Том 1. Глава 57

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 57: Наставления для первой брачной ночи (1)

Гон Пиль и Кым Ён шли молча.

С таким бесстыдством попросив проводить его, Гон Пиль теперь понятия не имел, о чём говорить.

— Ты куда это ходила в такой поздний час?

В итоге это было единственное, что он смог выдавить из себя.

— Да так, просто… Тут недалеко звёзды очень красиво видно, вот я и вышла ненадолго проветриться, а теперь возвращаюсь.

«Звёзды? Звёзды?» Гон Пиль слегка нахмурился и поднял взгляд к небу.

В отличие от женщин клана тигров, человеческие женщины были очень чувствительны и эмоциональны. Это казалось ему удивительным.

Чон Хва на её месте наверняка спросила бы: «Нельзя же их съесть, так зачем?»

— Я была там совсем недолго, это же неопасное место.

Слушая её, словно оправдывающуюся, Гон Пиль незаметно приподнял бровь.

«Боится меня?»

Иначе зачем добавлять эти слова?

Он вспомнил, как раньше отчитывал её за то, что она без страха ходит по опасным местам, и поморщился.

От мысли, что она его побаивается, на душе стало тяжело.

— Если захочешь пойти в опасное место, скажи мне. Я провожу.

Сказав это, Гон Пиль замолчал. Он совершенно не знал, о чём ещё говорить. «Чёрт возьми».

— Проводите?

«Зачем?» — не решилась спросить вслух Кым Ён и, широко раскрыв глаза, посмотрела на него снизу вверх.

Мужчина, орудующий огромной палицей, как игрушкой, был высок, и чтобы посмотреть на него, приходилось запрокидывать голову.

Она и раньше думала, что он красивый, но всё же он был для неё слишком трудным и недосягаемым. Однако сегодня он казался очень странным. Она не чувствовала этой трудности, только странность — атмосфера вокруг него была какой-то иной.

Они миновали главный дворец и вошли в Задний сад.

Ку-гу-гу-гу-гук.

От зловещего крика неизвестной птицы Кым Ён испугалась. Здесь можно было запросто встретить что-то очень страшное, поэтому она всегда остро реагировала на звуки вокруг.

— С чего ты боишься, когда я рядом? Давай сюда.

Гон Пиль забрал у Кым Ён фонарь.

От мимолётного прикосновения его руки Кым Ён вздрогнула и захлопала глазами.

— Подойди поближе.

Гон Пиль помахал рукой стоящей поодаль Кым Ён.

— А-а, да…

Кым Ён было как-то неловко приближаться к Гон Пилю, и сердце её бешено колотилось, но это было лучше, чем столкнуться с чудовищем, поэтому она осторожно придвинулась к нему.

Опустив взгляд на её маленькие плечи, Гон Пиль тихонько улыбнулся.

«Никогда бы не подумал, что буду так благодарен этим птицам, на которых раньше и внимания не обращал».

«Покричите ещё, а я потом угощу вас чем-нибудь вкусным».

Гон Пиль мысленно взмолился, чтобы птицы закричали ещё громче.

— Ку-гук, ку-гу-гу-гу-гук.

Словно поняв его мысли, птица снова закричала. Кым Ён, вздрогнув плечами, естественно придвинулась к нему ещё ближе.

«Ну же!» Гон Пиль мысленно возликовал, но, чтобы не выдать себя, изо всех сил закусил губу.

— Из-за ночи я плохо вижу и могу не успеть тебя защитить, так что пойдём так. Если неудобно, потерпи немного.

Когда Гон Пиль приблизился к Кым Ён ещё больше, их плечи соприкоснулись.

От сильного сердцебиения Кым Ён на мгновение затаила дыхание. «И хорошо. Говорят, он плохо видит ночью».

Иначе он бы увидел, как сильно у неё раскраснелось лицо. Ей не хотелось показывать раскрасневшееся от напряжения лицо, которое всякий бы понял.

Пока Кым Ён, думая об этом, успокаивалась, Гон Пиль в темноте внимательно наблюдал за всеми её изменениями, до дрожащих ресниц.

«Может, она тоже…?»

Внезапная мысль, по-видимому, очень обрадовала его, и он растянул губы в улыбке.

При свете дня он бы точно увидел её лицо, красное как мак, но в темноте оно было видно отчётливо, и его охватила жгучая жажда. Настолько, что хотелось стереть оставшееся между ними крошечное расстояние.

И это было не всё. Он слишком хорошо слышал громкое биение её сердца.

Инстинкты хищника, который становится гораздо опаснее ночью, улавливали всё это.

***

— Примите мои поздравления. Наконец-то день свадьбы близко.

На слова улыбающегося Чонхо Ын У неловко улыбнулась, думая: «Это действительно повод для поздравлений».

— Да, я слышала, что приготовлений много. Может, вам нужна какая-нибудь помощь?

— Вам не нужно беспокоиться о самой церемонии. Однако вам нужно выучить порядок действий и, кроме того…

На лбу всегда безупречного и подтянутого Чонхо пролегла морщина. Он крайне редко запинался на полуслове.

Но иначе было нельзя. То, что он собирался сказать, касалось первой брачной ночи.

Ын У, ожидая продолжения, склонила голову набок. Лицо Чонхо почему-то казалось озабоченным.

— У вас какие-то проблемы?

На вопрос Ын У Чонхо, словно отгоняя дурные мысли, покачал головой.

— Нет. Никаких проблем. Сначала давайте выучим с вами порядок действий.

«Нет уж, это не то, чему я должен учить», — решил Чонхо и в конце концов проглотил слова.

Обычно о таких вещах рассказывала мать, но мать Ын У умерла, и это дело перешло к совету старейшин.

— В день свадьбы вы должны будете войти с разных сторон. Вы подниметесь по ступеням с двух сторон и встретитесь на помосте.

— А-а, вот оно что.

Ын У внимательно слушала и старательно училась. Видя её такой, Чонхо несколько раз открывал рот, но в итоге так и не решился произнести то, что вертелось на языке.

За десятки лет преподавания это было самое неловкое обучение.

— Вы неважно себя чувствуете? Может, на сегодня хватит?

Видя, как Чонхо всё больше напрягается, осторожно спросила Ын У.

— Нет, ничего. Продолжим.

Чонхо снова стал объяснять Ын У свадебный обряд, а сам перебирал в памяти людей во дворце. Точнее, искал подходящего человека, который мог бы объяснить Ын У про первую брачную ночь.

Но сколько ни думал, подходящего не находил. И немудрено: во дворце не было никого, кто уже вступал в брак!

У Бэк Хви родителей тоже не было, так что все, кто сейчас жил во дворце, были неженаты/незамужни. Более-менее подходили дама Мун или Чон Хва, но вот смогут ли они хорошо объяснить…?

— В конце мы выпьем совместный брачный бокал и поклонимся, и на этом церемония закончится?

Чонхо, молча смотревший на Ын У, повторявшую выученное, ответил с небольшой задержкой.

— Да, верно. После церемонии вы перейдёте в брачные покои.

«Нет, не могу. Не получится». Чонхо оставил попытки и, крепко сжав губы, замолчал.

***

— Ты говорила, у тебя есть ко мне разговор?

Ын У посмотрела на Чон Хву, которая, необычно для себя мялась, и спросила.

— А-а, ну… это…

Чон Хва вертела в руках ни в чём не повинную книгу и не могла вымолвить ни слова.

А началось всё с того, что Чонхо, не закончивший обучение, записал свои наставления в книгу и переложил это на Чон Хву.

Пролистав книгу, Чон Хва, поражённая, захлопала ртом. Говорят, у неё в клане тигров самая толстая кожа, но к такому она не была готова. Нет уж, ни за что.

Чонхо, наверное, вспомнил её характер и понял, что ей неведом стыд и она не побоится говорить, поэтому и поручил.

Но с чего начать и как об этом говорить?

Впервые в жизни потерявшая дар речи Чон Хва тяжело вздохнула.

— Что с тобой?

Ын У, которой это показалось очень странным, поторопила её.

— Мама, выслушайте внимательно то, что я скажу.

Наконец решившись, Чон Хва с твёрдым взглядом обратилась к Ын У.

— Хорошо, я слушаю, что бы это ни было.

Когда Ын У так ответила, Чон Хва замялась. «Чёрт, ну зачем мне поручили такое трудное дело? На что они вообще рассчитывали?»

Тем более у неё самой не было опыта, поэтому содержание книги казалось ей далёким, как облака.

Отчасти это было потому, что Чонхо описал всё очень обтекаемо, а не конкретно.

— То, о чём я сейчас расскажу… касается п-первой брачной ночи.

Наконец она смогла начать.

— А? Ты? Первая брачная ночь?

Когда Ын У округлила глаза и переспросила, запал Чон Хвы тут же улетучился.

— Х-ха-ха, вот так вышло.

«Вот чёрт». Чон Хва неловко улыбнулась и про себя выругалась. «Завтра же пойду к старейшинам и устрою скандал».

— Хм, видно, людей совсем не хватает.

Когда Ын У сказала это с обеспокоенным видом, Чон Хве показалось, что те крупицы знаний, которые она с трудом удерживала в голове, рассыпаются в прах.

— Вот именно, видно, не хватает.

Чон Хва, стиснув зубы, невнятно ответила.

— А-а, но я не хочу сказать, что твои наставления мне не нравятся, так что не пойми меня неправильно.

Когда Ын У сказала это с ясной улыбкой, Чон Хва про себя выругалась ещё крепче.

«Почему у меня такое чувство, будто я стала посланницей ада, оскверняющей чистую душу?»

— Благодарю вас за такое отношение. Хоть я и неопытна, но кое-что объясню.

Чувствуя, как душа отделяется от тела, Чон Хва неловко улыбнулась.

«Как же тяжёл этот взгляд Ын У, ожидающей продолжения». Чон Хва нервно перелистывала книгу. Хотя буквы совершенно не читались.

— Кхм, вы догадываетесь, что произойдёт в первую брачную ночь? Мужчина и женщина делают это самое…

«Ха-а. Что я несу?» Чон Хва, чувствуя желание прикусить язык, запнулась.

— Когда вы войдёте в брачные покои, там будет накрыт стол с угощением. Чтобы не быть на пустую голову… в общем, выпейте сначала чарку вина.

«Правильно ли я учу?» Чон Хва на мгновение задумалась над своими словами и кивнула. «До этого момента, кажется, объяснила нормально».

— Затем господин поможет вам снять одежду. В тот день на вас будет сложный наряд, так что порядок такой: сначала снимите все украшения, затем накидку с плеч, потом развяжите пояс и снимите передник, прикрывающий колени…

Чон Хва, запинаясь, читала по книге и вдруг резко замолчала. «Раз уж господин сам будет раздевать, обязательно ли знать этот порядок?»

— Мама, вы можете вообще ничего не знать. Просто стойте спокойно.

Видя, как Чон Хва внезапно меняет тему, Ын У прыснула со смеху. По её лицу, которое было то серьёзным, то напряжённым, можно было догадаться, о чём она думает.

— Правда, можно просто стоять?

Когда Ын У с улыбкой переспросила, Чон Хва взлохматила себе волосы.

«Всё, я сдаюсь. Это мой предел!»

— Просто ложитесь после того, как погасят свет.

И всё. Тогда наступит утро, и, говорят, дети заводятся.

Решив, что лучших наставлений у неё нет, Чон Хва удовлетворённо кивнула.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу