Том 1. Глава 42

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 42: Ах, пейте (2)

Если не считать дружного распития целебного отвара, день выдался самым обычным, ничем не примечательным. Вокруг быстро стемнело, и Бэк Хви с Ын У приготовились ко сну.

«Хм?»

Брови Бэк Хви дёрнулись. Что-то не так?

Он уже какое-то время ощущал нарастающий жар, беспокойно ёрзал и обмахивался веером, пытаясь остыть.

— Эй!

На его зов вошла служанка и склонила голову.

— Да, господин. Вы звали?

— Сколько же тут дров подбросили, что в комнате так жарко?

Служанка округлила глаза и ответила с недоумением:

— А? Мы использовали то же количество дров, что и обычно. Может, вам нездоровится?

— То же, что и обычно?

— Да, господин. Совершенно точно, как всегда.

Бэк Хви с серьёзным видом потер подбородок. Ему было так жарко, что он готов был нырнуть в ледяную воду, а она говорит — как обычно!

— Должно быть, лекарство подействовало. Чувствуете прилив сил?

Услышав лукавые слова улыбающейся Ын У, Бэк Хви на мгновение растерялся, подбирая ответ.

— Силы? Да, их… очень много. Разве так должно быть?

Разве от обычного лекарства может появиться такая сила, что кажется, будто можешь разбить скалу или вырвать с корнем вековое дерево одной рукой?

— Если сил много, это же хорошо.

С ласковой улыбкой Ын У направилась к постели и прилегла. Шорох одеяла заставил Бэк Хви вздрогнуть.

«Всего лишь шорох!» И от такого едва слышного звука тело уже реагирует? Не в силах понять это, он недоумённо склонил голову набок.

Затем Бэк Хви, как обычно, лёг на бок, подперев голову рукой с краю постели. Он всегда сторожил так, дожидаясь, пока Ын У заснёт, и лишь потом возвращался в свои покои.

Комната, где горела лишь одна лампа, была уютной и наполненной странной атмосферой, созданной влюблёнными.

Ын У повернулась к Бэк Хви лицом, встретившись с ним взглядом.

— Вы выглядите неудобно.

Она часто об этом думала. Ей казалось, что это только она удобно устроилась в постели.

Он, у которого была большая просторная комната, но который упрямо сторожил её постель, порой выглядел жалко. Ей и не нужно было, чтобы он её укладывал спать.

Но она также знала, что, словно приручённый зверь, он клал руку ей на лоб, и сон приходил быстрее.

Когда её взгляд упал на его лицо, всё тело Бэк Хви дёрнулось. «Одного лишь взгляда достаточно, чтобы сила начала бушевать в жилах».

— Насчёт того лекарства… — осторожно начал Бэк Хви. Ему страстно хотелось спросить, что же это был за состав. 

— Лекарь приготовил его с особым тщанием. Кажется, оно действует?

Не подозревающая ни о чём Ын У сказала это с видом, полным гордости, и Бэк Хви издал странный звук.

— А-а, да-да. Кажется, действует.

Похоже, оно было «эффективным» в совершенно ином смысле, чем она думала.

Бэк Хви не смог сказать правду и лишь тяжело вздохнул. Затем он пробормотал про себя тихое ругательство.

Вдыхая её аромат вместе с паром, он снова почувствовал, как сила переполняет его до потери контроля. «Чёрт возьми!»

Сделав глубокий вдох, он, как всегда, собрался положить руку ей на лоб, но вдруг замер. Почему-то сегодня этого делать было нельзя.

Тут же Ын У посмотрела на него взглядом, спрашивающим, в чём дело.

«С ума сойти».

Как можно было противиться её взгляду?

Бэк Хви положил ладонь на её округлый лоб и нежно провёл пальцами по бровям. В уголках её губ медленно расплылась улыбка.

В другое время и он бы улыбнулся, но сейчас не мог. Нет, скорее, его лицо окаменело. Всё тело пылало, словно объятое пламенем.

— Спи… спокойной ночи.

Ценой невероятных усилий он наконец уложил её.

«Фу-ух…»

Он выдохнул, лёг на спину, глядя в потолок, и вытянул руки и ноги. Ему хотелось похвалить себя. Молодец, что сдержался.

В этот момент дыхание спящей Ын У защекотало его слух.

«Вдох-выдох, вдох-выдох». Даже её дыхание было таким милым!

Но эта мысль быстро улетучилась. Низ живота начал бешено бурлить, словно в него бросили раскалённую печь.

«А? Теперь что, даже на дыхание реагируешь?»

Он резко поднялся с места.

«Нужно пройтись, хотя бы немного».

В мгновение ока превратившись в тигра, Бэк Хви, не в силах справиться с переполнявшей его силой, побежал. Он бежал и бежал.

А когда пришёл в себя, оказался на вершине Пэктусана*.

***

На глухой окраине столицы Тхэ Сок, надвинув шляпу пониже, прокрался в заброшенный дом. Там его уже ждал принц Кван Мён.

— За тобой не следили?

Принц Кван Мён нервно оглядывался, предельно настороженный. После истории с посланником Поздней Цзинь наследный принц выдвинулся вперёд, и его положение сильно укрепилось.

Если бы узнали о встрече с Тхэ Соком в такой ситуации, ничего хорошего из этого бы не вышло.

— Не беспокойтесь. Я проверял много раз, прежде чем войти.

Тхэ Сок горько усмехнулся, глядя на принца Кван Мёна, который даже не спросил, как поживает тот, кто в одночасье стал беглецом. Люди не меняются.

— Положение плохое. Что теперь будем делать?

Видя, как почерневший от злости принц Кван Мён нетерпеливо спрашивает, Тхэ Сок слегка улыбнулся.

— Что? Будем готовить переворот.

— Переворот? — На мгновение остолбеневший принц Кван Мён раскрыл рот и уставился на Тхэ Сока. — Я же не раз говорил, что взойду на трон, не пролив крови…!

— Хватит нести благоглупости! — Резким, ледяным тоном Тхэ Сок оборвал его. — Такие высокопарные речи уместны, только когда есть запас прочности. Когда загнали в угол, чтобы выжить, нельзя перебирать средства и методы. А у нас, знаете ли, не так уж много оставшихся методов.

— Т-так ты предлагаешь п-поднять мятеж?

Плечи принца Кван Мёна затряслись.

— Разве не всё равно, какой дорогой идти, лишь бы дойти до Ханяна? Трон и так будет вашим, ваша светлость, так чего же колебаться?

Тхэ Сок приподнял уголок губы в хитрой усмешке.

— Н-но всё же…

В глазах Тхэ Сока отпечаталось нерешительное лицо принца Кван Мёна. 

«Как мог этот мужчина, прежде столь резкий и уверенный во всём, пасть так низко?»

— Ходят слухи, что в последнее время здоровье его величества пошатнулось, не так ли?

— Как же… Да, с тех пор, как он перестал принимать, прошло уже немало времени.

— И всё это из-за этого.

Тхэ Сок достал и положил перед принцем Кван Мёном императорскую печать.

— К-как ты её…?

Поражённый принц Кван Мён, словно заворожённый, взял печать в руки. В момент, когда его пальцы коснулись сияющей золотой печати, выражение его глаз изменилось.

— Верно… Моему престарелому отцу уже пора на покой.

Отражённый в гладкой поверхности печатью, его взгляд, полный жадности, мерцал зловеще.

— Если решение принято, начинайте тайно собирать людей. Чем больше, тем лучше. Трон уже близок, ваша светлость.

Шёпот Тхэ Сока, полный скрытого смысла, просочился прямо в уши принца Кван Мёна, который уже потерял всякую решимость.

***

Наступил день зимнего солнцестояния — день, когда ночь в году самая длинная, а день самый короткий. Бэк Хви и Ын У сидели друг напротив друга, перед ними дымилась тарелка с красной бобовой кашей. Глядя на красивый цвет хорошо уваренной каши, Ын У сказала:

— Глядя на это, вспоминается сказка из детства.

— А-а, та, где та проклятая старуха обманула тигра?

Бэк Хви буркнул, словно одна мысль об этом была ему неприятна.

— О? Так эта сказка выглядит с такой точки зрения?

Ын У широко раскрыла глаза, будто никогда об этом не задумывалась. Она ни разу не рассматривала сюжет с позиции тигра. С его точки зрения, он не съел бабушку сразу, а ждал, пока сварится каша, но в итоге принял жалкую смерть. Могло быть и обидно.

— Я, кажется, мыслила узко.

Когда Ын У смущённо улыбнулась, Бэк Хви покачал головой.

— Да ладно, не стоит.

На самом деле, зимнее солнцестояние имело для тигров совсем иное значение. Этот день считался «днём, когда тигр берёт жену» — благоприятным временем для спаривания для разгорячённых тигров.

Если бы не обряд стодневного очищения, Бэк Хви непременно сыграл бы свадьбу сегодня.

Не зная об этих его мыслях, Ын У с аппетитом ела кашу, осторожно дуя на неё. «Почему эта ярко-красная каша кажется красной и в другом смысле?»

Глядя, как её пухлые губы проглатывают красную кашу, горло Бэк Хви само собой содрогнулось.

— Вы не будете?

Ын У обратилась к Бэк Хви, который лишь смотрел, как она ест.

— А, да, сейчас.

Бэк Хви, наконец опомнившись, поспешно принялся за еду. «Похоже, побочный эффект вчерашнего отвара был силён».

Когда трапеза закончилась и унесли стол, служанки, как и вчера, внесли поднос с чёрным целебным отваром.

Бэк Хви остолбенел, всё его тело окаменело, пока он тупо смотрел на чашу.

— О-опять это?

Его голос, отрицающий реальность, дрожал.

— Конечно. Разве можно ощутить эффект лекарства, выпив его всего раз?

«Да как же, очень даже можно ощутить!» Не в силах сказать это вслух, Бэк Хви просто стонал внутри. «Неужели нет способа отказаться, не задев её чувств?» 

Он, который не смог справиться с переполнявшими силами и сбегал на ночную прогулку аж до Пэктусана, закатил глаза.

— Просто я вообще-то не люблю пить лекарства…

Может, если пожаловаться, она сдастся?

— Да разве есть такие, кто любит пить лекарства?

Никакой лазейки.

— Да я ведь и так очень здоров…

— Я тоже совершенно здорова. Но всё равно исправно принимаю лекарство.

«Ха-а…» Бэк Хви тяжело вздохнул. Словами её ему не переспорить. 

«Что же делать?»

— Идите сюда. Я вам помогу.

«Чёрт, раз уж она дошла до такого, как можно отказаться?»

— А… пожалуйста.

Бэк Хви крепко зажмурился. Интересно, куда ему сегодня придётся сбегать?

И вот, когда отвар был дочиста выпит и пустая чаша унесена… Испокон веков в долгие ночи зимнего солнцестояния существовала традиция собираться вместе и играть в игры. Ын У и Бэк Хви тоже расстелили циновку, чтобы сыграть в ют*.

— Фу-ух…

Бэк Хви выдохнул длинную струю воздуха, пытаясь подавить бушующий внутри жар.

— Мы же играем для развлечения, не стоит так напрягаться.

Ын У протянула ему хорошо отполированные палочки ют, сделанные из расщеплённой сосны.

«Я не напрягаюсь, у меня просто кровь в жилах кипит». 

Не в силах ответить так, Бэк Хви лишь уставился на разложенную перед ним циновку для игры.

— Ой-ой, выпала «свинья».

Ын У взглянула на перевернувшуюся палочку и с сожалением вздохнула.

Глаза Бэк Хви, увидевшего, как палочки легли одна на другую, забегали. «Эта игра всегда была такой… неприличной?» Всего лишь палочки упали и перекрестились, а порочные фантазии уже расправляют крылья. С ума сойти, просто невыносимо!

— Что же вы? Ваша очередь бросать.

Ын У поторопила Бэк Хви, который выглядел ошеломлённым.

— А, точно.

Бэк Хви бросил палочки, стараясь выжать из себя все силы. Иначе они могли бы пробить потолок и улететь.

— У-ух ты! Выпал «олень»!

Ын У воскликнула от удивления, но Бэк Хви её не слышал. Палочки снова легли одна на другую.

— М-м-м-х…

Он не выдержал этой слишком уж неприличной игры и издал стон. Возможно, это было естественно: и день, когда тигры женятся, и сильнодействующее тонизирующее средство…

— Выпал «олень», так что бросайте ещё раз.

«Неужели нужно бросать снова?» Ночь зимнего солнцестояния долгая, но не настолько же.

* * *

*Пэктусан – гора, потенциально активный вулкан на границе КНДР и КНР, в контексте главы – находится очень далеко

*Ют – традиционная корейская настольная игра с палочками

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу