Том 1. Глава 151

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 151: Человек на четвереньках (2)

«Ах, досвидание…»

«…….»

Заметив Уотсон, стоящую за спиной Шарлотты, Адлер рефлекторно закрыл дверь, прощаясь с ними.

Тук…

«… Ух».

Однако, прежде чем он успел полностью закрыть дверь, Уотсон рванула к ней со сверхчеловеческой скоростью и поймала створку голыми руками. Увидев это её внезапное, беспокойное действие, на лице Адлера тут же отразилась паника.

Вжух…

И в следующее мгновение Уотсон полезла в карман, её лицо было словно доска.

Тук…

«… Э?»

Однако Лестрейд, стоявшая рядом с Адлером, отдёрнула его и схватила руку Уотсон, предотвращая её действия. Так между ними начала устанавливаться леденящая тишина.

«Что ты делаешь, инспектор?»

«Я выполняю обязанности по сопровождению».

Уотсон не могла не показать озадаченный взгляд, услышав ответ инспектора.

«Я не знала, что ты настолько отчаялась, что тебе даже нужно сопровождать преступника».

«… Прости».

В ответ на её сарказм Лестрейд мог лишь пробормотать эти слова, изо всех сил стараясь избегать взгляда Уотсон, источавшего презрение.

«Но контракт есть контракт…»

«Что?»

«… Ж...Жена должна защищать своего мужа».

Услышав её ответ, слабый свет в глазах Уотсон потускнел ещё сильнее.

«Этот ёба…»

«Успокойся, Уотсон».

«Эти ёбаные ублюдки сводят меня с ума!!!»

Когда она наконец взорвалась, закричав во весь голос, капли пота начали стекать по лбу Адлера.

«… Ч...Что здесь за проблема?»

Тем временем из-за спин двух женщин донёсся слегка испуганный голос.

«Просто обычный хаос на 221Б Бейкер-стрит».

«М...Мне вызвать полицию?»

Миссис Хадсон, наслаждавшаяся своим послеобеденным чаепитием, высунула голову из-за лестницы с обеспокоенным видом и начала спрашивать слабым голосом. //Ред: Странно, что автор почему-то решил не менять пол миссис Хадсон...

«… Ах, должно быть, всё в порядке, раз инспектор здесь».

Затем, заметив Лестрейд рядом с Адлером, она слегка расслабилась и отвернулась от сцены.

««………..»»

И так между ними снова воцарилась тишина.

«Эй, послушайте».

««……..?»»

«Так зачем вы двое здесь?»

В этой леденящей тишине Адлер и Лестрейд начали ёрзать, словно стоя на иголках. Однако они не могли поверить своим ушам, когда среди пугающей тишины раздался весёлый голос Уотсон, обращавшейся к ним, заставив их поднять головы и сосредоточиться на ней.

«Я, я… проследовал за Айзеком Адлером сюда…»

«Это, там… новая… загадка…»

«Загадка? О, так вы пришли помочь нашей Холмс тогда».

Как раз когда двое собирались изложить свою историю, Рэйчел Уотсон внезапно хлопнула в ладоши, прерывая их с широкой усмешкой на губах.

«Холмс, что думаешь?»

«… Уотсон».

«Тебе не кажется, что будет веселее, если мы пойдём вчетвером, а не только мы вдвоём? У меня уже сердце колотится в предвкушении того, что может случиться!»

«Что ты думаешь насчёт того, чтобы выпить немного бренди и просто расслабиться сегодня?»

«А? Холмс, о чём ты говоришь?»

С тревожным взглядом в глазах Шарлотта задала вопрос своей напарнице мягким голосом. В ответ Уотсон наклонилась к ней, широко раскрыв глаза.

«Я сейчас в полном порядке. Так что нет необходимости отдыхать».

Затем она пробормотала с суровым взглядом в глазах.

«… Если ты так говоришь».

«Тогда пойдём? Мистер Адлер и мисс Лестрейд?»

Шарлотта, собиравшаяся что-то сказать, в конце концов вздохнула и решила просто отвернуться. С другой стороны, Уотсон начала спускаться по лестнице с неестественно весёлым выражением лица.

«… Ты правда в порядке?»

«А? Что ты имеешь в виду?»

Шарлотта, молча наблюдавшая за её спиной, не могла удержаться от шёпота с этим вопросом.

«Я имею в виду, мы будем работать вместе с Айзеком Адлером над этим делом, так что…»

«Какое это имеет отношение к чему-либо?»

«Ты ведь уже знаешь. Невилл и Адлер…»

«Холмс».

Остановившись на полпути вниз по лестнице, Уотсон вздохнула и начала говорить со своей напарницей успокаивающим тоном.

«Мой жених не из ревнивых, кто стал бы суетиться из-за того, что я с Адлером».

«Ты сейчас серьёзно?»

«Почему ты так себя ведёшь?»

Тем не менее, Шарлотта выглядела ещё более обеспокоенной после её замечания, и Уотсон нахмурила брови, наконец начиная проявлять подобие гнева при этих словах.

«Айзек Адлер, отброс Лондона, известный тем, что играет с женщинами и бросает их, и Невилл Сент-Клер, чистый сердцем мужчина, у которого глаза обращены только на меня, — это совершенно разные люди, не так ли?»

«……»

«Почему ты продолжаешь говорить так, будто они один и тот же человек?»

С этими словами она резко повернула голову и начала идти ко входу в пансион.

«… Серьёзно, относиться ко мне так только из-за плохого настроения, я чувствую себя оскорблённой».

И с этим в сцене снова воцарилась тишина.

«Может, нам просто вернуться…»

«… Айзек Адлер».

Дрожа от первобытного страха, когда он бормотал, Адлер не мог не оцепенеть, услышав шёпот Шарлотты у своих ушей.

«Тебе нечего мне сказать…?»

«… Иик».

.

.

.

.

.

Вечером того же дня,

«Мы прибыли, все…»

Шарлотта и Уотсон впереди, Джиа Лестрейд сбоку; окружённый девушками со всех сторон, Адлеру пришлось выносить их беспощадные, зловещие взгляды на протяжении всей поездки с беспокойным умом. Может быть, поэтому… когда они наконец добрались до места назначения, Адлер поспешно вышел из кареты и начал говорить беззаботным тоном.

«Что ж, самый интеллектуально престижный университетский город Англии приветствует нас… Выходим?»

«……..»

«Вид Кембриджа довольно приятен. Ха-ха…»

Однако три женщины лишь смотрели на Адлера холодными выражениями изнутри кареты.

«… Вообще-то, Оксфорд мне более знаком, чем Кембридж».

«Знаком?»

«Да, я однажды там учился…»

Это заставило Адлера, который выпаливал всё, что приходило в голову, чтобы подавить беспокойство в своём уме, внезапно прикрыть рот.

«… Это было место, о котором я мечтал. Но в итоге я просто поступил в Августовскую академию».

«Англичанин учится за границей?»

«Ты, должно быть, забыл. Я не англичанин, а дьявол. Ха-ха, ха-ха…»

Адлер начал изо всех сил защищать своё заявление перед Шарлоттой, которая выходила из кареты с необычным блеском в глазах.

«… Кстати, ты как-то сказал, что у твоей души чёрные волосы».

«Я не знаю, о чём ты говоришь~»

«Неужели твоя душа однажды просто изменилась…?»

«В...Вау! Орёл!!»

Чудом заметив орла, летящего в тёмных, облачных небесах, где видимость была почти нулевой, Адлер указал в воздух с возбуждённым тоном, что привело лишь к тому, что Шарлотта медленно прищурилась.

«Так… мисс Холмс, в какой университет вы собирались поступать изначально?»

«Я?»

«Мне очень любопытно».

Осознав этот факт, Адлер поспешно бросил ей вопрос, чтобы сменить тему.

«… Если бы не ты, я, возможно, прямо сейчас корпела бы над диссертацией в этом приятном Кембридже, который ты видишь».

«А, ах, мисс Холмс, сколько же вам лет…?»

«Мне предоставили досрочное зачисление декан Кембриджа. Это уже дела минувшие, потому что в итоге я подала заявление в Августовскую академию из-за тебя».

«Ах, ха-ха…»

Адлер, неловко улыбаясь под её тёмным, пронзительным взглядом, тихо отвернулся от неё, только чтобы встретиться с холодными, пронзительными взорами двух женщин, стоявших позади него.

«… Я так и зачахну от всего этого истощения».

[Повторюсь… ты это заслужил.]

«Итак, где клиент?»

Затем Адлер быстро отмахнулся от системы, появившейся перед ним, и повернулся к Шарлотте с вопросом.

«Это, случайно, не доска с написанными инструкциями?»

«А, мисс Холмс?»

«Похоже, её можно физически коснуться и убрать с глаз… Если так, то если бы у меня была рука Адлера, есть шанс, что проклятию можно было бы противостоять. Если у меня будет возможность позже, тогда…»

«Эй».

«… Я слушаю».

Пока она бормотала что-то жуткое себе под нос в одиночестве, он помахал руками перед ней, привлекая её внимание. В ответ она указала вперёд, протягивая руку.

«Наша цель прямо там».

«… Это не слишком далеко? Я думал, мы идём в университет».

«Клиент по этому делу — не университетский профессор, а его сын и ассистент, мистер Тревор Беннет. Его особняк прямо перед нами».

С этими словами Шарлотта тихо улыбнулась и добавила низким голосом.

«Просто к твоему сведению, клиент — мужчина. Удивительно, но это первый раз, когда я приняла запрос от мужчины с тех пор, как узнала тебя, Адлер».

«……..»

«Конечно, намеренный отказ от всех запросов от женщин, возможно, сыграл в этом свою роль».

Её глаза зловеще сверкнули, она начала идти, взглянув на Адлера и бормоча.

«… Жаль, что тебе не удастся очаровать клиента на этот раз, мистер Адлер».

«О, да ладно. Я же не помешан на женщинах или что-то в этом роде…»

«««……..»»»

Невольно цокнув языком, Адлер пробормотал эти слова. Однако вскоре он с угрюмым выражением лица двинулся с места, закрыв рот, из-за острых взглядов, направленных на него со всех сторон.

.

.

.

.

.

«Кто… вы? Кто вы все?»

«««……..»»»

Однако мрачное лицо Айзека Адлера продержалось недолго.

«Почему вы так на меня смотрите? Я был бы признателен, если бы вы изложили цель своего визита, пожалуйста».

Когда Шарлотта Холмс постучала в дверь дома клиента с торжествующим выражением, появилась поразительно интеллектуального вида красавица с чёрными волосами.

«… Что вы пытаетесь сделать, придя сюда?»

Поправив очки и нахмурив лёгкие морщинки под глазами, она холодно уставилась на Холмс и её группу, бросая вопрос.

«Э, это…»

Это был момент, когда Шарлотта, застигнутая врасплох неожиданно резким и глубоким поведением клиента, нехарактерно для себя замялась.

«Эм, мам. Прости…!»

«… Это твои друзья, Тревор?»

В этот момент изнутри особняка поспешно выбежал покрасневший мальчик.

«Да, мам, это мои друзья…»

«… Я же говорила тебе не приводить своих друзей домой бездумно».

«Мы должны были встретиться снаружи. Ах, я их не впускаю…»

«… Фух».

Женщина вздохнула, а мальчик, вспотев, поспешно начал оправдываться.

«Я закончил раскладывать бумаги. Я не буду пить и вернусь, пока не стало слишком поздно…»

«… Не задерживайся допоздна, возвращайся пораньше».

«Ух, да…»

Женщина, с неудовольствием смотревшая на сына сверху вниз, в конце концов покачала головой и затем снова зашла внутрь дома.

«««……..»»»

И затем на месте воцарилась тишина.

«Так это тот человек?»

Наконец осознав ситуацию, Шарлотта нарушила молчание и спросила клиента перед собой ледяным голосом.

«Профессор, который, по слухам, ползает по дому вульгарным образом по ночам и даже была укушена собакой?»//Ред: Отсылка к оригинальным событиям рассказа.

«… Именно».

Глаза Адлера, до этого бывшие тусклыми, в тот момент начали сверкать интересом.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу