Том 1. Глава 14

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 14: Брачный договор (2)

Ещё вчера он понятия не имел о брачных церемониях, а сегодня внезапно устанавливает несуществующие правила. Обычая идти под руку он никогда не слышал.

«Почему он становится всё коварнее?»

Качая головой, Гон Пиль встретился взглядом с Бэк Хви и невольно улыбнулся. Его тело сработало автоматически, чтобы скрыть истинные мысли.

«Ах, негодяй...»

Горько усмехнувшись, Гон Пиль последовал за ними.

Наблюдать за своим господином, сияющим и улыбающимся с невиданным прежде выражением лица, было испытанием.

Главный дворец на горе Инвансан, как и подобает месту обитания клана тигров, изобиловал невиданными растениями. Пройдя некоторое время по дороге, устланной цветами, пышно цветущими даже в прохладную погоду, и деревьями невероятно причудливой формы, они увидели огромное старое дерево.

На дереве висели длинные разноцветные ленты, развевающиеся на ветру, создавая сходство с алтарём духа-хранителя.

— Вы прибыли.

Трое старейшин в церемониальных одеждах склонились в поклоне. Ын У, глядя на их нарядный вид, также почтительно поклонилась.

— Всё готово, я полагаю?

Бэк Хви спросил с видом победителя, не отпуская её руку.

— Конечно, разве может быть иначе?

Чонхо, глядя на него, усмехнулся в ответ.

«Тот, кто и бровью не вёл, когда старейшины ходили за ним и умоляли обзавестись парой, как же так изменился?» В любом случае, для старейшин было радостью видеть Бэк Хви, ослеплённого любовью к Ын У.

— Тогда приступим немедленно.

Смущённо моргнув, Ын У огляделась.

Даже воины были в церемониальных одеждах, отчего атмосфера стала весьма торжественной. У подножия старого дерева находился алтарь, а на нём лежал большой свиток.

«Клан тигров проводит помолвку довольно пышно».

Опустив голову, Ын У размышляла, глядя на разноцветные ленты, развевающиеся на ветру, и встретилась взглядом с Бэк Хви, который незаметно переместился на противоположную сторону алтаря.

Сердце заколотилось, будто её поймали на воровстве. Может, оттого, что он не сводил с неё глаз, не моргнув и разу? Или потому, что сегодня он выглядел невероятно статным? Или же она, оказывается, влюбляется в него?

Изо всех сил игнорируя бешено колотящееся сердце, Ын У отвела взгляд. Если и дальше смотреть ему в глаза, её сердце могло не выдержать.

— Вы в порядке?

На вопрос Чонхо Ын У вздрогнула и пришла в себя.

— А, да, я просто на секунду задумалась...

— Если Вы готовы, можно ли начать церемонию заключения брачного договора? Как видите, наш господин нетерпелив.

Чонхо, мельком взглянув на Бэк Хви, тихо прошептал Ын У.

— Понятно.

Ын У тоже, взглянув на Бэк Хви, улыбнулась.

Ему было любопытно, о чём они так интересно шепчутся без него, и он невольно сделал шаг вперёд.

— Господин, мы начинаем.

Чонхо, с серьёзным лицом глядя на Бэк Хви, преградил ему путь.

— Чёрт возьми.

Вонхо и Чехо, сумевшие разобрать его бормотание, цокнули языком.

Но компетентные старейшины, преисполненные любви к своему господину, отбросили лишние мысли и с торжественными лицами приступили к обряду.

— Извольте положить руку на древний свиток.

Бэк Хви и Ын У, стоя друг напротив друга, положили руки на развёрнутый свиток.

— Нельзя убирать руку, пока я не скажу, что всё готово.

Чонхо обратился с этим предупреждением к Ын У. Та кивнула, но её лицо застыло, поскольку церемония явно не была такой простой, как говорил Бэк Хви.

И точно.

Три старейшины, окружившие Бэк Хви и Ын У, начали читать заклинания. Вокруг старейшин, закрывших глаза и собирающих энергию для магического обряда, начал виться вихрь.

Земля слегка задрожала, разноцветные ленты на старом дереве заколыхались. Вскоре иероглифы, написанные на древнем свитке, поднялись в воздух и начали танцевать.

Когда Ын У дёрнулась с испуганным лицом, Бэк Хви усмехнулся и шевельнул губами.

— Не пугайся.

Поскольку во время церемонии нельзя было говорить, он лишь пошевелил губами.

— Как же не пугаться, глядя на это?!

Ын У тоже ответила глазами.

«Не пугаться, видя парящие в воздухе иероглифы? Разве такое возможно?»

Тут уголки губ Бэк Хви беспомощно поднялись.

«Вы же сказали, скоро закончится? Что ничего сложного?»

Почувствовав себя обманутой, Ын У продолжала возражать глазами. Ей казалось, что её провели, и происходящее перед глазами было невероятным.

Бэк Хви не мог вынести, как мила Ын У со своим напряжённым взглядом. Будь он свободен сейчас, он уже давно притянул бы её и заключил бы в своих объятиях.

«И такое выражение лица умеет делать».

Он искренне наслаждался. Хотел бы запомнить каждое её выражение, каждый жест.

То, что он не объяснил подробно, как проходит церемония заключения брачного договора, было вполне умышленным. Боялся, что она, испугавшись заранее, сбежит. Или отложит дату на завтра, на послезавтра.

Главное, чтобы брачный договор был успешно заключён, а потом — хоть разнеси его. Он примет любые упрёки. Потому что брачный договор клана тигров не разрывается, если не произойдёт нечто совершенно исключительное.

Пока Бэк Хви наслаждался, глядя на меняющееся выражение лица Ын У, парящие в воздухе иероглифы рассыпались, рассыпая свет.

Все иероглифы рассыпались и унеслись ветром, лишь один остался целым.

緣 (Юн — Судьба, Связь)

Это был иероглиф, означающий «связь». Вскоре он разделился на две части и впитался в тыльные стороны рук Бэк Хви и Ын У, лежавшие на свитке.

Ах! Ын У дёрнулась, но, вспомнив, что руку убирать нельзя, застыла, окаменев.

— Так, теперь всё готово. Можете убрать руки.

Похоже, это отняло много сил, потому что Чонхо, вытирая пот со лба, произнёс это.

— Почему рука...?

Собираясь бездумно повернуть руку, Ын У ахнула от удивления.

— К-как это?

Иероглиф «Связь» был выгравирован на внутренней стороне её запястья.

— Поздравляю. Теперь вы связаны брачным договором.

Чехо с доброжелательным лицом поздравил их.

— Заключение брачного договора означает начало стодневного обряда очищения. В течение ста дней вы не можете делить ложе, об этом необходимо помнить. Если в течение ста дней вы сохраните телесную и душевную чистоту, сможете совершить истинный брачный обряд.

От объяснений Вонхо зрачки Ын У задрожали.

«Делить ложе? Чистота?» Не думала, что услышит такие смущающие слова в этом месте. Бэк Хви, прикрывая Ын У, которая не могла поднять своё пылающее лицо, прогнал старейшин.

— Все хорошо потрудились. Моя невеста весьма стыдлива, так что я сам объясню ей остальное.

«И это Вас устраивает?» — Вонхо и Чехо снова цокнули языком и покачали головами.

— Тогда мы удалимся.

Три старейшины поклонились и удалились. Оставшись вдвоём, они неловко застыли. Ын У, зная, что лицо вновь вспыхнет, если встретится с ним взглядом, перевела глаза на окружающий пейзаж. Увидев это, Бэк Хви улыбнулся и сказал:

— Пройдёмся немного?

Бэк Хви, отослав даже прислугу подальше, мягко предложил ей.

— Да. Давайте.

Они прогулялись по большому саду между зданиями. Как и подобало тем, кто долгое время жил, управляя силами земли, сад клана тигров был необычным.

Растения, выстроившиеся так густо, что без подсказки можно было не узнать сад, все имели глянцевые, блестящие листья. Увлечённая созерцанием прекрасных растений, Ын У сияла.

— Здесь нет растений, которые засыхают.

Ын У, сама выращивавшая растения и ухаживавшая за клумбами, проявила интерес к его словам.

— Благословенная земля. Не бывает засохших растений.

— «Благословение» — это слишком громко. Скажем, она получила особую милость.

Усмехнувшись над его шутливым ответом, Ын У с восхищением подняла глаза на пышные деревья. Большие листья шумели и колыхались на ветру, словно желая показать себя ей с лучшей стороны.

— Ты любишь… растения.

Бэк Хви пробормотал это. Он хотел запомнить всё, что было связано с ней, даже самые мелочи.

— Я сама ухаживала за клумбой в своих покоях. Поэтому и интересуюсь.

Ын У вспомнила свою клумбу, такую контрастную с этим местом. С приходом зимы её сад опустел. Но здесь, казалось, даже времена года обходили стороной, сохраняя пышную зелень.

— Не завидуй. Теперь этот сад — твой.

— Что?

Увидев, как широко раскрылись глаза Ын У, Бэк Хви не сдержался и усмехнулся. Разве эти слова были такими уж удивительными?

— Тебе стоит лучше осознавать. С кем ты только что заключила брачный договор.

Осмысливая значение его слов, Ын У медленно моргнула.

Правитель клана тигров. Заключить с ним брачный договор означало, что как его жена она может наслаждаться всем этим.

Но как бы она ни думала об этом, реальность не ощущалась. Она всё ещё была ошеломлена тем, что значит стать парой нечеловеческого существа.

Нет, она даже чувствовала вину. В каком-то смысле она воспользовалась его добротой, чтобы выбраться из безвыходной ситуации.

Размышляя об этом, Ын У стало неловко. Проблема с её неизвестным женихом ещё не решена, да и у неё нет ни большого приданого, ни выдающихся способностей.

«Почему же он захотел заключить такой брачный союз?»

Как ни крути, этот брак казался выгодным только ей. Тяжелея на душе, Ын У, не глядя ему в лицо, лишь теребила выгравированный на запястье иероглиф.

— Это беспокоит тебя.

В отличие от того, как она сияла, глядя на длинный сад, теперь она выглядела подавленной, и Бэк Хви спросил её.

«Что же из моих слов могло так её расстроить?» — упорно наблюдал он за ней.

— Просто интересно.

Она тихо ответила.

— Водой он не смоется.

— Он не смоется?

— Конечно. Это символ договора. Он исчезнет, когда стороны, заключившие договор, совершат брачный обряд.

Ын У пошевелила губами. Ей хотелось что-то спросить, но она колебалась.

— А если стороны, заключившие договор, не совершат брачный обряд?

Выждав момент, она не выдержала и спросила.

— Такого никогда не должно случиться, но если уж так выйдет, иероглиф, выгравированный на запястье, не только никогда не исчезнет, но и принесёт ужасное проклятие.

Бэк Хви говорил так, словно должно было случиться нечто ужасное, и Ын У сглотнула. Она не отказывалась от брака с ним. Просто хотела знать, что будет, если что-то пойдёт не так.

Но «проклятие»... Не совершить с ним брачный обряд — иными словами, значит выйти замуж за варвара. Было бы невыносимо обидно, если к нежеланному браку добавится ещё и проклятие.

Увидев, как её лицо вытянулось, Бэк Хви украдкой приподнял уголок губ.

«Проклятие? Никакого проклятия нет».

Нет, если уж на то пошло, он сам с радостью станет тем самым «проклятием». Так что пусть она просто будет счастлива, купаясь в любви как его невеста. Пусть просто останется с ним, что бы ни случилось.

Не в силах сдержать пылающее сердце, он сжал её тонкое запястье.

— Этого не случится, так что не беспокойся.

И, наполнив поцелуй всем своим чувством, прикоснулся губами к её запястью.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу