Том 3. Глава 33

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 3. Глава 33: Эта сучка обожает бить самодовольных (Часть 2)

Ань Жань вышла из комнаты.

Хотя отставной чиновник всё ещё стонал, и его крики могли вывести из себя, Чжоу Цзеюй почувствовала, будто температура в помещении резко поднялась.

Дрожь в теле утихла.

Дышать стало легче.

Она лениво потянулась, затем ткнула дулом винтовки в отставного чиновника, изобразив «свирепое» выражение лица:

— Заткнись, а то получишь ещё!

— А-а-а! — Чиновник снова закричал.

Его вопли наполовину были от настоящей боли, наполовину — попыткой привлечь внимание тех троих, о которых говорила Ань Жань.

Он уже решил, что Ань Жань и Чжоу Цзеюй — «террористки» (хотя и не понимал, почему ими оказались две юные девушки), а те трое — его наёмные охранники.

Если бы Ань Жань оставалась в комнате, он бы молчал, стиснув зубы. Но Чжоу Цзеюй казалась ему более податливой.

— М-м-м…

Глядя на воющего чиновника, Чжоу Цзеюй задумчиво протянула и огляделась по сторонам.

В маленькой комнате было много вещей.

Чиновник продолжал орать, но при этом следил за её движениями.

"Что она задумала?"

Чжоу Цзеюй достала из угла швабру — с прочной деревянной ручкой, довольно увесистую.

Она медленно подошла к чиновнику.

Шла она нарочито неспешно, преодолев пять метров за добрых десять секунд.

Но именно эта неторопливость заставила чиновника насторожиться.

— Если не заткнёшься, я сломаю тебе и вторую руку! — «доброжелательно» заявила Чжоу Цзеюй.

"Что?!"

Чиновник оцепенел от ужаса, забыв даже кричать.

"Какого чёрта?!"

"Почему даже эта девчонка оказалась такой жестокой?!"

"Нет, я ошибся…"

Он осознал свою оплошность: даже если эта девушка казалась мягче той низкорослой, они всё равно были сообщницами!

Чжоу Цзеюй осталась довольна его реакцией.

Она неосознанно начала копировать поведение Ань Жань.

— Чтобы ты больше не орал, закуси вот это!

Она оторвала от швабры тряпку, свернула её в комок и сунула чиновнику.

Тот скривился. Даже если тряпка была новой…

— М-м? — Чжоу Цзеюй прищурилась и подняла швабру.

— Нет-нет-нет! — Чиновник тут же протянул левую руку вперёд в защитном жесте. — хорошо, хорошо, я закущу его, только не бей!

Он открыл рот, несколько секунд с отвращением смотрел на тряпку, затем, зажмурившись, сунул её в рот.

"Ну, сойдёт."

Чжоу Цзеюй притащила маленький стул и села напротив.

Она с любопытством разглядывала дрожащего, как перепуганный цыплёнок, отставного чиновника.

Она была очень довольна.

"Я тоже могу быть такой же крутой, как Ань Жань!"

"Мои способности к обучению просто потрясающие!"

Наблюдая, как кто-то дрожит от её присутствия, она испытывала странное чувство удовлетворения.

"К чему быть героем? Быть злодейкой куда веселее!"

Чжоу Цзеюй почувствовала, будто в ней что-то пробудилось.

От скуки она решила поддержать беседу:

— Вообще, тебе нечего бояться.

Она «успокоила» чиновника:

— Мы не собираемся тебя убивать.

Пауза.

— Мы просто похищаем тебя.

«…»

Чиновник затрясся ещё сильнее.

Он не хотел умирать.

— Ну ты и трусишка! — Чжоу Цзеюй постучала шваброй по полу. — По крайней мере, до шести утра мы гарантируем твою безопасность.

Услышав это, чиновник запаниковал ещё больше.

"Значит, у них есть какой-то план, и после шести моя жизнь уже не будет им нужна?"

— Сейчас снаружи опасно, — пояснила Чжоу Цзеюй. — Повстанцы «Утренней Звезды» прислали убийц. Оставаясь с нами, ты в безопасности.

Чиновник, конечно, не поверил.

"Где эти «повстанцы»? Зато мою руку уже сломали, дом разгромили, охранников, наверное, перебили…"

Чжоу Цзеюй, видя, что он всё ещё дрожит, достала свой блокнот.

— Вот, смотри. Моё удостоверение. На самом деле я из Отдела безопасности, меня прислали защищать тебя!

"Вот это уже перебор."

Чиновник что-то пробормотал сквозь тряпку, но всё же мельком глянул на документы.

Удостоверение выглядело подлинным, со всеми степенями защиты.

"Неужели они и правда из Отдела безопасности?"

"Но тогда зачем им меня похищать?"

"Или они перебежчики и используют меня как заложника для переговоров?"

Чиновник уже почти поверил, что Чжоу Цзеюй действительно из Отдела безопасности.

"А вот насчёт той низкорослой… без документов не проверить."

— Скрип…

Вдруг раздался звук открывающейся двери.

Чиновник тут же завопил, выплюнув тряпку (ему даже не понадобились руки).

— Это… ты? — Увидев Ань Жань, он побледнел.

— Кажется, ты разочарован, — холодно заметила Ань Жань.

Она оторвала кусок ткани от рукава и перевязала свежую рану на руке, чтобы остановить потерю HP.

— Ты тоже из Отдела безопасности? — отстранился чиновник.

— Откуда ты… — Ань Жань оборвала себя и взглянула на Чжоу Цзеюй.

— Э-э… — Та неловко почесала затылок. — Я показала ему удостоверение.

«…»

Ань Жань вздохнула:

— Ладно, не страшно. Да, мы обе из Отдела безопасности.

Она признала это открыто.

— Раз вы из Отдела, как вы посмели похитить меня?! Разве вас не накажут?! — Чиновник вдруг воспрял духом, вернувшись к официальному тону.

— Нас это не беспокоит, — пожала плечами Ань Жань.

— Почему?!

— Зачем бояться того… чего не существует.

— Что… что ты имеешь в виду? — Чиновник растерялся.

— В прямом смысле. — Ань Жань подошла к углу.

— Вы, кажется, не понимаете, с кем имеете дело, — заявил чиновник. — Да, я сейчас не у дел, но моё влияние в политике всё ещё велико. Отпустите меня, и я не только замну это дело, но и обеспечу вам повышение…

— А зарплату поднимете? — вдруг спросила Ань Жань.

— Э-э… — Чиновник запнулся. — Конечно.

— Жаль, что твои слова ничего не значат.

Ань Жань с сожалением достала верёвку и скотч, направившись к нему.

— Нет-нет-нет, я говорю правду! Я бывший министр финансов, я…

Ррраз!

Не дав ему договорить, Ань Жань залепила ему рот скотчем.

— Люблю проучить самоуверенных! Твои слова — пустой звук. Молись, чтобы дожить до шести утра под натиском «Утренней Звезды».

Она размотала верёвку.

— Помоги связать его.

— Ага! — Чжоу Цзеюй тут же подскочила.

Обе блестяще продемонстрировали своё мастерство в искусстве связывания, превратив чиновника в подобие рисового клецка.

— Что дальше? — спросила Чжоу Цзеюй.

— Спрячем его в укромном месте. Доживёт ли он до шести — вопрос везения.

Едва Ань Жань договорила, чиновник затрясся с новой силой.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу