Том 1. Глава 8

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 8

Ты всегда такой. Думаешь только о себе.

Женский мягкий голос наполнил сон. Женщина стояла спиной к окну, тихо говоря с Ротбальтом. Он знал, что это сон, но приветствовал её голос, даже если её слова были полны упрёков.

Тебя совсем не волнуют мои чувства.

«Это не так, Ли Анна. Как ты можешь так говорить? Ты мне нужна одна».

Лжец.

Ли Анна, его единственная любовь, горько улыбнулась. Она протянула свою стройную белую руку и погладила его по щеке, пока он цеплялся за её талию.

Рот, ты… ты прекрасно проживёшь и без меня, правда? В конце концов, я была просто… выбрана, чтобы родить тебе ребёнка.

«Нет. Я, без тебя…»

Ротбальт яростно замотал головой, но она, казалось, не верила ему. Мимолётная улыбка, такая, что вот-вот исчезнет, тронула её губы.

Я сдержала обещание, Рот. Я родила тебе ребёнка. Ты тоже оставь своего. Я… я должна вернуться в свой мир. Я оставила кого-то позади. Я не могу оставить этого человека одного… Потому что у него есть только я.

«Нет… Ли Анна! Не уходи, не бросай меня!»

Она начала медленно таять в его объятиях. Он держал её крепче, но его руки хватали лишь пустоту.

«Ли Анна!»

Глаза Ротбальта широко распахнулись в темноте. Его красные глаза ярко светились. Он ловил ртом воздух.

«Ты пытаешься сбежать от меня даже во сне».

Бессердечная женщина никогда раньше не посещала его в снах, и хотя он чувствовал, что падает в бездонную пропасть, была странная удовлетворённость в том, что он вообще её видел.

Смакуя эти смешанные чувства, он поднялся. Его идеальное, мускулистое тело было покрыто потом. Причина сна была очевидна. Это была та горничная. Он был под действием наркотика, но не настолько, чтобы ничего не помнить. Запах секса в комнате был резким напоминанием о прошлой ночи.

Он вспомнил, как она извивалась под ним. Её стройное бледное тело. Она была узкой и неумелой. Воспоминания о ней, выглядевшей точь-в-точь как его жена, снова возбудили его тело. От неё исходил иной запах, тот, что был у его жены, непохожий на запах любой другой женщины в этом мире. Его мысли всё ещё были спутаны, но он принял быстрое решение.

«Барретт!» — крикнул он. Кровь демонов давала ему силу отдавать приказы верным слугам на расстоянии. Спустя мгновение в дверь постучали.

«Вы звали, хозяин?»

«Та горничная, — Ротбальт перешёл сразу к делу. — Назначь ту горничную моей личной служанкой».

«Но…» — Барретт точно знал, о ком идёт речь. Это была та самая горничная, при виде которой у него чуть не случился сердечный приступ, когда она впервые появилась. Мир считал, что Герцогиня мертва, но это была лишь половина правды. Хотя его отец, Герцог Альберт, устроил ей похороны, Ротбальт никогда не принимал её смерть и всё ещё искал её.

Сходство горничной с Герцогиней было пугающим. Барретт послал Ротбальту телеграмму, и хотя она до него не дошла, похоже, судьба всё равно их свела. Однако, судя по холодному отношению Ротбальта, он не планировал обращаться с ней как с Герцогиней. Барретт не был уверен, был ли это каприз или твёрдое решение.

Ротбальт был непоколебим. Решение не было импульсивным. Жестокая улыбка расползлась по его лицу, обнажая острые зубы.

«Последний эксперимент. Он явно провалился».

«…Да».

«Это был первый эксперимент, в котором участвовал Сванхильд».

«Да».

Ротбальт опустил голову, его плечи тряслись от беззвучного смеха. Это был самоуничижительный смех, полный обиды. Его сознание, затуманенное сном и наркотиком, становилось всё яснее и яснее от прилива злорадной радости.

Она не подходила по возрасту, вновь стала девственницей даже после рождения ребёнка, и у неё не было воспоминаний. Барретт не был убеждён, что Анна и вправду Герцогиня. Но Ротбальт был другим. В тот миг, когда он увидел её, его душа затрепетала от радости.

Призывать существ из других миров было трудной задачей. Призвать конкретного человека было чудом. Эксперимент был успешен, даже если и не идеален.

Может быть, она не потеряла память. Может быть, она притворяется, что у нее амнезия, чтобы начать с ним новую жизнь, ведь быть Лебедем тяжело. Это была ужасная мысль, но Ротбальт хотел, чтобы она помнила. Потому что это было бы ещё больнее.

«Хорошо. Не знаю, что случилось… Но, должно быть, она приползла сюда с наивным видом, надеясь что-то получить. Я не могу упустить такую возможность. Давайте подыграем».

Он намеревался играть с ней долго, загоняя в угол, пока она не отчаялась настолько, что раскроет свои истинные чувства. Если она правда ничего не помнит, это не имеет значения. Она всё равно должна заплатить за свои грехи.

Барретт вздохнул. Он не считал это хорошей идеей, но не мог спорить с десятилетней одержимостью Герцога. Барретт осторожно добавил: «У неё была компания».

«Компания?»

«Да. Мужчина, похожий на уроженца Восточного континента. Они утверждали, что брат и сестра, но… то, как он вёл себя с ней, было слишком близко для брата. Вам, возможно, стоит это проверить, сэр». Голос Барретта понизился. Он знал, что назначение её личной служанкой доказывало её важность, и он знал, насколько Ротбальт собственник. Он ожидал, что Ротбальт прийдёт в ярость.

Но Ротбальт просто спросил спокойно: «Насколько это "слишком"? Они целовались?»

«До этого не доходило! Просто этот мужчина брал её за руку или касался её тела…» — объяснял Барретт, но видел, что его слова лишь подливали масла в огонь.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу