Том 1. Глава 10

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 10: Легкая Ревность

Прошла неделя с тех пор, как они вернулись из храма. Несмотря на инцидент в священной молитвенной комнате, никаких новостей не последовало. Роскошный диван отбрасывал одинокую тень между книжными полками — подарок от Императора для Императрицы, которая проводила там свои утра, читая на протяжении последней недели. Винея, полулежа на диване и листая страницы, потерла уставшие глаза. Стул. Она небрежно бросила законченную книгу на пол. Встревоженный библиотекарь, ждавший поблизости, быстро подобрал ее. Книга была редким и драгоценным томом, стоящим больше годового жалованья. По легкому жесту Винеи библиотекарь поспешно принес ей следующую книгу.

— ...Императрица.

Винея подняла голову, чтобы увидеть, кто отбрасывает на нее тень.

— Ваше Величество. С приходом Татара библиотекарь и слуги поклонились и удалились. Татар нес охапку документов, все важные бумаги, которыми следовало заниматься в его хорошо охраняемом кабинете, а не в библиотеке. Он тяжело сел на пол, прислонившись к дивану, и начал работать с документами. Винея подняла одну бровь, глядя на этот абсурдный вид.

— Я не слышала, чтобы твой кабинет был разрушен.

— Может, мне пойти и разрушить его сейчас? Татар состроил ухмылку, откинув голову. Его глаза слегка смягчились, когда он посмотрел на нее. Хотя его резкие черты лица остались, в его взгляде была едва уловимая нежность.

— Я всего лишь следую приказу Императрицы усердно работать.

— Покинув вполне хороший кабинет?

— Ты не искала меня целую неделю. Время в храме кажется далеким воспоминанием из прошлой жизни.

Винея, собираясь что-то сказать, закрыла рот. С каждым новым воплощением желание Татара держать ее рядом, казалось, росло. Однажды они месяцами не виделись, пока один из них не умирал и не сбрасывал временную шкалу. Было ли это хорошо или плохо? Сейчас он казался стабильным, поэтому она оставила это как есть. Татар со скучающим видом прислонился щекой к ее струящимся платиновым волосам на диване. Знакомый запах лилии щекотал ему нос. Неважно, какая это была жизнь, это всегда был приятный аромат.

— Судя по твоему выражению, особого прогресса нет.

— Книги не меняют своего содержания только потому, что время возвращается назад. Она читала эти книги бесчисленное количество раз в предыдущих жизнях. Бог, проклятия, Сефитиана, чудеса... Она читала и перечитывала любую книгу, которая могла иметь отношение к их ситуации. Вздохнув, Винея закрыла книгу, которую читала, и бросила ее на пол.

— Я же говорил, что это будет бесполезно.

— Кажется, нам нужно найти другой метод. Предстоящая встреча Гильдии купцов должна стать хорошей возможностью.

— Встреча Гильдии купцов.

Татар протянул документы, которые держал, через свое левое плечо. Ни один ремесленник в Империи Тессибания не занимался торговлей, не вступив в Гильдию купцов. Маркиз Винтеро, глава Казначейства, проводил банкет каждые два года, приглашая высокопоставленных членов гильдии. Эти документы были связаны с этим событием. Винея прочитала имена, перечисленные в документах. Приглашенными были не только купцы. Также были приглашены дворяне, ведущие бизнес, богатые иностранцы, торгующие с Тессибанией, и высокопоставленные чиновники Казначейства из дворца. В этом году, на первом банкете за десять лет из-за войны, соберутся те, кто может влиять на рыночную экономику империи. Это также хороший шанс встретиться с «тем человеком». После минутного молчания Винея заговорила.

— Давай позовем Балака Утара.

Как и ожидалось, лицо Татара исказилось, когда он услышал имя, которое она произнесла. Он выпрямил голову и поднял документы, которые бросил на пол.

— Ты действительно собираешься позвать Балака Утара. Ты серьезно?

— Есть ли кто-то лучше, чтобы получить информацию о Сефитиане? Это проще, чем умереть.

— Разве мы не договорились положить конец этому бессмысленному блужданию в нашей тридцать четвертой жизни?

— Это не бессмысленно.

— В нашей тридцать второй жизни ты звала его, чтобы получить подсказки о Сефитиане. Каков был результат? А в тридцать третьей? И в тридцать четвертой? Трех раз достаточно. Винея уставилась на затылок Татара, который отвернулся от нее. Он явно дулся.

Ее мягкая рука, еще не огрубевшая от занятий с мечом, нежно схватила Татара за подбородок и подняла его. Он снова сосредоточил свой взгляд на ее лице. Ее платиновые волосы, ниспадающие вдоль щек, создавали узкую тень, а ее голубые глаза, широкие, как океан, глубоко притягивали его.

— Татар. Она редко называла его по имени, обычно обращаясь к нему официально. Она знала, что это заставляло его чувствовать себя слабым, и она использовала это в своих интересах. Несмотря на это, он не отводил глаз. Были моменты, как сейчас, которые он не хотел упускать, даже в этом бесконечном цикле жизней.

— Я занята погоней за подсказками, которые оставила нам Сефитиана. Это ненужное вмешательство.

— Ты будешь делать больше, чем просто гоняться за подсказками. Не желая больше спорить, Винея встала. Татар схватил ее за запястье. Хотя его хватка не была болезненной, она была твердой, явно не намереваясь отпускать, пока он не получит нужный ответ. Его нечитаемое выражение смотрело на нее.

— Хватит блуждать, Винея.

Однажды он сказал ей делать все, что она хочет. Теперь, как ребенок, меняющий свое мнение, его отношение изменилось. Винея не могла не рассмеяться. Она знала, что его беспокоит. Но нужно ли ей все объяснять? Глупый Татар. Независимо от того, насколько хаотичными становились их тела, только они помнили все. Какие бы узы или обещания они ни давали, смерть закрывала книгу. Она всегда возвращалась бы к нему, как и он к ней. Их отношения уже были глубоко переплетены. Винея, не желая давать ему еще один кусочек контроля, стряхнула его руку и ушла.

* * *

Украшения, украшающие ее тело, казались громоздкими. Все работающие во дворце знали об инциденте с главной горничной дворца Императрицы. Из-за этого распространился слух, что новая Императрица любит крупные драгоценности, что побудило слуг переусердствовать, чтобы угодить ей. Это был самый экстравагантный наряд, который Винея надевала за все жизни, когда она посещала банкет Гильдии купцов. Однако ее пунктом назначения была комната Императора, а не банкет. Никто не вышел встретить Императрицу, когда она прибыла. Естественно, слуги, которые должны были ее приветствовать, теперь лежали в кучах, зарубленные.

Глаза Винеи сузились от хаотичной сцены перед ней.

— Ваше Величество. На ее зов Татар, стоявший посреди комнаты и смотрящий в окно, медленно повернул голову.

— ...Императрица. Персонал дворца позади нее ахнул. Комната была в кровавом беспорядке, тела слуг валялись, а Татар величественно стоял посреди всего этого, держа окровавленный меч. Это была знакомая сцена для Винеи, но время было неподходящее. Банкет Гильдии купцов был неизбежен. Как она могла присутствовать в таком растрепанном состоянии? Винея жестом подозвала недавно назначенную главную горничную. Дрожа, горничная подошла, но не могла заставить себя посмотреть на Татара, низко поклонившись.

— Сообщите главному управляющему дворца Императора о ситуации и пошлите кого-нибудь, чтобы приготовили новую одежду для Его Величества и убрали этот беспорядок.

— Д-да...

— И убедитесь, что это останется в тайне. В противном случае...

Холодный взгляд Винеи скользнул по оставшимся слугам. Предупреждение было ясным одним лишь ее взглядом. Когда напуганные слуги склонили головы, Винея снова повернулась к Татару. Увидев, как он отбрасывает свой меч и шагает к ней, она не могла не вздохнуть про себя. Равнодушные глаза Винеи окинули тела на полу. Все это были знакомые лица. Это были люди, которые в будущем предадут королевскую семью ради своей выгоды и будут участвовать в покушении на Татара. Она не была уверена, правильно ли убивать этих невинных людей сейчас, но... Разве им действительно нужно беспокоиться о жизнях тех, кто все равно воскреснет, если они умрут? К тому же, они были слишком измотаны, чтобы проживать каждый цикл, притворяясь, что не узнают лиц предателей. Глаза Винеи потемнели.

— Посмотри на меня, Императрица.

Винея подняла голову на тень Татара, теперь прямо перед ней. Его глаза, мерцающие серебристо-серые, были глазами безумца. Но, видя свои глаза, отраженные в его, Винея подумала, что они не сильно отличаются. Она вынула платок из кармана и вытерла кровь, брызнувшую ему на щеку, затем небрежно бросила испачканный платок на пол.

— Какой беспорядок.

— Кажется, ты должна посетить банкет одна, Императрица.

— Я думала, ты будешь сопровождать меня.

— Я взвешивал, что вызовет у тебя больше сочувствия: испортить твой план, убив Балака Утара, или жалко оставаться одному в этой комнате. Татар поднял руку.

— После тщательного рассмотрения, последнее показалось более благоприятным.

Когда его рука естественно потянулась к ее напудренной щеке, Винея отмахнулась от нее.

— Ты же знаешь, что уже слишком поздно поправлять макияж и уходить. Куда он думал, что прикасается окровавленными руками? Несмотря на ее пренебрежительный жест, он не казался обиженным. Вместо этого он ослабил резкую ауру вокруг себя и слегка улыбнулся. — Так каков твой ответ?

— Скажем, ты выбрал правильно. Наконец-то получив желаемый ответ, он отступил с удовлетворенным выражением. Едкий запах крови, который слегка колол ей нос, рассеялся. Когда он повернулся, его спина, освещенная лунным светом, казалась совершенно черной. Его взгляд был прикован к полной луне за окном. Семьдесят семь жизней, и луна всегда висела в небе одинаково каждый раз.

— Я буду ждать. В этой холодной, пустынной комнате, одинокий и жалкий. Это была шутка, которая даже не была смешной. Винея отвернулась.

* * *

Банкет Гильдии купцов. Когда слуга объявил о прибытии Императрицы Винеи, ранее шумный зал замолчал, словно облитый холодной водой. Особа королевской крови, и не просто королевской крови, а прославленная Императрица, присутствующая на банкете для простолюдинов, смешанных с купцами? Слухи о ней были многочисленны. Взгляд каждого обратился к одному месту. Голубые глаза Винеи сканировали комнату сквозь море внимания. Ее красота была настолько пленительной, что вызывала вздохи у окружающих. Ее взгляд остановился в левом углу зала, где темнокожий мужчина с рыжими волосами прислонился к стене. Для некоторых это была встреча, для других — первое знакомство. Красные глаза мужчины расширились, когда они встретились с ее глазами.

Винея медленно смаковала момент, когда мужчина влюбился в нее с первого взгляда. Он медленно поставил свой бокал с вином, ненадежно стоявший на краю стола, не глядя, его красные глаза были прикованы только к ней. Как всегда в других циклах, он скоро предложит все, чтобы завоевать ее расположение, даже самые ценные драгоценности, которыми он занимался как лидер купеческой группы Валита. Включая драгоценную информацию, которую не могли раскрыть ни Император, ни Императрица — например, секреты Сефитианы. Итак, в четвертый раз ты снова влюбишься в меня в этой жизни, бедный Балак Утар. В прошлой жизни он однажды был ее любовником.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу