Том 1. Глава 22

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 22: Таящий дурные мысли (2)

— Р-рука...?

Когда Ын У с растерянным видом указала на забинтованную руку Бэк Хви, тот, наконец поняв ситуацию, усмехнулся.

— Не обращайте внимания. Просто небольшой инцидент.

Небольшой? От его совершенно невинного ответа Ын У потеряла дар речи.

— В любом случае, продолжи, что говорила. Ты увеличишь время пребывания здесь? Насколько именно?

Встретившись взглядом с Бэк Хви, чьё выражение лица было бесконечно серьёзным, Ын У не выдержала и пф — расхохоталась. Она сдалась. Как же легко читались его мысли!

После того как она видела лишь людей, скрывающих свои намерения за множеством завес и без колебаний бьющих в спину ради выгоды, вид того, кто открыто проявляет свои желания, вызывал улыбку.

— Насколько дольше вы хотите?

Вопрос улыбающейся Ын У был неожиданным, и Бэк Хви на мгновение застыл, уставившись на её лицо.

— А как насчёт вообще не уезжать?

И вот его истинные намерения вырвались наружу. От такой откровенности Ын У смущённо покраснела.

— Простите? Это уж...

Раз уж она задумала месть, нельзя было вовсе оставлять дворец.

Осознав слишком поздно, что он желал многого, Бэк Хви мысленно воскликнул: «О нет!» Нужно было действовать спокойнее, медленнее подбираясь, но он не смог сдержать своей нетерпеливости.

«Потихоньку подтягивать её к себе» — он не рассчитал силу. Прямо как этот стол перед ним, готовый развалиться пополам.

До встречи с Ын У Бэк Хви никогда не ломал вещи так легко.

Контролировать свои порывы оказалось сложнее, чем он думал. Уже то, что он не мог прикоснуться к ней, находясь рядом, требовало предельного напряжения всех сил терпения, поэтому его истинные чувства, вопреки его воле, так и вырывались наружу.

— Хе-хе. Пошутил немного.

Он неуклюже улыбнулся с лицом, совсем не похожим на шутящее.

Чёрт, почему слова нельзя подобрать обратно?

— Это мне следует извиниться, что не могу дать точного ответа. Я постараюсь оставаться подольше, когда позволят обстоятельства. Не беспокойтесь слишком сильно.

Хоть ответ и не очень его устраивал, Бэк Хви, увидев её улыбку, сдержался.

— Хорошо. А мои дальнейшие планы я обсужу с Советом старейшин.

Чему он так рад, что она сегодня улыбается так много и долго?

Значит, так и будет?

***

После отъезда Ын У в кабинете остались только Бэк Хви и Гон Пиль.

Бэк Хви молча тяжело вздыхал раз за разом, и Гон Пиль осторожно спросил:

— Что-то идёт не так?

Бэк Хви устремил на него колкий взгляд.

«Значит, всё-таки идёт не так».

Гон Пиль, удивившись собственной проницательности, позволил себе лёгкую улыбку.

— Если хотите, могу дать совет?

Гон Пиль, наблюдавший со стороны за выходками Бэк Хви, осмелился под предлогом «совета» высказать критику.

— Ты собираешься советовать?

Голос Бэк Хви был полон недоверия, а не согласия. Гон Пиль приподнял одну бровь. «А что со мной не так?»

Но, видимо, как ни думал, согласиться было трудно, и Бэк Хви не спешил давать согласие. «Жаждущий роет колодец». Гон Пилю, у которого уже чесался язык, не терпелось, и он начал его убеждать.

— Говорят, мужчины и женщины различаются не только внешне, но и образом мыслей.

— ...

— Женщины видят, слышат, думают и чувствуют совершенно иначе, чем мужчины, поэтому с ними трудно обращаться.

— ...

Бэк Хви молча слушал, но, казалось, постепенно втягивался в рассказ Гон Пиля.

— Так что же делать?

В итоге он всё же задал вопрос. И кому? Гон Пилю, который, казалось, ничем от него не отличался. Просить совета в любовных делах!

Бэк Хви это очень не нравилось, но он подумал, что сначала выслушает его ответ, а уж потом будет не поздно разозлиться.

— Нужно подходить так, как нравится женщинам.

Но от этих расплывчатых слов брови Бэк Хви зашевелились.

— То есть как именно?

Уловив его недовольство, Гон Пиль наконец тихим голосом перешёл к сути.

— У влюблённых сначала идёт сердце, а не тело.

— Сердце?

«Сердце?» Бэк Хви скривился, словно не мог понять. Гон Пиль, чтобы не засмеяться, прикусил внутреннюю сторону щеки.

— Завоевав сердце, дальше всё пойдёт само собой...

Не договорив, он махнул рукой и позволил себе многозначительную улыбку.

— Да? Значит, так.

Бэк Хви пробормотал с лицом человека, поражённого молнией. Он, конечно, считал, что Ын У его любит. Без единой тени сомнения, совершенно естественно.

Но теперь, поразмыслив, он подумал, что, возможно, был слишком самонадеян.

«Сначала нужно завоевать сердце...»

Вспомнив что-то, Бэк Хви резко поднялся с места.

— Ненадолго отлучусь.

Бросив это на ходу, он быстрыми шагами прошёл по коридору, словно ничего не видя.

«Если хочешь завоевать её сердце, нужно сначала показать своё». До её возвращения нужно было успеть закончить задуманное, и его шаги сами собой ускорились.

«Но откуда этот тип знает такие вещи?»

Бэк Хви, быстро шагавший, резко остановился, осенённый внезапной мыслью. Но как ни думал, ответа найти не мог.

«В любом случае, сейчас это не главное».

Словно стряхивая посторонние мысли, он покачал головой и снова зашагал быстрым шагом.

***

— Что?! Говоришь, не знаешь?

От резкого крика принцессы Сук Хэ главная придворная дама Чо распласталась на полу.

— П-прошу прощения, ваше высочество. Но, н-неизвестно почему, во дворце не нашлось никого, кто бы знал что-либо об этом мужчине.

Придворная дама Чо, опасаясь, как бы принцесса не швырнула в неё что-нибудь под рукой, пригнулась ещё ниже.

— Никто... не знает?

Пурпурный наряд, украшенный золотым шитьём, был беспомощно смят в руке принцессы Сук Хэ.

Увидев, как богато украшенные шпильки и цветы в волосах дрожат на её голове, придворная дама Чо сглотнула.

— Подойди... ближе.

Рука, мявшая край халата, уже указывала в сторону придворной дамы Чо.

Вздрогнув плечами, придворная дама Чо, почти ползком, приблизилась к принцессе.

— Голова... существует... для того... чтобы... думать... разве нет?

Принцесса Сук Хэ, произнося каждое слово, тыкала пальцем в лоб придворной дамы Чо и язвительно усмехалась.

Придворная дама Чо, изо всех сил стараясь не опрокинуться назад от нажима пальцев, лишь повторяла извинения. Чтобы выжить, иного выхода не было.

— Служанки из покоев принцессы Хвахён, наверное, знают, кто он.

Принцесса Сук Хэ, с надменным и холодным выражением лица, смотрела сверху вниз на придворную даму Чо.

— С-сейчас... разузнаю.

В этих словах сквозило: «Чтобы добиться желаемого, можно пойти на любые меры».

Зная, насколько это опасные слова, придворная дама Чо, как обычно, могла лишь подчиниться.

***

Добравшись до Инвансана вместе с Чон Хвой, Ын У удивилась. Потому что Бэк Хви вышел встречать её прямо ко входу.

— Что-то случилось?

Ын У округлила глаза и спросила. На нём был удобный для активности ханбок, непохожий на обычную одежду.

— Есть место, куда я хочу с тобой сходить.

Он сказал это с мягкой улыбкой на губах.

— Куда именно?

— Узнаешь, когда придём.

Бэк Хви естественным образом взял её за руку и повёл. Теперь она достаточно привыкла к таким прикосновениям, чтобы не удивляться. Как ни смешно, это его утешало.

Местом назначения оказалась пристань на окраине дворцового комплекса. Ын У не могла оторвать округлившихся глаз от удивительного факта, что во дворце есть место, откуда можно отплыть на лодке.

— Осторожнее, садись.

Бэк Хви ловко вскочил в лодку и протянул руку. Взяв её, Ын У с растерянным видом последовала за ним в лодку.

При каждом движении маленькая лодка слегка покачивалась на волнах.

Как только Ын У устроилась, одна из служанок быстро накинула ей на плечи стёганый чангот и сошла с лодки.

— Тогда отправляемся.

Бэк Хви, севший напротив Ын У, взял в обе руки вёсла и медленно отчалил.

Скрип. Плеск. Скрип. Плеск...

Звук ударов вёсел о воду доносился размеренно.

Крошечная лодка, рассчитанная лишь на двоих.

Темнеющая от наступающих сумерек река, его фигура, без лишних движений работающая вёслами, — всё это было подобно картине.

— Вы всё ещё не скажете, куда мы плывём?

На вопрос Ын У Бэк Хви усмехнулся и ответил:

— Плывём в очень важное место. К истоку клана тигров.

«Исток клана тигров?» Оставив лишь загадочные слова, он лишь улыбался. Казалось, эта ситуация доставляла ему огромное удовольствие.

Ын У тоже решила оставить расспросы и просто наслаждаться моментом. Пейзаж был слишком прекрасен, чтобы отвлекаться на что-то ещё.

Вскоре взошла огромная полная луна, и окрестности озарились светом.

Вся водная гладь была жёлтой, словно её залили краской, подобной лунному свету. Жёлтые блики, игравшие на ряби, сверкали, будто рассыпанная золотая пыль.

— Как красиво.

Ын У прошептала, заворожённая.

— Я знал, что тебе понравится.

Увидев Бэк Хви, смеющегося до глаз, она почувствовала, как сердце её трепещет.

«Наверное, нельзя сказать, что он прекраснее этого пейзажа?» Не верилось, что столь красивый мужчина, словно сошедший с картины, сам гребёт для неё на лодке.

— Вам... не холодно?

Ей стало неловко от того, что только она укутана в тёплую куртку.

— Тигры не боятся холода.

— А...

На её реакцию Бэк Хви усмехнулся. «Какой бы вид она сделала, узнав, что я гребу так медленно, чтобы на неё не попали брызги?»

Как хорошо, что они сидят лицом к лицу. Теперь он мог наблюдать за изменениями её выражения так близко.

Бэк Хви, глядя на её ресницы, отбрасывающие тени в лунном свете, ощутил необъяснимое удовлетворение. Уже от одной мысли, что её образ принадлежит только ему, его сердце наполнилось тяжёлой теплотой.

Это было чувство удовлетворения, которого он никогда прежде не испытывал. Подобно тому, как этот опыт был для неё первым, так было и для него. День, проведённый с ней, всегда был наполнен тем, что он чувствовал и переживал впервые.

Их сплетённые взгляды, встретившись, не хотели расставаться.

Тигр, таящий в чёрной душе дурные мысли, на мгновение вздрогнул. Незнакомое ощущение, испытанное впервые, было похоже на удар по голове, от которого в ушах звенит.

«Влюблённость...»

Неужели это чувство и есть влюблённость?

Их сгустившиеся, устремлённые друг на друга взгляды колебались, подобно волнам.

Спустя некоторое время лодка причалила. Поднявшись на берег, они увидели выстроившихся в ряд стражников с факелами, ярко освещавшими окрестности.

— Смотри под ноги.

Бэк Хви поддержал Ын У, помогая ей сойти с лодки.

Сойдя, она увидела, что стоит в густом лесу. Выражение лица Ын У, смотревшей на деревья, шелестящие на ветру, стало вопросительным.

— Нужно пройти ещё немного.

Поняв её мысли, Бэк Хви добавил объяснение.

«Что же может быть в этом лесу?»

Сдерживая любопытство, они прошли чуть дальше, и перед ними показались огромные ворота, сложенные из каменных плит в форме круглой арки.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу