Тут должна была быть реклама...
За ней был узкий проход, полностью сделанный из кирпича, потолок, пол и стены. Это было то место, которое выглядело так, как будто оно будет усеяно ловушками.
Рикардт усилил свою к онцентрацию, доведя свои чувства до пика, и шагнул вперёд. Мари, Айс и Борибори следовали позади с небольшими интервалами.
Дейзи тоже следовала до самого конца. Планировала ли она умереть с ним, если бы Рикардт умер?
В любом случае, Рикардт провёл рукой по стене, когда шёл, не слишком медленно, не слишком быстро. Затем он заметил человека, стоящего впереди. Не говоря ни слова, человек вытащил свой меч, и луч света вырвался из него.
— Рики, поменяйся со мной местами.
Мари позвала сзади.
— Нет. Я могу справиться с этим.
Рикардт вытащил меч на своей талии и пошёл к своему противнику. Это было тесное пространство, затрудняющее уклонение. Мог ли Рикардт, который не был Мастером Меча, выдержать клинок противника?
Удивительно, но Рикардт нанёс удар первым. В ответ противник взмахнул своим мечом, чтобы столкнуться с мечом Рикардта, как будто намереваясь разрубить его пополам.
Но Рикардт уже отказался от своего меча. Он позволил ему быть разрезанным и скрутил своё тело, чтобы броситься на противника. Он был уверен, что победит, если дело дойдёт до схватки.
Чангканг!
Меч Рикардта сломался. В то же время его левая рука схватила предплечье противника.
На таком близком расстоянии противник должен был бы отказаться от своего меча и вступить в борьбу, но, как ни странно, Мастерам Меча из Ордена не хватало всесторонних боевых навыков и адаптивности вне фехтования.
Это была черта, типичная для кого-то, кто тренировался только в додзё и не имел реального боевого опыта.
Становление Мастером Меча через какой-то сомнительный или странный метод означало, что они были не более чем пустыми оболочками. Конечно, даже достижение этого было нелёгкой задачей, но всё же.
Рикардт сильно дёрнул руку противника и ударил его головой, разбивая носовую кость. В то же время он схватил его горло правой рукой и крепко сжал.
Хруст.
В мг новение ока он убил противника, затем схватил его меч и сделал его своим. Если мой меч сломается, я просто буду использовать твой. Поскольку он принадлежал Мастеру Меча, качество было довольно хорошим.
Перешагнув через труп, он двинулся вперёд и заметил своего следующего врага. Рикардт схватил длинный меч одной рукой и вытянул вперёд голую руку, как будто измеряя расстояние.
Для глаз противника Рикардт выглядел странно.
Его стиль меча, изученный только на поле боя и в живом бою, менялся каждый раз, не имел последовательности и казался полным слабостей и без основы для тех, кто не был с ним знаком.
Но это было на самом деле фехтование бога, которому они поклонялись. Они просто не могли признать его, даже видя прямо перед собой.
На этот раз Рикардт имитировал подход захвата, затем вытащил кинжал и перерезал горло своему противнику. Снова он взял их меч и продолжил идти вперёд.
Затем он встретил третьего врага. После того, как он стал свидетелем смерти своих товарищей, этот внезапно нажал на кирпич, встроенный в стену. Внезапно обе стороны стены начали медленно сходиться.
Грррррр.........
— А?
— Рики?
Он услышал голоса своих друзей сзади. Но противник, по-видимому, готовый умереть, не имел намерения отойти в сторону. Его намерение было ясно: умереть вместе.
Рикардт, теперь в спешке, просто безрассудно бросился вперёд. Никаких умных трюков, только отчаянная атака, хватающая кости ценой своей плоти.
Меч противника сверкнул и ударил Рикардта в живот, но защита его кирасы была настолько сильной, что лезвие не проникло полностью и было отклонено в сторону.
Кагак!
В тот момент Рикардт, держа свой кинжал обратным хватом, вонзил его прямо в лицо своего наступающего противника.
Затем он быстро оттолкнул врага и помчался вперёд, не оглядываясь назад. Стены всё ещё сходились. Его бок горел, но в своей срочности он даже не чувствовал боли.
К счастью, выход был недалеко, и когда Рикардт покинул проход, его друзья последовали один за другим. Даже Дейзи, которая оказалась более быстрой бегуньей, чем ожидалось, сделала это как раз в тот момент, когда две стены коридора захлопнулись вместе.
Новое пространство, в которое они вошли, было подавляюще массивным, за пределами понимания. Огромные колонны стояли длинными рядами с обеих сторон.
Более того, сложные резьбы были выгравированы на колоннах, каждая из которых изображала людей в агонии или ужасающие сцены.
Рикардт проверил свою рану. Сторона его доспеха была разрезана, и кровь хлестала из щели.
— Рики!
Мари, встревоженная, бросилась к нему и помогла ему сесть. Она сняла его доспехи, порвала немного ткани и полила рану зельем. Затем, когда она попыталась заставить его выпить оставшееся зелье, Рикардт повернул голову и отказался.
— Если я выпью его, мне станет сонно. Кажется, мы почти у цели.
Честно говоря, его жизнь не была в опасности. Если бы он использовал зелье, он бы точно выжил. Но учитывая ситуацию, было трудно решить, что делать.
— Просто выпей его. Мы, возможно, первые здесь. Ты можешь позволить себе короткий сон.
Мари поднесла горлышко зелья к губам Рикардта, поэтому у него не было выбора, кроме как выпить его.
Прислонившись к одной из колонн, он перевёл дыхание, и вскоре его охватила сонливость. Когда его глаза мягко закрылись, голос пролетел мимо его ушей.
Кто-то с другой стороны грандиозного коридора говорил в их направлении. Это был кто-то, носящий заострённый капюшон, как тот, которого они видели в первом коридоре с ловушками.
Человек говорил с Айсом.
— Предатель.
Затем человек снял свой заострённый капюшон, и Айс замер, увидев его лицо. Это был священник, который тренировал Айса, когда он был молод. Он также был тем, кто заставил Айса плюнуть на своего мёртвого младшего брата.
Айс, который чувствовал необъяснимое беспокойство, теперь испытал всплеск своей травмы в полную силу. Он вообще не мог думать. Его дыхание было настолько тяжёлым, что даже Рикардту с его лёгочной болезнью было легче.
— Этому ли я тебя учил?
— Кто, чёрт возьми, ты?
Борибори говорил тоном, наполненным предупреждением.
Но человек проигнорировал Борибори и снова обратился к Айсу, как призрак из прошлого.
— Это твой последний шанс. Его воскрешение неизбежно. Иди ко мне. Тогда ты и твой брат будете спасены. Если нет, ты будешь страдать в аду вечно. Из-за тебя твой брат тоже попадёт в ад.
— Не говори такую чепуху!
Мари, которая тихо слушала, разгневалась и вытащила свой меч, намереваясь убить его. Но именно тогда,
Чаэнг!
Айс вытащил свой меч, как молния, и отбил клинок Мари. Потрясённая неожиданным ударом, Мари слегка споткнулась.
Она и Борибори оба смотрели на Айса с выражениями недоверия.
С рассеянным взглядом в глазах Айс стоял, как будто защищая жреца культа, его клинок был направлен на его собственных друзей. Разве он не был спасён? Он колебался сейчас?
— Эй...
Борибори позвал Айса с почти опустошённым выражением. Его голос дрожал, как будто этого не могло случиться.
Из глубины его груди чувства разочарования и предательства медленно ползли вверх. Казалось, что все их общие воспоминания о дружбе были ложью.
— Хаа, хаа, хаа...
Айс мог только тяжело дышать, не говоря ничего.
— Верно. Айс, убей этих неверующих. Даже если ты умрёшь в бою, всё в порядке. Это мученичество, и ты попадёшь в рай.
Но даже сейчас Айс не мог заставить себя атаковать своих друзей. Он казался безмерно страдающим, разрываемым подавляющим внутренним конфликтом. Тем не менее, кончик его меча оставался направленным.
Борибори чувствовал, будто его сердце разрывается на части. Как это могло происходить? Мог ли человек вообще делать такое? Они даже приняли его, хотя он был еретиком. Они защищали его, когда на Орден охотились.
Теперь гнев начал кипеть внутри него, настолько, что он почти был доведён до слёз.
— Мари, возьми Рики и уходи. Я убью его.
— Бори...
Борибори заговорил в сторону Айса.
— Честно говоря, я не любил тебя с самого начала. Тем не менее, я был благодарен за некоторые вещи. Но знаешь что, Айс...
Глаза Борибори покраснели, когда он медленно вытащил свой меч. Воспоминания о прошлом промелькнули в его уме.
— Теперь ты мне не соперник.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...