Том 1. Глава 16

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 16

В чёрных глазах детей, словно звёзды, сверкали огоньки, но меня это, честно говоря, начинало утомлять.

Разве Пьер говорил, что не любит детей? Похоже, и я их не особо жалую...

Честно говоря, сегодняшний день выдался на редкость изматывающим.

— Это что, первые впечатления?

— Да. Нет. Не вздумай жаловаться маме.

— Я уже взрослая и не стану ябедничать!

— Я тоже!

— Молодцы, молодцы.

Небрежно помахав рукой, я ступила на ступеньки.

Но, увидев, как я спускаюсь, близняшки снова заговорили.

— Гонённим, вам тяжело на лестнице?

— Тя-жело?

— Нет, не тяжело.

Честное слово, не тяжело.

«Похоже, тренировки с папой всё же принесли пользу».

И даже не просто пользу, а весьма ощутимую.

Я и представить не могла, что смогу вырубить восьмилетнего мальчишку, который старше меня на пять лет и почти вдвое больше, даже не используя Силу воды.

Раньше я считала эти тренировки безумными, но, возможно, ошиблась в оценках.

В любом случае, с моей новой силой спускаться было несложно, проблема была лишь в этих коротких ножках.

«Ясно, что тот, кто проектировал эту лестницу, совершенно не думал о детях!»

Я уже собиралась нахмуриться, как вдруг...

В следующий момент я оказалась в воздухе.

— Дельфины помогают товарищам!

— Помогаем!

— Гонённим теперь наш товарищ!

— Точно! Одноклассница-подружка!

Опустив голову, я увидела, что близняшки, словно носилки, подхватили меня за ноги.

Что и говорить, китообразные оборотни от природы сильны.

Пока я переводила дух, мы уже оказались на первом этаже.

Почесав щёку, я окинула взглядом длинный коридор.

— Спасибо.

«Долг платежом красен» — мой девиз.

— Как вас зовут?

Благодаря этому я наконец проявила интерес к тем, кого раньше считала просто мимолётным знакомством.

Похоже, я их не знаю, значит, в прошлой жизни мы не встречались.

— Луга!

— Руба!

— Вместе — Лугаруба!

— Дубидуба?

— Лугаруба!

Я фыркнула, глядя на белых дельфинят.

— Ладно, давайте дружить.

Кажется, у меня появились милые подчинённые.

***

Что-то было не так с самого момента посадки в карету.

«Что происходит?»

Выражение лица сопровождавшего меня слуги было странным.

Сначала я подумала, что он просто смущён, но, приглядевшись, заметила, как с его лба капает пот.

Когда я уставилась на него, он закашлял и опустил взгляд.

«Определённо что-то не так».

Его поведение было... своеобразным.

И действия, и выражение лица.

Даже поклон перед посадкой в карету.

— Добро пожаловать, Каллипсо-ним, — произнес он с каменным лицом и чрезмерным почтением.

Слишком церемонное, до скованности.

Пристальный взгляд быстро помог мне понять.

«Ага, бабушка уже в курсе?»

Как я уже говорила, слуга, сопровождающий меня, подчиняется непосредственно бабушке.

Теперь я поняла, что бабушке докладывают о каждом моём шаге.

«Ну что ж, так и должно быть, раз уж до неё доходит?»

Почесав подбородок, я усмехнулась и развалилась в кресле.

Но это было не единственное, что меня удивило.

У входа в здание меня ждала группа незнакомцев.

Я моргнула.

«Кто это?»

— Каллипсо-ним, вы всё ещё планируете оставаться в этом здании?

— Да.

Здесь удобнее всего контактировать с Пьером.

— Вы должны были переехать в родовое поместье, но отказались, поэтому вместо этого из поместья сюда направляют помощников.

— Помощников?

— Да, горничных для вашего обслуживания.

Только тогда я поняла, кто эти женщины.

И почему они так почтительно стоят у входа.

Но всё, что я могла сделать, — это рассмеяться.

«А, теперь я стала достойна внимания?»

То, что я поступила в начальное учебное заведение и сразу же перешла в старшую группу, наверняка уже известно в поместье.

То, что меры приняли только сейчас, подтверждает мои догадки: только попадание в топовую группу могло вызвать интерес.

Хотя, учитывая, что мои старшие братья — настоящие психопаты, это неудивительно.

Если отбросить их характеры, они были весьма одарёнными.

«Но... похоже, одежда этих горничных стоит дороже, чем всё это здание...»

У всех горничных были добродушные лица.

Точнее, они с любопытством разглядывали меня.

Большинство выглядело бойкими, и ни у кого не было недовольного вида.

С их-то точки зрения, это равносильно внезапной ссылке.

Или они просто хорошие актёры.

Среди горничных я заметила одну, которая стояла в растерянности.

Миса.

Недавно переведённая сюда горничная.

И оборотень с выдающимся талантом к поиску водных источников.

— Ну, мне, конечно, не помешает помощь... но я хочу сама выбрать свою няньку.

— Няньку, говорите?

— Да, няню. Похоже, вы не планировали приставлять ко мне кого-то конкретного, так что я могу выбрать сама?

— Э-э? Да. Конечно, но...

— Тогда я выбираю её.

Слуга растерялся, следуя за моим пальцем.

Я подошла к Мисе.

— Миса. Она уже была здесь и очень мне помогла.

— Да?..

Конечно, мы познакомились всего несколько дней назад, но говорят, что иногда и за несколько дней можно стать ближе, чем за тысячу лет.

«Хотя мы даже толком не разговаривали».

Миса смотрела на меня с таким же замешательством, как и слуга.

Я жестом остановила её, когда она попыталась что-то сказать.

— Она добрая, заботливая и хорошо кормит. Особенно хорошо кормит.

— Кормит, говорите?

— Да. Кормит. Ты же знаешь, что детёныши косаток и китов рождаются слабыми.

Поэтому их и бросают. Выживают только сильнейшие.

— Тогда хотя бы кормить их нужно как следует... Разве не так? Разве сильные и здоровые детёныши не имеют больше шансов выжить? Бабушка... то есть глава клана, установила такие правила, насколько я знаю.

— Верно.

— В детстве я часто голодала... Чуть не погибла, так и не успев показать бабушке свой талант.

Такие слова можно говорить, только если твой талант уже признан.

Но есть такая поговорка:

Власть превращает невозможное в возможное.

Как неприятно бы это ни было, но не зря же политики проходят лечение вне очереди.

Если за несколько дней мой статус изменился...

Глупо не воспользоваться этим.

«И я не собираюсь оставлять безнаказанными тех горничных, что морили меня голодом и били».

Сюда привозят новорождённых, которые не умеют ни говорить, ни ходить.

Я не собираюсь прощать горничных, которые издевались над ними ради забавы.

— Кто знает, сколько талантливых детей погибло здесь?

— Кхм, это печально, но, гонённим, выживают только сильнейшие.

— Таков закон клана косаток. Ты же знаешь.

Я сладко улыбнулась.

— Но разве испытания включают в себя ожоги кипятком во время купания, еду, пахнущую тряпками, или боли в животе без лекарств?

Некоторые из горничных побледнели.

Кто-то даже прикрыл рот рукой.

Ну что, признаёте?

Вы ведь тоже этим занимались, не так ли?

— Такие действия кто-то совершал?

— Ну, управление — это же обязанность поместья, верно?

— ...

— Интересно, о чём я расскажу бабушке, когда мы встретимся?

Хотя, скорее всего, я её больше не увижу, если не добьюсь значительных успехов.

Но у меня есть ещё один козырь.

— А вот папе я обязательно расскажу. Ему же интересно, как тут у меня дела.

— П-Пьер-ним, говорите?

— Да. Мой папа.

Я широко улыбнулась. Нужно использовать всё, что можно.

— А, вы знали, что я попала в топовую группу учебного заведения, но не знали об этом?

— ...

Не может быть, чтобы не знали. Если обо мне докладывают.

Наверняка до них дошли и мои слова о папе.

— Папа очень интересуется мной. Я даже собиралась навестить его сегодня.

— Каллипсо-ним.

— Да?

— Мы проведём расследование.

* * *

「Главы 26-31 уже доступны на всех наших ресурсах для всех читателей. Главы 32-46 уже доступны в платном доступе на всех наших ресурсах.」

ЧИТАЙ БЫСТРЕЕ ВСЕХ НА НАШЕМ САЙТЕ:

https://novelchad.ru/novel/e7cd22f0-46bb-4ae6-bb1b-875afe7acde2

НОВЫЕ ГЛАВЫ КАЖДЫЙ ДЕНЬ В 20:00 по МСК здесь:

→ Телеграмм канал: https://t.me/NovelChad

Рассылка и все главы любимого тайтла в удобном формате: EPUB, PDF, FB2 — ждут вас в нашем боте:

→ Телеграмм бот: https://t.me/chad_reader_bot

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу