Том 1. Глава 2.6

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 2.6

Том 1. Глава 2.6.

У входа в дом семьи Чжу стояла лестница, и Чжу Сяобао держал в руках изящный фонарь в форме лотоса, готовясь повесить его под карнизом. Ещё один фонарь уже был повешен: один с надписью «Мир», а другой — «Радость».

— Ты сделал эти фонари? — спросил Е Фэнцзюнь, подойдя к лестнице и посмотрев вверх.

Чжу Сяобао испугался и чуть не упал с лестницы, пошатнувшись на мгновение, прежде чем удержать равновесие.

— Е... Босс Е? — Он удивленно посмотрел на Е Фэнцзюня. — Что привело вас сюда?

Е Фэнцзюнь сказал:

— Я проходил мимо и решил остановиться, чтобы пожелать вам счастливого Праздника Середины Осени.

Чжу Сяобао вздохнул с облегчением, повесил фонарь как следует и неуклюже спустился по лестнице, искренне говоря:

— Вместо этого мне следовало навестить вас, босс Е.

Е Фэнцзюнь пристально посмотрел ему в лицо.

— Тебя избили?

Левая щека Чжу Сяобао опухла и покраснела, под носом виднелись едва заметные следы крови, которые не были как следует вытерты.

— Я случайно обо что-то врезался… — Чжу Сяобао неловко улыбнулся. — Ничего страшного, просто царапина.

— Где Шуцин? — Е Фэнцзюнь спросил еще раз.

Чжу Сяобао на мгновение замер и сказал:

— Это... дома.

— Отведи меня посмотреть на неё, — Е Фэнцзюнь схватил его за руку. — Не волнуйся, у меня нет никаких злых намерений по отношению к этому существу. Мне просто любопытно.

Чжу Сяобао не двигался с места, заикаясь:

— Она... она... она спит!

— Спит в чужой клетке, да? — прямо сказал Е Фэнцзюнь.

— Это... — Чжу Сяобао понял, что больше не может это скрывать, и признался: — Кто-то пришёл раньше, и я не смог его побороть. Я испугался, что он потревожит мою мать, поэтому я...

— Бесполезный!

Не дожидаясь продолжения, Е Фэнцзюнь процедил эти слова сквозь зубы и повернулся, чтобы уйти.

— Босс Е! — настойчиво крикнул сзади Чжу Сяобао. — Не уходите! Возвращайтесь скорее!

Но как Е Фэнцзюнь мог повернуть назад?

Когда на следующее утро Е Фэнцзюнь вернулся к семье Чжу, было уже довольно рано. Чжу Сяобао, подметавший опавшие листья перед дверью, снова был встревожен его внезапным появлением. Держа в одной руке метлу, а другой указывая на него, он сказал:

— Е... господин Е... что это...?

Одежда Е Фэнцзюня была грязной, волосы растрепаны, а на шее виднелось несколько царапин.

— У этого человека были неплохие навыки, — спокойно сказал он Чжу Сяобао. — Но когда он не смог меня победить, повёл себя как истиричка и начал царапать меня ногтями. Это просто подло. Такой человек заслуживает только того, чтобы уйти с курицей.

Чжу Сяобао сдержал смех, но потом подумал, что что-то не так. Он был удивлён.

— Ты понял?

Е Фэнцзюнь уставился на него.

— Любой, кто пошёл бы проверить, понял бы, что в его клетке цыплёнок с жёлтыми перьями! Только этот идиот подумал, что это Шуцин! — С этими словами он схватил Чжу Сяобао за плечо. — Скажи мне, что ты сделал?

— На цыплёнке было перо Шуцин, — тихо сказал Чжу Сяобао. — Для тех, кто одержим Шуцин, то, что они видят, — не просто цыплёнок.

Е Фэнцзюнь тут же всё понял и снова оглядел его:

— Ты дурак, но немного мозгов всё же есть.

Чжу Сяобао улыбнулся.

— Есть ещё несколько человек, желающих завладеть Шуцин. Я не умею драться, поэтому мне пришлось придумать план.

— Ты тоже присвоил себе Шуцин, — усмехнулся Е Фэнцзюнь. — Если у тебя действительно не было злых намерений, почему бы не позволить ему улететь куда подальше?

Чжу Сяобао помолчал немного, а затем сказал:

— Само по себе он не уйдет.

Прежде чем он успел договорить, сзади раздался пожилой голос:

— Сяо Бао, кто снаружи?»э

— А, это босс Е! — Чжу Сяобао быстро обернулась и побежала к пожилой женщине с седыми волосами и тростью. — Это босс Е научил меня складывать бумагу!

Женщина, услышав это, несколько раз повторила:

— Хорошо, хорошо, хорошо! Скорее пригласи его!

Е Фэнцзюнь расчесал волосы, подошёл к женщине и, сложив ладони чашечкой, приветственно произнес:

— Здравствуйте, тётя Чжу.

— Не церемонься, проходи и садись, — радостно сказала женщина, провожая его в дом.

Когда он вошел и уселся, тетушка Чжу лично приготовила ему чай и вынесла свежеиспеченные сладкие лепешки, проявив тем самым большое гостеприимство.

Е Фэнцзюнь огляделся. Всё свободное пространство было заполнено всевозможными бумажными фигурками, а под окнами висело несколько бумажных бабочек, словно живые и изящные.

— Мои ноги слабеют, а здоровье ухудшается. Я всё хотела лично поблагодарить начальника Е, но так и не успела, — сказала тётя Чжу, садясь напротив него и беря в руки наполовину сложенного бумажного кота, чтобы продолжить работу. Она улыбнулась и добавила: — У меня нет других увлечений, я просто обожаю складывать оригами. Многие смеются надо мной, называя сумасшедшей старухой, помешанной на этом.

— У каждого свои увлечения, главное, чтобы они делали тебя счастливым, — сказал Е Фэнцзюнь, откусывая кусочек сладкого пирога и добавляя: — Оно очень вкусное.

— Это Сяо Бао сделал, — ответила тётя Чжу. Когда она заговорила о сыне, на её лице появилась лучезарная улыбка. — Он всем занимается дома. А ещё ему нравится складывать оригами, и мы часто занимаемся этим вместе. Видишь вон тот маленький набор из стола и стульев? Мы с ним целый день ломали голову, как это сложить. — Она указала на набор мебели из красной бумаги, выставленный на шкафу напротив, сияя от радости.

— Очень изысканно, — похвалил Е Фэнцзюнь.

— Это ничто по сравнению с мастерством босса Е, — вмешался Чжу Сяобао.

Е Фэнцзюнь улыбнулся, а затем спросил тетю Чжу:

— Вы привыкли к жизни в Сычуани?

— Привыкла, привыкла, — тётя Чжу снова и снова кивала. — Честно говоря, мой покойный муж родился в Сычуани. В молодости он переехал с семьёй в Лоян. После свадьбы он часто вспоминал мирную жизнь Цинчэна и красоту Эмэя. Он говорил, что однажды вернётся к ним. К сожалению, он так и не вернулся.

— Ты вернулась вместо моего отца, и это тоже хорошо, — с улыбкой сказал Чжу Сяобао.

Затем он пошёл на кухню и вынес миску с лекарством.

— Вот, выпей своё лекарство.

— Старею, толку от него мало, — вздохнула тетя Чжу, принимая миску с лекарством.

Внезапно она, казалось, что-то вспомнила и спросила:

— Старая госпожа Чжэн давно не приходила к нам в гости?

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу