Том 1. Глава 93

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 93: Битва набирает обороты (3)

Заходящее солнце окрашивало вечернее небо в сумеречные оттенки. Под таким прекрасным небом, в укрытии, расположенном в глубине задворок…

«ГосподинАдлер».

«… Да?»

Профессор Мориарти, входя в укрытие вместе с Адлером, повернулась к своему любимому ассистенту, улыбка растянула её губы, и заговорила.

«Это место остаётся таким же уютным, как и прежде».

«… Неужели?»

«Мне особенно нравится тонкий аромат чая. Похоже, это довольно качественный продукт; у тебя, случаем, есть хобби наслаждаться чаем, господин Адлер?»

«Я обычно выпиваю чашку каждый день, но не назвал бы это хобби».

Адлер отвёл её расспросы, стараясь изо всех сил не раскрывать, что чай, на самом деле, был подарком от группы аристократок, с которыми он недавно восстановил связь.

«Что ж, я сама предпочитаю чай».

«… Разве не кофе вы предпочитали, профессор?»

«Если быть точной, я предпочитаю подслащённый чай с молоком. Имей это в виду, когда будешь подавать мне напитки в будущем».

Мориарти прошептала, при этом её взгляд не отрываясь от него, а затем оглядела окрестности на мгновение, прежде чем продолжить разговор.

«Кстати, ты собираешься продолжать использовать это место как своё укрытие?»

«Вам что-то не нравится в этом месте?»

«Нет, совсем наоборот, на самом деле. Мне оно очень нравится. Настолько, что я бы предпочла превратить его в свой офис».

«Это скромное место не кажется подходящим для того, чтобы называть его домом для кого-то вашего статуса, профессор».

«Господин Адлер, ты стал таким колючим, что даже лёгкая шутка вызывает такую резкую реакцию?»

Профессор Мориарти наклонила голову, произнося ему эти слова, заставив Айзека Адлера избегать её взгляда; его рот закрыт.

«Так в чём же проблема?»

«Меня беспокоит, что местонахождение этого укрытия было раскрыто той безумной убийце».

Профессор Мориарти пробормотала, глядя на диван, где во время своего визита сидела Джилл Потрошительница. Немедленно её глаза потемнели при мысли о психопатической убийце.

«Следовательно, если мы продолжим использовать это место как базу, разве мы не будем постоянно подвергаться опасности?»

«… Это не будет проблемой».

Спокойным голосом, отражающим выражение его лица, Адлер начал излагать свою точку зрения по этому вопросу.

«В конце концов, этот район всегда подвержен опасности».

«Разве нет слишком разительной разницы между риском, исходящим от отребья задворок, и психопатической серийной убийцей, которая охотится за твоей жизнью 24/7?»

«Во время её визита я намеренно отослал своих подручных, чтобы освободить для неё место».

«Зачем бы тебе это делать?»

Мгновенно взгляд профессора Мориарти стал ледяным.

«Потому что даже если меня изрежут на куски, я не умру. Плюс, я хотел встретиться с ней хотя бы раз, чтобы немного поговорить с глазу на глаз».

«……..»

«Почему вы так на меня смотрите?»

Увидев интенсивность в её взгляде, когда она повернула к нему голову, Адлер не мог не неловко почесать затылок…

«Разве ты не думал, что, потерпев неудачу в убийстве тебя, она может в припадке ярости расчленить всё твоё тело, а затем похитить тебя?»

«Это… Честно говоря, я не рассматривал такой сценарий».

Хитрая улыбка появилась на его лице впервые за долгое время.

«… Но в конце концов, разве вы не пришли бы меня спасать, профессор?»

«Вот это больше похоже на того Айзека Адлера, которого я знаю».

Молча взгляд профессора Мориарти задержался на Адлере на некоторое время, прежде чем был отведён, и она пробормотала себе под нос.

«Но я не всегда буду рядом, чтобы спасать тебя».

«Я знаю. Но всё в порядке. Я уже принял несколько новых мер предосторожности…»

«Так почему бы тебе не воспользоваться этой возможностью и не переехать жить ко мне?»

«… Простите?»

Хитрая улыбка, застывшая на лице Адлера, мгновенно дрогнула от её небрежно высказанного предложения.

«Я подумываю о том, чтобы приобрести дом в пригороде. Мне нецелесообразно всё время спать в офисе, и теперь, когда мне больше не нужно почти каждый год куда-то ездить, чтобы удовлетворять это назойливое проклятие, я считаю, пришло время мне осесть».

«А…»

«Так что тебе стоит просто жить в моём доме».

Подойдя прямо перед ним в мгновение ока, профессор прошептала ему на ухо; её голос был мягким и убедительным.

«Я даже не буду брать с тебя плату за жильё».

«………..»

«Я обеспечу питание, одежду и место для сна. Тебе нужно будет принести только своё тело».

«… И я полагаю, что причина вашего предложения — не это самое тело, о котором вы говорите, верно?»

Острый вопрос Адлера лишь вызвал улыбку на губах профессора.

«Ты всё ещё думаешь о том предложении, которое я делала ранее?»

«………..»

«Лично я не вижу, о чём тут раздумывать».

Слегка наклонившись вперёд, она прошептала Адлеру на ухо мягким, бархатным голосом.

«Сколько бы ты ни ломал голову, единственные возможные события, с которыми ты столкнёшься, — это либо соблазнение, либо изнасилование».

Лицо Адлера побледнело от её зловещих слов.

«Ахаххахахахахаха… Я шучу, шучууу».

«………..»

«Так что взбодрись, господин Адлер».

Среди весёлого смеха профессор Мориарти похлопала его по плечу утешительным жестом.

«… Ты же не хочешь быть изнасилованным вместо взаимно согласованных отношений, не так ли? Всё, что тебе нужно — это просто сделать выбор».

«Что ж…»

«Давай пока отложим это обсуждение».

Оставив позади Адлера, который вытирал холодный пот со лба с лёгкой дрожью в руке, профессор Мориарти направилась к удобному креслу, расположенному в центре укрытия.

«Нам нужно быстро завершить это дело, чтобы у меня было время окрасить твои глаза в мой цвет».

Затем, подперев подбородок рукой, сидя в кресле, она начала качать головой из стороны в сторону.

«… Так где же клиент?»

«Они должны прибыть в ближайшее время».

Как только её слова закончились, звуки приближающихся шагов начали раздаваться снаружи укрытия.

«Погодите. Вы собираетесь встретиться с ними в таком виде!?»

«А что не так?»

«Вы намерены раскрывать свою внешность клиенту?»

«Конечно нет».

На слегка встревоженный голос Адлера она молча покачала головой.

«Мне всегда нравилось скрывать свою личность, будь то в прошлом или настоящем».

«Тогда…»

«Ты знаешь, какое время дня больше всего любят преступники Лондона?»

Когда Адлер в замешательстве наклонил голову, профессор мягко подняла руку, и её глаза начали мерцать силой.

«… Рассвет».

Одновременно густая серая мана начала изливаться из её руки и распространяться повсюду, куда только падал взгляд.

«Подобно тому времени суток, улицы теперь должны окутать ослепляющим туманом».

– Зззззз…

«Единственная разница в том, что туман состоит не из сконденсированного водяного пара, а скорее из неидентифицируемых энергий».

Внутри тумана, густо распространившегося по всему укрытию, скрывая от всех взглядов, громко прозвучал голос профессора.

«Клиентка находится в ближайшем пабе. Приведи её сюда».

«Простите? Разве они не собирались войти?»

«Это просто звук моих прямых подчинённых, которые в эту минуту окружают задворки. Вы, должно быть, неправильно поняли, господин Адлер».

При её словах в глазах Адлера появилось слегка отсутствующее выражение.

«Впервые клиент сам разыскал нас; никогда не знаешь, что может произойти».

«………..»

«Что ж, я рассчитываю на тебя, господин Адлер».

Молча стиснув губы при этих словах, Адлер поднялся с места.

«Нет, это я должен благодарить вас за то, что рассчитываете на меня. Я всегда к вашим услугам, профессор».

Произнося эти слова, Адлер тихо начал двигаться к выходу; его голова была опущена.

«….. Так продолжаться не может».

Прямо перед тем, как выйти, он пробормотал эти многозначительные слова в безмолвную комнату, но профессор Мориарти лишь улыбнулась и смотрела вперёд, оставаясь безмолвной.

.

.

.

.

.

Несколько минут спустя…

«… Кхе, кхе».

Молодая женщина в чёрном костюме вошла через ветхую дверь укрытия, которую Адлер оставил для неё открытой. Не успела она войти, как начала кашлять от едкого дыма, выходящего из укрытия.

«Что за… это место…»

«Входи».

Слегка жутковатый женский голос прозвучал прямо перед ней, посреди едкого тумана.

«Вы что, надо мной издеваетесь?»

«Это не издевательство. Просто мера предосторожности для защиты наших личностей».

С настороженным видом женщина вгляделась в туманные глубины укрытия, а затем тихо шагнула вперёд.

«Ради защиты вашей личности этот дым кажется слишком уж ядовитым».

«Неужели? Я привыкла. Прошу прощения за отсутствие внимания».

«Ну, неважно. Я пришла в это богом забытое место не в поисках доброты».

При её недовольном ворчании из тумана начали раздаваться жутковатые усмешки.

«Вы ведь проектируете преступления за соответствующую цену, верно?»

Пока ледяной холод распространялся по комнате, женщина на мгновение вздрогнула. Однако она быстро оправилась и спросила уверенным тоном.

«Действительно».

Голос, который ответил, был тенистым, с налётом туманного великолепия. Иллюзорный, но реальный. Сложный парадокс.

«Пока вы не пытаетесь раскрыть наши личности, не предаёте нас и не отказываетесь платить положенное вознаграждение, мы гарантируем идеальное преступление».

«Значит, пока я строго соблюдаю нашу деловую договорённость, с моей стороны потерь не будет, я полагаю?»

«Наконец, если вы хотите завершить дело собственными руками, мы не несём ответственности за любые ошибки, которые могут возникнуть. Имейте это в виду, прежде чем заказывать наши услуги».

Услышав голос, ясно указывающий на намерение не раскрывать личность его владельца, клиентка кивнула в ответ.

«Я прекрасно понимаю».

«Хорошо, я ценю прямолинейность».

Привыкнув к душному серому туману к этому времени, глаза клиентки смогли различить размытую фигуру, сидящую в кресле.

«Тогда объясните мне и моему ассистенту вашу просьбу подробно».

«… Что?»

«Нам нужно знать, в чём заключается работа, прежде чем мы сможем начать, не так ли?»

«Ну да, но…»

Она начала, глядя на фигуру со смесью напряжения и замешательства на лице.

«Здесь никого нет, кроме вас и меня…»

«Хм?»

«Где же ассистент, о котором вы упоминали?»

Тишина протекла в тумане на мгновение после ответа клиентки.

«Человек, который привёл вас сюда из паба — разве вы его не видели?»

«Тот человек дал мне адрес и занял моё место у стойки…»

Когда из тишины возник слегка леденящий голос, клиентка ответила, озадаченно наклонив голову.

«Когда я уходила, я видела, как он заказывает каждый вид выпивки у стойки…» //Ред: Довели мужика

«………..»

Со лба сидящей, размытой фигуры начала стекать капля холодного пота при таком ответе.

«Напряжённый рабочий день, полагаю?»

«… О, боже… Хаа…»

.

.

.

.

.

[Эй, послушай…]

Отправив клиентку из паба в укрытие в спешке, я теперь столкнулся с набором разноцветных бутылок со спиртным, выстроенных перед столом.

[Чрезмерное употребление алкоголя вредит твоему здоровью.]

«… Я уже развалина, какое тебе дело?»

Игнорируя системное сообщение, всплывшее перед глазами, я начал по одной откупоривать бутылки.

[Это плохо для твоего тела.]

«Мне кажется, будет хуже, если я не выпью».

[Остановись, чёрт возьми…!]

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу