Том 1. Глава 28

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 28

Дейзи резко указала на одну из двух сотрудниц, ту, которая, по ее мнению, владела информацией.

— Вы, кажется, Анна, говорили, что слышали об этом во время командировки. И именно тогда появился Макс.

— ...

— Какая именно барышня? Я умираю от любопытства, а вы все ходите вокруг да около.

«Если я узнаю, кто она, то смогу активно подтолкнуть их к разводу, разве нет?»

Это было ее искреннее желание, но сказанное напрямую прозвучало бы странно. К тому же, с точки зрения персонала, герцогская чета фон Вальдек только что устроила 40-минутную горячую встречу в примерочной, выпроводив всех наружу.

— Я тоже должна знать, с кем имею дело, чтобы принять меры. Впереди столько мероприятий. Не могу же я просто так отдать своего мужа.

— ...

— Даже если сейчас он меня любит, вы же сами говорили, что конечная цель любого мужчины — власть. А я хоть и красива, но всего лишь внебрачная дочь, и, чего уж там, немного провинциальна.

Она цитировала их же слова, приводя вполне логичные аргументы. Две сотрудницы переглянулись, оценивая ситуацию.

Разрывная атака завершена. Теперь нужно смягчить подход. Дейзи с ободряющей улыбкой перешла к уговорам:

— Я никому не скажу, что узнала это здесь. Помогите мне. Я скажу его светлости, что вы потом взялись за ум, обслуживали меня с удвоенным усердием, расхваливали платья, и я буду покупать только здесь. Я все представлю в самом лучшем свете.

Поддавшись на уговоры, более колеблющаяся сотрудница осторожно заговорила:

— Ваше высочество... Вы действительно сохраните это в тайне? У нас бизнес зависит от высшего общества... Если пойдут плохие слухи, нам будет сложно.

— Конечно. Разве я стану обсуждать такое? Все увидели бы только ревнивую женщину, ослепленную комплексом неполноценности. Это все равно что плевать себе в лицо.

Дейзи пожала плечами, и в глазах сотрудницы мелькнуло облегчение.

— Ах да, в обмен на секрет рассказывайте мне иногда светские сплетни.

— Сплетни?

— Да. Моя тетушка и я редко выезжаем из поместья, хочется быть в курсе столичных новостей. Скоро я вызову вас обеих в городской дом.

Раз уж она нашла их слабое место, почему бы не выжать из этого максимум?

— Конечно, если откажетесь, мне придется вспомнить сегодняшний неприятный инцидент. У меня-то нет связей в обществе, но его светлость — другое дело.

— ...

— Вы же видели, насколько мы... горячая пара?

Выбора, по сути, не оставалось.

— Дочь маркиза Лэнгли и та баронесса Бёрнстайн...

— Не говорите, напишите. Имя отца, внешность, полное имя. Чтобы не перепутать.

В итоге, благодаря сочетанию угроз и уговоров, Дейзи заполучила «резервный список любовниц» Максима фон Вальдека.

* * *

— Ваше высочество, линия ваших плеч, переходящая в шею, просто восхитительна, поэтому мы подобрали платье с открытыми плечами. А ключицы — будто выточены из мрамора, просто идеальны.

— Это платье соблазнительно подчеркивает женские изгибы, не будучи откровенным. Драгоценный шелк с Востока придает ему утонченность без лишних украшений.

— Ваша белоснежная кожа великолепно сочетается с этим ослепительно белым цветом. А волосы... Вы словно ангел, сошедший с небес. Просто потрясающе.

Если раньше это был сеанс сплетен, то теперь — тюрьма комплиментов.

Сотрудницы бутика Анна и Хейзел, не переводя дыхания, восхваляли красоту Дейзи. Конечно, они заискивали, чувствуя свою вину и опасаясь разоблачения... Но Дейзи не хотелось это отрицать.

«А ведь я и правда красива».

Она признавала, что ее красота — выше среднего.

Такое не скроешь ложной скромностью.

Дейзи разглядывала себя в зеркале, вспоминая поток лести.

«Одежда — это крылья», — дорогое платье действительно меняет все.

Сбросив «деревенский налет», она сияла еще ярче.

После примерки роскошного наряда она окончательно поняла, насколько дешево выглядело то, в чем приехала. Даже если у Терезе нет хозяйки или дочери, разве у аристократов не должно быть базового вкуса?

«Он же богат. Почему бы не тратить? Неужели собирается унести все в могилу?»

Хотя он и возглавлял революционное подполье, но оставался аристократом, а его роскошное поместье говорило о состоянии.

«Убить бы Терезе...»

Дейзи снова скрипнула зубами, представив несносную физиономию босса.

— Ваше высочество, как вам?

Анна осторожно ловила ее реакцию.

— Мне нравится. Красиво.

— Это не платье украшает ваше высочество, а вы — платье.

Лесть. Приятно слышать очевидное, поданное изящно.

Комплименты всегда улучшали настроение.

— Мне нравится. Что скажут остальные?

Дорогие покупки требуют консультаций. Все равно брать буду только два платья — хочется выбрать тщательно.

С легким волнением Дейзи вышла из примерочной на всеобщее обозрение.

— Барышня, вы прекрасны! Словно изваяние из королевской галереи, — прошептала Мэриголд, сложив руки, с лицом, словно в трансе.

— Спасибо, Мэл.

— Я... думаю, мне стоит отвести взгляд. А то, кажется, пойдет носом кровь.

— Да, не перенапрягайся.

Приятно, когда восхищение выражено так искренне. Вот почему Мэриголд — старшая горничная.

Дейзи улыбнулась.

— Дорогое — оно и есть дорогое. Барышня, — Роуз с трудом выдавила улыбку.

Ее раздражение читалось между строк. Наверняка внутри она кипела от зависти.

— Прекрасно. Не слишком броско. Подойдет и для оперы, и с мехом. Очень практично.

Старшая герцогиня тоже не скупилась на похвалы, оценив платье.

Ее практичные замечания были особенно полезны.

Осталось только дождаться оплаты от спонсора.

— Ну... как тебе, Макс? — нервно спросила Дейзи.

Взгляды в бутике автоматически устремились к плательщику — Максиму.

— Красиво.

Коротко бросив комплимент, Максим не отрывал глаз от Дейзи в платье.

Совсем отключился. Видимо, она действительно сразила его наповал.

Дейзи полностью понимала его состояние.

— Тогда возьмем это...

— Следующее, — щёлкнув пальцами, Максим потребовал следующее платье.

«Чего он так торопится? Неужели это платье не настолько удачное?»

Персонал почтительно поклонился и немедленно выполнил просьбу.

— Следующее.

Следующее платье.

— Следующее.

И следующее.

— Следующее.

И даже кардинально противоположное по стилю.

Максим лишь бросал короткое «Красиво» и переходил к следующему. Это был кошмар.

«О чёрт, просто умираю!»

Лицо Дейзи, измученной бесконечными переодеваниями, постепенно становилось землистым.

Потом ему, видимо, надоело говорить «следующее» — он просто кивал.

«Чёрт возьми. Если нравится, чего придирается?»

Казалось, он заставит ее примерить весь бутик.

«Будто играет в куклы».

Ему легко — сидит, щёлкает пальцами, а ей приходится в поте лица переодеваться.

Сначала это даже нравилось. Но сейчас она готова была купить что угодно, лишь бы поскорее уехать.

— ...

Казалось, дальше некуда. Но ей пришлось перемерить ВЕСЬ бутик, прежде чем кошмар закончился.

«Но он ведь ничего не выбрал?»

Сплошная мука. Как наказание. С ума сойти.

Честно говоря, теперь ей было всё равно, что он выберет.

Обессиленная, она закрыла глаза, готовая взять любые два платья и рухнуть в кровать.

— Ну, что берём, Макс? Пожалуйста, выбери уже...

Когда Дейзи взмолилась, Максим ухмыльнулся, приподняв бровь.

Затем с невозмутимым видом он обратился к персоналу и шокировал всех:

— Упакуйте всё, что она примеряла. Чек, пожалуйста.

Боже правый. ВСЁ это?

Никто не верил своим ушам. Глаза Дейзи и окружающих округлились.

* * *

「Главы 35-87 уже доступны на всех наших ресурсах для всех читателей. Главы 88-117 уже доступны в платном доступе на всех наших ресурсах.」

ЧИТАЙ БЫСТРЕЕ ВСЕХ НА НАШЕМ САЙТЕ:

https://novelchad.ru/novel/6303abdf-1e28-4a70-8171-475390e3f828

НОВЫЕ ГЛАВЫ КАЖДЫЙ ДЕНЬ В 15:00 по МСК здесь:

→ Телеграмм канал: https://t.me/NovelChad

Рассылка и все главы любимого тайтла в удобном формате: EPUB, PDF, FB2 — ждут вас в нашем боте:

→ Телеграмм бот: https://t.me/chad_reader_bot

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу