано».
У неё не было ни сил, ни желания разбирать всё по порядку. И почему-то ей казалось, будто её пальцы ног парят в воздухе.
— Сорочку для первой ночи я приготовлю для вас сам.
От его таинственного голоса лицо Ын У снова вспыхнуло.
Бэк Хви, видя, как отчётливо отражаются на её лице все её мысли, усмехнулся от удовольствия. Ведь у неё был такой вид, будто она уже надела приготовленную им сорочку и встретила первую брачную ночь.
Как же было бы хорошо, если бы картина первой ночи, которую она рисовала в голове, была бы этим самым моментом.
Сколько же дней осталось до окончания обряда очищения?
Подсчитывая оставшиеся дни, Бэк Хви испустил стон отчаяния. Чёрт возьми, почему время течёт так медленно?
Надо было заранее научиться божественным силам или магии.
Если бы другие узнали, что он, называемый самы м молодым и могущественным правителем за всю историю, размышляет о том, как применить хитрость, чтобы ускорить время, они бы сокрушённо вздыхали.
Не подозревая, что он судорожно соображает над такой ерундой, Ын У прижала ладонь к своему пылающему лицу.
— С с-сорочкой всё в порядке. Этой более чем достаточно.
Этого вполне хватало для столь откровенного наряда. Интуитивно она понимала, что одежда, которую он приготовит, будет иметь слишком мало общего с тем, что можно назвать одеждой.
Но проблема была в том, как она это сказала — скромно и смиренно. Его взгляд приковался к её рукам, по привычке сложенным почтительно перед собой.
Просвечивающая кофточка отчётливо обрисовывала изгибы её груди. И мужчина, невольно бросивший туда взгляд, пошатнулся от потрясения.
«Неужели существует самец, способный выдержать такое испытание?» — искренне вопросил он себя.
Это заговор под видом брака!
Какие бы красивые слова он ни говорил про обряд очищения, на деле это, должно быть, заговор с целью свести его с ума! — проклинал он про себя, мысленно выводя иероглиф «терпение».
Даже ему самому казалось, что он великолепен, сумев выдержать такое испытание.
***
Подозрительность принца Кван Мёна в отношении наследного принца Ли Сона была велика.
По приказу Ын У Чон Хва выискивала возможность для связи с дворцом наследного принца. Но те, кто безжалостно убили стражника Хон Джа Ёна, словно и этого было мало, устроили многослойную слежку за дворцом наследного принца. При таких условиях даже передать письмо казалось делом непростым.
— Надоедливые твари.
Чон Хва, с луком за плечами, прыгнула на стену и пробормотала это. Оглядевшись, она двинулась в сторону, где охрана была относительно слабее. И взобралась на крышу дома напротив дворца наследного принца.
Свист. Холодный ветер яростно трепал её волосы. Но она не шелохнулась, устремив взгляд на дворец.
Определив направление и расстояние для выстрела, она, не колеблясь, подняла лук. К стреле было прикреплено письмо.
Щёлк, скрип. Как раз когда она собиралась выстрелить, послышался звук шагов по черепице.
— Х-ха, чёрт!
Чон Хва, казалось, и без того знала, кому принадлежали эти шаги, и скривила лицо в гримасе отвращения.
— Я же просил не действовать в одиночку. Мне будет очень больно, если ты поранишься.
Тхэ Сок приближался с преувеличенно печальным выражением лица.
— Мерзкий тип.
Хотя он явно слышал её бормотание, его лицо оставалось невозмутимым.
— А мне по нраву дикие самки...
Чон Хва бросила на него ледяной взгляд. «Кто он думает, не догадается, что он планирует использовать меня для объединения оставшихся родов после уничтожения клана тигров?»
Но это бы ло лишь его несбыточное желание. Совершенно несбыточное.
С совершенно бесстрастным лицом Чон Хва натянула лук, нацелившись на него.
— Ох, ну это уже слишком, разве нет?
Он, напротив, усмехнулся.
«Смеётся, когда в него целятся? Безумец».
Чон Хва, бормоча ругательства про себя, опустила наконечник стрелы чуть ниже. Точнее, в направлении его паха.
Улыбка мгновенно сошла с его лица. Какой бы ни была её цель, это уже никак нельзя было проигнорировать с улыбкой.
Не найдётся самца, который мог бы смеяться в ситуации, грозящей лишить его репродуктивной функции.
Это был крайне щепетильный вопрос для любого мужчины.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...