Том 1. Глава 95

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 95: Три Гарридеба (2)

«Я, я прошу прощения…»

«О, нет, это даже не так уж больно».

Когда девушка с измождённым выражением лица склонила голову в извинении, Адлер ответил доброй улыбкой.

«Кажется, ты была очень голодна. Ты в итоге проглотила мои пальцы, даже не разжевав их».

«Ах…»

Её выражение сменилось на лёгкое изумление от его невероятных слов.

«Всё в порядке, отрастить палец или два для меня проще простого».

«Я... я правда, правда прошу прощения…»

«Всё хорошо, главное, что ты больше не голодна».

Однако, когда она увидела, как Адлер перевязывает свои изуродованные руки бинтом, глаза девушки слегка потемнели.

– Жжжжжж…

«На меня напали и почти наполовину съели, как только я вошёл в эту комнату. Но, как ты ясно видишь, я всё ещё вполне жив, не так ли?»

«Да, да…?»

«У меня уникальное телосложение. Пока меня не проглотят целиком и не переварят до последней молекулы, я, по сути, бессмертен».

«………..»

Он указал на многочисленные следы зубов, усеивающие его тело, заверив её в своей живучести, и начал оказывать первую помощь своим откушенным пальцам. Тем временем девушка лишь молча склонила голову, услышав его слова.

«Уу, ууух…»

Слёзы медленно начали наворачиваться на её глаза.

«Хуу, Угггххх…»

«… Почему ты снова плачешь?»

Адлер не мог не почесать голову в замешательстве, хмурясь, видя, как она плачет, издавая странные рыдающие звуки.

«Я… почти… снова кого-то убила…»

«Хм».

«Я… я… чудовище».

Его взгляд переместился, молча оценивая обстановку заброшенной комнаты, но вскоре вернулся к ней, и он улыбнулся, говоря.

«Для чудовища ты довольно красива».

«Не говори того, чего не думаешь».

Однако девушка с мрачным выражением лица быстро отвергла слова Адлера.

«Как ужасное чудовище, которое ест людей, может считаться красивым?»

Вытирая слёзы, навернувшиеся в уголках глаз, она пробормотала с выражением, пропитанным бесконечной виной: её губы всё ещё чувствовали горький, металлический привкус свежей крови Адлера.

«Пожалуйста, скажи, зачем ты пришла в это место».

«……..»

«Если не хочешь отвечать, можешь просто уйти. Ты ведь не хочешь снова пережить тот ужасный опыт, не так ли?»

Невольно она оскалила на него клыки и зарычала угрожающим голосом.

«Кстати, если ты врач или психиатр, или что-то в этом роде, я просто разорву тебя в клочья. Тем более, если ты охотник, пришедший поймать меня».

«О чём ты говоришь?»

«Ты думаешь, я ничего не знаю?»

Её выражение становилось всё более мрачным по мере того, как из её рта вырывалось больше слов.

«Тебя прислал мой брат, не так ли?»

«………..»

«Я уже всё знаю. Хотя ты и подошёл ко мне с улыбкой вначале, в итоге ты сбежишь, не продержавшись и нескольких дней. Так что, пожалуйста, даже не беспокойся и просто уходи».

Айзек Адлер смотрел на девушку с безмятежным спокойствием в глазах.

«Извини, но я ни врач, ни психиатр, и даже не этот охотник за оккультным, о котором ты говоришь».

«… Тогда кто?»

«Кхм-кхм…»

Он на мгновение прочистил горло, а затем, неожиданно, широко раскинул руки и открыл рот с радостным выражением.

«… Поздравляю!»

Застигнутая врасплох его внезапной манерой, девушка широко раскрыла глаза и наклонила голову в полном замешательстве.

«Что это вдруг…?»

«Это может быть неожиданно, но ты — законная наследница состояния, оставленного богатым магнатом».

«… Что ты сказал?»

«Если быть точным, ты унаследовала огромную сумму в 15 миллионов долларов».

При этих словах на её лице на мгновение промелькнуло ошеломлённое выражение.

«… Ты сейчас шутишь, не так ли?»

«Нет, это не шутка, юная леди. Я лишь сообщаю тебе абсолютную истину».

Адлер, прищурившись, начал шептать ей мягким тоном.

«Ты знаешь Алисию Гамильтон Гарридеб, американскую магнатку?»

«Нет, я не слышала этого имени…»

«Что ж, ты мало выходила из дома, так что это вполне понятно».

С неторопливой улыбкой на губах он начал рассказ о богатой магнатке.

«Та эксцентричная леди очень гордилась своим необычным именем. Поэтому, когда она скончалась в прошлом году, оставшись одинокой до последнего вздоха, она оставила завещание передать своё состояние женщине с такой же фамилией».

«А…»

«После более чем года поисков по американскому континенту я, действуя как её агент, не смог найти никого с такой фамилией. Но я подумал, что, возможно, есть шансы найти кого-то в исторических глубинах Англии. И через несколько месяцев после прибытия в эту страну я нашёл твою семью».

После того как Адлер закончил говорить, он тихо наблюдал за девушкой, чьё выражение лица уже начало дрожать.

«О, нет…»

«Да?»

«Я, я чудовище, а не человек. Наследство? Я не могу получить такое».

Услышав её слова, Адлер нежно взял дрожащие руки девушки.

«Ты выглядишь очень похожей на человека для меня, мисс».

«Прекрати, пожалуйста!»

Девушка, смотрящая на Адлера испуганными глазами, когда он приблизился к ней, начала яростно дрожать, отталкивая его от себя.

«Не прикасайся к моему телу…»

«……..»

«Хочешь лишиться и других пальцев?»

Но Адлер, тем не менее, не отступил.

«Есть ещё моя мать, к твоему сведению. Её фамилия тоже Гарридеб, и она женщина. Пусть она получит наследство вместо меня».

«Твоя мать страдает крайней паранойей и бредовым расстройством. Она не будет выглядеть благоприятно в глазах строгих управляющих наследством, которые лично оценивают легитимность наследников. Даже ты можешь лишиться шанса на наследство, если будет представлена твоя мать».

«Но всё же…»

«Мисс Нерия Гарридеб».

Он начал шептать испуганной девушке перед ним твёрдым голосом.

«Единственной законной владелицей 15 миллионов долларов являешься ты и только ты».

«………..»

«Я тоже нанят с единственной целью — сделать эту миссию успешной. Я не могу отступить, пока ты не получишь компенсацию в Америке».

Лицо девушки начало становиться ещё бледнее при этих словах.

«Но я не хочу выходить на улицу. Даже если умру».

«Почему?»

«Прошло 10 лет с тех пор, как я перестала выходить на улицу. Теперь я боюсь этого…»

«Хм…»

«И я чудовище. Если я выйду, на меня будут охотиться».

При её мрачном голосе Адлер почесал голову, на мгновение задумавшись.

«… Но всё же».

Наблюдая за ним, девушка прошептала неуверенным голосом — голосом, который, казалось, с величайшим трудом выползал из её горла.

«Я не хочу сдаваться вот так».

Слёзы начали наворачиваться и в конечном итоге полились из её влажных глаз.

«Я наконец смогу отплатить моему брату за всё… Я не хочу, чтобы это закончилось напрасно».

«Должно быть, ты очень любишь своего брата, я полагаю?»

«… Это он растил меня, никогда не бросая».

При этих словах Адлер не мог не усмехнуться про себя горько.

«Если я действительно получу наследство, я отдам все деньги моему брату».

«………..»

«Я отчаянно хочу возместить ему все те годы, что он потерял, приспосабливаясь ко мне».

Лёгкая улыбка, появившаяся на заплаканном лице девушки, безупречно отразилась в его глазах.

«Но... но…»

«Я понимаю твои обстоятельства».

И затем, в следующий же момент, Айзек Адлер медленно открыл рот.

«Чтобы выйти на улицу, тебе нужно контролировать это неистовое состояние, верно?»

«Подожди, минутку…!»

Прежде чем девушка успела остановить его, Адлер начал царапать свою руку ногтями, вызывая кровь.

«Я помогу тебе, мисс Гарридеб».

«Ах, ах…»

Затем девушка, неконтролируемо пуская слюни, начала яростно дрожать всем телом.

«Питайся мной столько раз, сколько тебе нужно, и дай себе разойтись вволю, без ограничений, хоть раз».

В момент, когда эти слова закончились, девушка, потерявшая рассудок, снова набросилась на тело Адлера.

.

.

.

.

.

«Ах, ах…»

«Спасибо за твои старания».

Несколько часов спустя…

«Я приду снова завтра, так что перевари уже съеденное».

«Хааа…»

Оставив девушку, залитую кровью, с глазами, дрожащими от напряжения, протягивающую к нему руку, Адлер пошатываясь вышел из комнаты.

«… Какие ощущения, профессор?»

На его лице была видна усталость, пока он поправлял одежду и бормотал себе под нос тихим голосом.

⦗Что ты имеешь в виду?⦘

«Вы думаете, я не заметил ваш похотливый взгляд всё это время?»

⦗Господин Адлер, это…⦘

Как только вопрос был закончен, профессор Мориарти поспешно попыталась объясниться…

«… Извращенка».

Однако, когда Адлер осудил её холодной улыбкой, голос профессора, звучавший у него в голове, погрузился в состояние молчания.

«Итак, как вам понравилось наблюдать за сценой, где меня пожирают?»

⦗Злобная и непокорная волчица, как я вижу.⦘

Слегка разочарованное выражение появилось на лице Адлера, как только он услышал ответ, звучащий у него в голове.

⦗Однако, это ощущается немного иначе, чем те оборотни, которых я знаю.⦘

«… Хм».

Но пока профессор бормотала свои сомнения, улыбка немедленно вернулась на его лицо.

⦗И дом тоже подозрителен. Структура особняка, внешность слуг… там, кажется, что-то скрыто.⦘

«Действительно, вы — королева, достойная моего выбора».

⦗Но, господин Адлер… Такие вещи — не для нас, чтобы раскрывать.⦘

Слегка застенчивый, но недовольный голос прозвучал у него в голове.

⦗Копаться в скрытых предысториях и секретах дела — работа детектива, а не криминального консультанта. Разве мы не должны их скрывать?⦘

«Вы правы, моя прелестная мисс Мориарти».

⦗Так каков твой истинный облик сейчас? Твоё обычное "я" или та, что вырывается, когда пьян?⦘

«Но было бы слишком скучно просто похитить и убить ту бедную девушку снаружи, не так ли?»

Игнорируя недовольный голос профессора, глаза Адлера тихо заблестели.

«Так что, пора появиться нашему заклятому врагу».

⦗Ты не имеешь в виду…⦘

«Я всегда предпочитал стимулирующий любовный треугольник скучным и прямолинейным отношениям, профессор».

⦗Когда ты протрезвеешь, надо будет серьёзно поговорить.⦘

«С нетерпением жду».

Несмотря на ледяную холодность в голосе, доносящемся через телепатию, Адлер ответил игривым тоном и в одностороннем порядке прервал связь.

И появилось сообщение, которое золотом светилось у него на руке, и которое он планировал отправить кое-кому.

«… До тех пор, полагаю, мне придётся отправиться на детективное свидание с мисс Холмс».

– Вероятность быть Разделённым — 5% → 10%

.

.

.

.

.

Тем временем, в тот же самый момент, в пансионе по адресу 221B Бейкер-стрит…

«Холмс, пожалуйста, опомнись».

Соседка Шарлотты Холмс по комнате, Рэйчел Уотсон, спорила с ней, обильно потея на протяжении всей их словесной перепалки.

«Книга, которую ты читаешь, наполнена сексуальными фантазиями и иллюзиями, раздутыми в опасной и провокационной манере».

«………..»

«Настоящая любовь между мужчиной и женщиной — не такая. Речь не о похотливых, ищущих удовольствия действиях: речь о разделении чистой любви…»

«Просто перейди к сути, Уотсон».

Шарлотта, невозмутимая серьёзным голосом своей соседки, продолжала перелистывать книгу без обложки, задавая вопрос.

«… В любом случае, согласно этому, такие действия могут привести к беременности, верно?»

«Это, ну, да, но… не в этом же суть, не так ли?»

В её руке сообщение тихо светилось золотым.

「Новая загадка настигла тебя!」

«Это эротический роман, запрещён как непристойный, Холмс!»

Жалобный голос Уотсона тщетно звучал в стенах пансиона.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу