Том 1. Глава 25

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 25

«Скоро прибежит».

Пьер сидел у фонтана, вяло глядя на конец улицы и погрузившись в раздумья.

Все было утомительно, до тошноты утомительно.

Повседневная жизнь Пьера Аквасиаделя протекала размеренно и монотонно.

Иными словами, он почти никогда не отклонялся от установленного распорядка.

Единственное, что в последнее время добавилось к его рутине, — это тренировки Каллипсо, которая внезапно стала его ученицей.

Не понимаю, почему его дочь вдруг решила стать его ученицей и теперь постоянно крутится рядом, снова и снова.

«Со временем, наверное, поймет».

Пьер был относительно спокоен.

Он намеревался неспешно, словно очищая яйцо от скорлупы, насладиться этой неожиданно возникшей интересной проблемой.

Да, именно так он и планировал...

Но его дочь с самого появления не просто шла вразрез с ожиданиями, но и периодически подкидывала совершенно неожиданные проблемы.

Как, например, сейчас.

— Поздоровайся, учитель.

Каллипсо сияла улыбкой.

А затем с лучезарным видом представила Агенора, который робко ежился рядом, не решаясь выпрямиться.

— Это мой старший брат.

— И?

Пьер не был настолько глуп, чтобы не заметить, что этот юноша, поразительно похожий на него в молодости, — его сын.

Пьер молчал, а Агенор, наблюдавший за ним, побледнел еще сильнее.

«...»

Чем эта ситуация отличается от детской игры в прятки?

Тем временем Каллипсо, глядя на Пьера, резко приподнявшего брови, внутренне восхитилась.

«Похоже, папочка наконец-то начал немного проявлять эмоции».

«Это явный признак дискомфорта».

Так или иначе, Каллипсо улыбнулась и украдкой проверила реакцию.

— Учитель.

Ощущая, как Пьер смотрит на Агенора, ее третьего сына, Каллипсо произнесла заранее подготовленную фразу.

С самой сияющей улыбкой!

— Тебе случайно не нужен второй ученик?

***

На следующий день.

Даже самому могущественному косатке было не избежать сонливости в это вялое утро.

Время, когда зевота так и рвется наружу, хотя до обеда осталось совсем немного.

Именно в такие моменты нужно особенно внимательно слушать читающего вслух, но...

День был слишком уж мирным. Глаза так и закрывались, не то что уши.

«Нет, так нельзя».

Раз уж бабушка вернулась, нужно подавать пример как никогда.

Пока я старательно сохранял прямую осанку, откуда-то донесся хихикающий звук.

Оборачиваюсь на шум и вижу, к своему удивлению, что Карон, этот тип, хихикает с другими косатками из боковой ветви.

«Что за дела?»

После того удара, который я ему отвесил, он вел себя тише воды, ниже травы.

Он стал практически незаметным.

А теперь вот ухмыляется, вызывая раздражение?

Хотя, когда наши взгляды встретились, он, конечно, вздрогнул от страха, но не казался полностью сломленным. Чувствую, тут что-то нечисто.

«Неужели за эти несколько дней он снова набрался наглости?»

Если оставить его в покое, он снова превратится в того хулигана, который избивает близнецов и других детей.

Тем более что я уже пообещал близнецам Лугаруба разобраться с ним, так что нужно выбрать подходящий момент, — отбросил я мысли прочь.

И вот настало время обеда.

— Гонённим!

— Гонённим!

Сегодня было что-то особенное: вместо служанок с обедом меня посетили другие гости.

— Мы приготовили обед!

— Кушайте вкусно!

— Хорошо.

Вчера я кое о чем расспрашивал близнецов Лугаруба, и сегодня мы договорились пообедать вместе.

Я уже предупредил служанок об этом с утра.

— Гонённим, вы выглядите таким счастливым!

— Счастливым!

— Правда? Ну, не то чтобы вы ошибались.

Я широко улыбнулся и помахал рукой.

Близнецы, подхватившие мою улыбку, вдруг замерли.

— Гонённим, у вас рука болит?

— Вам больно?

— А, это? Пустяки.

Я поспешно спрятал синяк под рукавом.

Видите ли...

— Вчера случилось кое-что грандиозное.

— Грандиозное?

— Угу. Что-то вроде воссоединения отца и сына, о котором никто не знал...

М-да. Это было грандиозно. Очень.

Я украдкой вспомнил вчерашние события.

— Тебе случайно не нужен второй ученик?

Выражение лица отца, когда я это произнесла.

«Что за чушь ты несешь?» — буквально написано у него на лбу.

Смею утверждать, что это было самое выразительное лицо, которое я когда-либо видела.

— Не нужен. Проваливай.

Естественно, что его резкий ответ меня удивил.

Но на самом деле меня поразило кое-что другое.

«Вау, тон и манера говорить «проваливай» — точь-в-точь как у Агенора!»

Услышав это от обоих — и от брата, и от отца — за один день, я поняла это еще яснее.

Хотя, конечно, «проваливай» было скорее адресовано Агенору, а не мне.

Так или иначе, мне каким-то образом удалось добиться, чтобы Агенора тоже приняли в ученики.

Хотя «ученик» — не совсем точное определение...

— Учитель, знаешь, кто это? Я сегодня его победила. Ты же сам говорил: если дерешься, не давай себя бить, а просто лупи и возвращайся.

— И победила?

— Да, победила!

Как однажды сказал один из подчиненных, Пьер умел выполнять просьбы, даже если они противоречили его желаниям.

Так было, когда он принял меня в ученики, и так же случилось сейчас.

— Но раз я его победила, и теперь он мой подчиненный, а использовать его негде... Может, он останется здесь?

«...»

Конечно, «второй ученик» — это громко сказано. Скорее, он стал подручным первого ученика, втиснувшись, как лишний.

«Но и это уже кое-что».

Конечно, самолюбие Агенора, наверное, пострадало.

Но какое мне до этого дело?

Если бы он сразу признал во мне сестру, я бы относилась к нему лучше.

«Я тоже не бесконечно добрая».

К удивлению, Агенор не выразил негодования по поводу своего положения и не выбежал, топая ногами.

Это было довольно неожиданно.

Будь на его месте второй брат, вспыльчивый, как подводный вулкан, он бы тут же взорвался.

— Что такое «бузи санмон»?

— «Бузи данбон», сказал!

— Правда? Ты гений!

— Хе-хе.

— Ни то, ни другое.

Я очнулся от воспоминаний и посмотрел на близнецов.

Рядом с ними уже стоял взрослый с такими же белыми, как у них, волосами.

— Рад встрече, Гонённим. Я слышал, как вы помогли нашим молодым господам.

— Приятно познакомиться.

Старик, представившийся дворецким из клана Белых Дельфинов, с искусными движениями разложил перед нами роскошный обед, а затем удалился, оставив нас наедине.

— Сегодня пришел дворецкий.

— Верно. Завтра придет папа.

— Правда? Вы хорошо ладите.

Как и следовало ожидать, все, кроме косаток, живут дружно.

Я восхищенно разглядывал аппетитно разложенные блюда.

«Неужели трое детей смогут все это съесть?»

Но даже восхищаясь, я не забыл о важном.

— Кстати, вы вчера спрашивали?

— Да, Гонённим!

— Да!

Луга и Руба ответили почти одновременно, и, не дожидаясь очереди, они вскочили с мест и принялись рыться в сумке для ланча.

Я с любопытством наблюдал, как они вскоре достали два пергамента и протянули их мне.

— Это то самое?

— Да! То, о чем вы спрашивали вчера.

— Спрашивали!

О, так это именно то, что я хотел.

Я поспешно схватил один, развязал шнурок и прочел содержимое.

Пока я проверял оставшийся пергамент, близнецы Лугаруба затаили дыхание и наблюдали за мной.

Наконец, проверив все, я удовлетворенно улыбнулся.

— Очень хорошо.

— !..

Глаза близнецов засияли, словно в них упали звезды.

— Правда?

— Да. Мне очень нравится. Спасибо.

— Я упросил папу!

— Эй, не говори так!

— Ай, за что бьешь?

— Не деритесь. Очень вам благодарен.

Я бережно прижал к груди полученные пергаменты и погладил по голове каждого из близнецов.

Тут же они, как ни в чем не бывало, захихикали, и мы провели мирный обед.

— Гонённим, Гонённим. Папа интересовался, зачем вы спрашивали...

— Гонённим, он сказал обязательно пригласить вас к нам в гости!

Близнецы, как всегда, несли вздор, но я уже привык вычленять суть.

— Правда? Хм...

Когда обед подходил к концу, я на мгновение задумался над их словами, а затем охотно кивнул.

— Хорошо. Я подумаю.

Еда была настолько вкусной, что отказать сразу было бы немного жестоко.

Лица близнецов просияли.

— Обязательно!

— О-о-обязательно!

— Ладно, ладно.

Обед прошел прекрасно.

Еда, которую принесли близнецы, была приготовлена не менее искусно, чем у сестер Сельди, и оказалась очень вкусной.

Пока я уплетал за обе щеки, Луга, сияя от гордости, похвастался: «Мой папа учитывает даже питательные вещества, когда готовит!»

Услышав это, я еще раз убедился, что правильно сделал, обратившись к этим близнецам.

«Может, действительно стоит навестить их семейство».

* * *

「Главы 26-31 уже доступны на всех наших ресурсах для всех читателей. Главы 32-46 уже доступны в платном доступе на всех наших ресурсах.」

ЧИТАЙ БЫСТРЕЕ ВСЕХ НА НАШЕМ САЙТЕ:

https://novelchad.ru/novel/e7cd22f0-46bb-4ae6-bb1b-875afe7acde2

НОВЫЕ ГЛАВЫ КАЖДЫЙ ДЕНЬ В 20:00 по МСК здесь:

→ Телеграмм канал: https://t.me/NovelChad

Рассылка и все главы любимого тайтла в удобном формате: EPUB, PDF, FB2 — ждут вас в нашем боте:

→ Телеграмм бот: https://t.me/chad_reader_bot

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу