Том 1. Глава 5

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 5

— Юную леди зовут Ариадна, верно? — спросил Биост у дочери барона, которая послала ему соблазнительный взгляд.

На самом деле ему было все равно. Это был просто вопрос из вежливости.

— Да, это так, ваше высочество.

— Это очень красивое имя.

— Благодарю вас, ваше высочество.

Барон с гордостью посмотрел на Ариадну, которая отвечала с застенчивой улыбкой.

— Хорошо, ваше высочество наследный принц. Это скорее всего выставит меня дураком, поэтому говорить об может быть слишком стыдно, но...

— Говорите же, барон.

— На самом деле, наша Ариадна — дитя, что напрасно гниет в этой сельской местности. Она известная красавица этих земель. Мы не знаем, как остальные узнали об этом, но она уже получала предложения руки и сердца от благородных молодых господ.

Биост воздержался от замечания, что в каждом десятом доме столицы была своя Ариадна. Он также не сказал и того, что в императорском дворце работала горничная, которая обладала такой же красотой, как и молодая леди из семьи Валенсии.

— Да, вы, должно быть, очень гордитесь своей дочерью.

Наследный принц просто улыбнулся и отпил еще вина.

Когда барон сказал, что хочет, чтобы его дочь присоединилась к ужину, Биост уже догадывался, что может произойти нечто подобное. Это было гораздо лучше, чем тайком подсылать юную леди в одном нижнем белье в комнату, где остановился бы Биост. Всякий раз, как это происходит, окружающие видят в нем воплощение своего плотского желания, поэтому у него возникает желание наказать всех этих наглых людей.

— Да, это так. Так что я хочу сказать...

Казалось, барон хотел что-то сказать, когда принц пристально посмотрел на него.

— Я наслаждаюсь едой, барон.

Биост вытер губы салфеткой, лежавшей сбоку, и, наконец, выпил один стакан воды. Ему не было нужды выслушивать еще больше бесполезной чепухи. Затем мужчина встал со своего места.

— Да?

— Я все еще чувствую себя немного уставшим из-за того, что вчера бродил по лесу под дождем. Я пойду в свою комнату, чтобы немного отдохнуть.

— Ааа…да, да!

Барон поспешно отреагировал на его слова и встал со своего места.

— Ариадна, отведи наследного принца в его комнату.

— Все в порядке, барон. Я прекрасно справлюсь сам. Мой слуга ждет снаружи.

— Аа…я хотел вам сказать. Ваш сопровождающий выглядел очень уставшим, поэтому я сказал ему, чтобы он сначала вернулся и отдохнул.

Слуга Биоста, Сули, хорошо знал сложный характер принца. Так что не было ни малейшей вероятности того, что он решил послушаться барона и пойти отдохнуть. Должно быть, Валенсия соблазнил его какими-нибудь лестными речами или взяткой.

Если бы Сули самовольно покинул господина ради собственного отдыха, то был бы наказан. Судя по всему, Сули предложили что-то такое, ради чего он готов был рискнуть всем. И Биост очень хорошо знал, что это что-то было деньгами.

Сообразительный и ловкий слуга наследного принца был человеком, который с радостью продал бы свою душу за деньги. Вот почему он был еще более надежным. Этот умный слуга знал, что ни одна другая дойная корова не была бы столь надежна, как наследный принц Империи.

— Итак, было бы лучше, если бы Ариадна, которая хорошо знает особняк, сопровождала вас, ваше высочество. Сейчас в доме есть темные места, я не смею заставлять наследного принца держать лампу.

— Я тоже не могу позволить драгоценной дочери уважаемого барона заниматься чем-то подобным.

— Ха-ха! Нет, ваше высочество. Пожалуйста, не игнорируйте мою искренность, поскольку вы мой гость.

— Тогда пусть будет по-вашему.

Биост не хотел больше участвовать в этом раздражающем споре с бароном и согласился с собеседником, глядя на Ариадну.

Он также принял и еще одно решение. Если бы Ариадна когда-нибудь предложила ему свое тело, то он бы ударил ее маленькую головку о стену особняка под предлогом оскорбления наследного принца.

Они должны знать, что Биост был свирепым наследным принцем, поэтому Валенсия должны ожидать, что после этого он уничтожит барона. Подходящей причиной было бы то, что барон пытался убить наследного принца или что-то в этом роде. Никого не заинтересует исчезновение какого-то барона из сельской местности.

Поэтому он просто надеялся, что уважаемая дочь барона будет флиртовать только глазами и не набросится на него, предлагая ему свое тело.

— Пойдемте, ваше высочество.

Биост молча последовал за Ариадной, которая шла впереди, держа в руках подсвечник. В этот момент ему пришла в голову очень хорошая идея. Он собирался посетить хижину завтра. Держа в руках несколько свечей.

«Интересно, что бы сказала эта шипящая “кошка”, если бы я дал ей то, в чем она нуждалась? Выставит ли она подбородок, чтобы я нежно ее погладил, то ли просто зашипит на меня?».

— О боже!

Ариадна, шедшая впереди, вдруг вскрикнула и споткнулась. И, как в хорошо поставленной пьесе, она попала в объятья Биоста, который стоял позади.

— Мне очень жаль, ваше высочество. Я потеряла равновесие…

— О, не стоит. Вы в порядке?

— Да-да.

Несмотря на то, что она сказала, что с ней все в порядке, Ариадна не планировала выбираться из объятий Биоста. Принц усмехнулся этому очевидному трюку.

Может быть, оттого, что она аристократка низкого класса, ее манеры были подстать ее положению.

— Я думаю, было бы лучше, если бы юная леди вернулась. Я уже запомнил план особняка и знаю дорогу отсюда до своей комнаты.

— Н-нет. Ваше высочество. Я отведу вас туда.

— Все действительно в порядке. Скорее это мне следует проводить вас до вашей комнаты.

— Да? Тогда...

Когда Биост слегка приподнял ее, она осторожно встала. Он ясно видел по ее слегка покрасневшим щекам, о чем она думает.

— Пойдемте, юная леди, я отведу вас в вашу комнату.

— Да, ваше высочество.

Ариадна застенчиво опустила голову и повернулась всем телом по направлению в свою комнату. Ее глаза, когда она глядела на Биоста, становились все более и более страстными. В этом взгляде, направленном на лицо Биоста, на его твердую грудь и пресс, была похоть. Когда же они добрались до комнаты Ариадны, ее лицо покраснело, а дыхание стало прерывистым.

— Это ваша комната?

— Да, ваше высочество.

Мечтая о сладкой ночи с наследным принцем, Ариадна осторожно открыла дверь в свою комнату, вошла и сделала шаг в сторону, чтобы мужчина мог пройти следом.

— Ну что ж, тогда спокойной ночи.

Ариадна, которая застенчиво опустила голову, смогла увидеть только ноги кронпринца и закрывающуюся дверь.

— В-ваше высочество?

Когда Ариадна, недоумевая, подняла голову, дверь уже была закрыта.

— Ваше высочество, наследный принц?

Когда она в замешательстве поспешно открыла дверь, там уже никого не было. Ариадна вышла в коридор и посмотрела по сторонам, задаваясь вопросом, как мог человек пропасть так быстро. В коридоре горел только тусклый свет, но мужчины нигде не было видно.

— Я не могу в это поверить... — Пробормотала себе под нос Ариадна, когда обнаружила бесшумное исчезновение наследного принца.

* * *

Когда он открыл дверь, то обнаружил, что ему отвели лучшую комнату в особняке барона. Однако по сравнению с комнатами в императорском дворце, это помещение все же было убогим.

Биоста приветствовали яркий свет от свечей и дрова, горящие в уютном камине.

— Сули.

Когда за принцем закрылась дверь, он позвал своего слугу по имени. Человек, разводивший огонь, встал:

— Наследный принц! Ужин уже закончился?

Биост уставился на Сули, который был драматически поражен.

— Я попытался согреть комнату до того, как придет наследный принц, поэтому я вернулся первым. Я и подумать не мог, что наследный принц закончит трапезу так быстро!

— Сули, я понятия не имел, что ты мечтаешь стать членом бродячей труппы.

Биост проскользнул мимо Сули и расстегнул жакет.

— О чем вы говорите? Когда наследный принц станет императором, моя великая мечта — стать компетентным имперским слугой, который сможет заботиться о вас от всего сердца.

— Не думаю, что отличные актерские способности являются достоинством имперского слуги.

Биост бросил снятый жакет, но Сули быстро поймал его.

— Какая актерская игра, что...

Сули, собиравшийся продолжить свою бойкую речь, сглотнул, увидев равнодушно смотрящие на него глаза Биоста, и проглотил окончание фразы.

— Пожалуйста, пощадите меня.

Услышав слова слуги, наследный принц ухмыльнулся.

Сули был сообразителен, хитер и не дрожал перед наследным принцем. Все это было благодаря его жадности к деньгам и огромным амбициям, так как Сули был третьим сыном одного из баронов сельской местности.

Биосту нравился тот факт, что Сули был в меру жадным, в меру амбициозным и в меру покорным. По крайней мере, он не был глупцом, который думал, что сможет обмануть его.

— Сколько ты получил?

— Пятьсот шиллингов.*

— И это все? — Снова спросил кронпринц, расстегивая рубашку. Оказалось, что барон был довольно скуп, вложив всего пятьсот шиллингов, когда целился в человека, чье положение было наследным принцем.

— Мне сказали, что они дадут мне дополнительные пятьсот шиллингов, если их план сработает, но теперь это невозможно, так что все пропало.

Когда Биост снял рубашку, его торс остался обнаженным. Белая кожа без единого шрама была похожа на аристократическую, но четко очерченные, тонкие мышцы можно было приписать телу рыцаря-командира.

Когда Биост нагнулся, чтобы снять брюки, мышцы на его предплечьях напряглись. Сули смотрел на него как одержимый, так как у принца было красивое тело даже для мужчины.

— У тебя также есть хобби, связанное с содомией?**

Биост сказал это, увидев, что Сули пристально смотрит на него. Только после этого замечания Сули поднял голову, словно очнувшись ото сна.

— Честно говоря, хотя у меня и нет подобных наклонностей, когда я смотрю на наследного принца, я боюсь, что они могут возникнуть.

— С завтрашнего дня мне придется сменить дежурного.

— Поскольку я боюсь, этого никогда не произойдет.

Когда Биост снял даже нижнее белье, Сули пришлось прикладывать еще больше усилий, чтобы не смотреть на наследного принца. Если точнее, на его нижнюю часть тела.

Даже будучи мужчиной, Сули был неосознанно ослеплен большими размерами Биоста, и слуга, сам того не осознавая, украдкой поглядывал на него, хотя внутри понимал, что делать этого не стоило.

_______________________

* прим. пер.: Сули продался примерно за 1,249 рубликов. Однако неизвестно, какой курс у шиллингов, которые используются в новелле. Я брала примерное значение английского шиллинга.

** прим. пер.: Здесь «содомия» подразумевает проявление гомосексуальных наклонностей у человека, в частности, у Сули.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу