Тут должна была быть реклама...
— Что ты сказал? Кто и чему учит?
Услышав, что Чон Хва проводит с Ын У уроки, посвящённы е первой брачной ночи, Бэк Хви широко раскрыл глаза, словно не веря своим ушам.
— Похоже, не нашлось подходящего человека, вот совет старейшин и переложил это на Чон Хву.
Выслушав доклад Гон Пиля, Бэк Хви сильно нахмурился. «Старейшины что, выжили из ума? Доверить такое важное дело Чон Хве!»
— Как думаешь, толк от этих уроков будет?
На вопрос Бэк Хви Гон Пиль неловко улыбнулся и почесал щеку. Если речь о боевых искусствах — возможно. Но чтобы Чон Хва учила чему-то другому, особенно тому, что касается отношений между мужчиной и женщиной — это даже представить было трудно.
— Не думаю, что толк будет, но другого человека, которому можно поручить обучение, нет…
— Почему это нет?
— А?
Гон Пиль растерянн о посмотрел на Бэк Хви. Мысленно он лихорадочно перебирал одного человека за другим, не появился ли кто-то, о ком он не подумал, но подходящий так и не всплыл.
— Интересно, почему старейшины упустили такого подходящего человека, как я.
Бэк Хви сокрушённо цокнул языком.
— А-а? Вы, господин?
Гон Пиль в изумлении раскрыл рот.
— Ну да. Разве в этой ситуации есть кто-то подходящее меня? В конце концов, первая брачная ночь будет у меня с ней, а не с кем-то другим.
Когда он бесстыдно вскинул подбородок, Гон Пиль закатил глаза и выдохнул пустой воздух. «Что тут вообще можно ответить?»
— Подготовка к свадебной церемонии идёт без проблем?
— Д-да, конечно. Как вы и приказывали, везде используются материалы высше го качества, всё идёт очень гладко.
Гон Пиль, решив пока не вмешиваться, отвечал только на вопросы и лихорадочно соображал. «Неужели он и правда собирается сам давать уроки для первой брачной ночи?»
— Время поджимает, надо подготовиться досконально, ничего не упуская. Если из-за упущений свадьба отложится хотя бы на день, никто не выживет, имей это в виду.
В глазах Бэк Хви промелькнула искренняя угроза, поэтому Гон Пиль втянул воздух и закивал головой.
— Да, господин. Конечно. Подготовим без заминок.
Молча выслушав ответ Гон Пиля, Бэк Хви вдруг сказал:
— И передай старейшинам. Скажи, что уроки с моей невестой я беру на себя.
— А?
— Что? Есть какие-то проблемы?
Взгляд Бэк Хви был настолько сильным, что, скажи он что-то против, от него бы и костей не собрали, поэтому Гон Пиль решил не рисковать.
— Нет, никаких проблем, конечно.
Раз уж он что-то вбил себе в голову, то никогда не отступает, так что лишние слова были бесполезны. Всё равно он сделает по-своему.
***
В преддверии свадьбы в Инвансане всё было в движении. Поскольку внутренний дворец обустраивали, чтобы перенести туда покои Ын У, множество людей было задействовано именно там.
Когда среди бела дня Бэк Хви появился в главном дворце, в спальне, служанка вздрогнула от неожиданности и склонила голову.
— Господин, вы в такой час? Что-то случилось?
— Её нет?
Он не чувствовал присутствия Ын У.
— Да, она только что направилась во внутренний дворец.
— Понял.
Бэк Хви тут же развернулся и пошёл во внутренний дворец. Ждать, сидя на месте, было не в его характере.
Дул тёплый ветер. Погода уже вполне заслуживала называться весенней. Когда он добрался до внутреннего дворца, со стороны Заднего сада донесся голос Ын У.
Бэк Хви жестом велел служанке, собиравшейся доложить о его приходе, молчать и направился в сад.
Окружённая служанками, Ын У звонко смеялась, чему-то радуясь. Её улыбающееся лицо сияло так, будто солнце светило только для неё.
Забыв о желании подкрасться и напугать, он замер, заворожённо глядя на неё, но тут Ын У сама заметила его и поздоровалась.
— Ой, когда вы пришли?
Заметившие его служанки поспешно поклонились и отошли назад.
— Не знаю, чему ты так радуешься, но дай и мне немного.
— Мы как раз обсуждали, какие цветы посадить в Заднем саду.
«Разве это настолько радостное занятие?» Бэк Хви приподнял одну бровь и приблизился к Ын У.
— Ну и как, решили?
— Ещё не всё. Оказалось, что хочется посадить больше, чем я думала.
Видя её сияющую улыбку, зрачки Бэк Хви дрогнули. Пока он шёл сюда, его голова была полна чёрных мыслей, и теперь они словно предстали перед судом.
Многослойный осадок желаний будто обнажился перед этим сияющим светом.
«Ну и что с того?»
Бэк Хви стёр мимолётные угрызения совести. Он и так терпел целых сто дней, достигнув чуть ли не просветления. Совесть можно и собакам скормить.
Собравшись с мыслями, он сверкнул глазами и улыбнулся.
— Не беспокойся. Сажай всё, что захочешь.
Ын У с недоумением склонила голову набок. В Заднем саду и так росло много растений, которые были там издавна. Они были очень красивы, и это её беспокоило. Жалко было вырывать здоровые растения, чтобы посадить новые.
— Можно делать постепенно. Нужно использовать имеющееся пространство.
Услышав её слова, Бэк Хви покачал головой, словно говоря: «Нет».
— Пространство можно создать.
— Простите? Как?
Как ни смотри, места, чтобы расширить Задний сад, не было. За ним, соединявшим главный и внутренний дворцы, был только большой холм.
— Можно убрать вон то.
Палец Бэк Хви точно указал на этот холм.
Ресницы Ын У задрожали. «Не ослышалась ли я? Он сейчас говорит, что снесёт целую гору?»
— Н-не стоит, право.
Увидев мужчину, готового снести гору ради места для цветов, Ын У неловко улыбнулась.
— Кстати, что привело вас сюда?
Опасаясь, что он действительно прикажет снести гору, Ын У поспешила перевести его внимание.
— Ах да. У меня к тебе разговор.
Поскольку его взгляд на мгновение изменился, Ын У сглотнула сухую слюну. «Всё в порядке? Взгляд стал каким-то опасным».
— Я слышал, ты в последнее время изучаешь то, что связано со свадьбой.
— Да, было дело.
Ын У, вспомнив разговор с Чон Хвой, фыркнула.
— У тебя сменился учитель.
«Ну, на кого бы он ни сменился, что от этого изменится?» — подумала Ын У и спросила:
— На кого?
— На того, кто стоит перед тобой.
— Простите?
— Отныне я твой наставник.
Ын У, изумлённая, задохнулась. Видя, что она не может скрыть дрожи в глазах, Бэк Хви осклабился и сказал:
— Ты всегда была очень старательной ученицей, думаю, и в этот раз ты такой и будешь.
Глядя на его хитро сощуренные глаза, она почувствовала, что теряет рассудок.
***
Закончив дела с невиданной концентрацией, чтобы никто не мог возразить, Бэк Хви пришёл к Ын У, как только село солнце.
— Господин прибыл.
Услышав доклад служанки, Ын У вздрогнула плечами. Сердце, и так бившееся сильно с самого утра, при этой вести заколотилось ещё громче.
— Ну, моя любимая ученица. Ты готова к уроку?
От его слегка взбудораженного голоса Ын У то и дело сглатывала.
— К-какая именно готовность требуется…?
«Может, нужно было вымыться, прихорошиться и ждать его?» Но для этого он пришёл слишком быстро.
Бэк Хви, пристально смотревший на её раскрасневшееся лицо, приподнял уголки губ и ответил:
— Я говорю о настрое. Об активном настрое.
Ын У не могла вымолвить ни слова, лишь переваривала услышанное. «Что это значит — “активный настрой”?»
От одной мысли стало жарко, и лицо вспыхнуло.
— Ну, сначала садись.
Жестом пригласив её сесть, он сам плюхнулся рядом и начал листать ту самую злополучную книгу, написанную, по слухам, Чонхо для первой брачной ночи.
— Т-ц, т-ц, так и знал. Консервативный тип, как есть.
Он покачал головой и с громким стуком захлопнул книгу.
Содержание, словно отражая характер автора, было очень сухим и состояло только из правил, ни на шаг не отступающих от этикета.
— Учебник так себе.
— Простите?
Ын У, вспомнив содержание уже прочитанной книги, густо покраснела. «Если это так себе, то какой уровень ему нужен?»
Их мысли, разительно отличавшиеся, ясно читались на лицах.
— Говорят, обучение зависит от способностей учителя, не так ли?
Бэк Хви, словно спрашивая её согласия, с прищуром до предела и с вкрадчивой интонацией спросил.
— Д-да, наверное.
«Что у него на уме?» Ын У слегка надавила на бешено колотящееся сердце, пытаясь угадать его замысел.
— Хороший учитель не ограничивается книгами.
Слушая его, брови Ын У начали подёргиваться.
— Поэтому я планирую обучать не теоретически, а на практике.
— Простите?
Ын У была так удивлена, что чуть не вскрикнула. Ей с трудом удалось сдержаться, и голос сорвался.
— Не удивляйся. Всё это ради тебя. Ты разве не слышала истории о невестах, которые падали в обморок в первую брачную ночь из-за того, что их плохо подготовили?
— Не слышала.
Ын У затрясла головой.
— Как бы это было стыдно, если б ты так сделала.
С самой доброй улыбкой Бэк Хви кончиками пальцев нежно провёл по её губам.
— Разве можно этого допустить?
Его дьявольски притяга тельный голос, сочащийся мёдом, вкрадчиво обволакивал слух. Ын У, словно зачарованная, медленно кивнула.
— Очень прилежная ученица. Тогда иди сюда. Может, лучше погасить свет?
От его низкого шёпота, полного заботы, Ын У резко пришла в себя.
— А-а, я ещё не-е, не успела помыться.
Видя, как она подпрыгивает, Бэк Хви фыркнул. «Разве это проблема?»
— Тем лучше. Переместимся и продолжим обучение там.
Он мягко улыбнулся и щёлкнул её по кончику носа.
— Ик!
«Сердце что ли сдало?» Внезапно началась икота.
Увидев огромную купальню, гораздо больше той, которой пользовалась обычно, наполненную горячим паром, Ын У с трудом пришла в себя.
От смеси страха и волнения всё тело напряглось и одеревенело.
— Осторожно, не поскользнись.
Украдкой взглянув на Бэк Хви, который мягким голосом поддерживал её за плечо, Ын У резко отвернулась. У неё не было сил смотреть прямо на его обнажённый торс.
Плюх-плюх. Ступив по его указанию в большую купальню, она услышала звонкий плеск воды.
— Температура воды, кажется, нормальная?
Обращаясь с ней, как с хрупкой фарфоровой вазой, он медленно усадил её в ванну и спросил.
«Температура воды нормальная, а вот температура в твоих глазах — нет». Ын У, проглотив эти слова, лишь кивнула.
— Ик!
Икота, которая началась раньше, не унималась, а становилась всё сильнее.
— Ого, похоже, ты нервничаешь. Попробуй глубоко вздохнуть.
Как только его рука коснулась её спины, Ын У, вздрогнув, выпрямилась, как струна.
— Всё в порядке, ик!
Но сильно напряжённое тело, похоже, было не в порядке. Когда икота снова вырвалась, Бэк Хви встал и принёс воды.
— Попей холодной воды, и сразу станет легче.
Ещё мгновение назад она и не думала о воде, но при виде неё её охватила жажда.
«Да, если выпить холодной воды, икота пройдёт». Пока она так думала, он не передал ей воду, а выпил сам.
«Что происходит?» — пока она смотрела на это, Бэк Хви естественно приподнял её подбородок и прильнул к её губам.
Проглотив переданную им воду, Ын У от удивления широко раскрыла г лаза.
— Урок начался.
Он улыбнулся невыносимо обворожительно.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...