Том 1. Глава 113

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 113

На мгновение Ремильен не поняла, что произошло.

Ахим назвал его по имени, и… … .

[Ублюдок, ты не собираешься опомниться!]

[ах… … .]

Ахим пожертвовал собой, чтобы преградить путь Ремилиан, но вместо этого в него попала волшебная стрела.

[Гваэ, ты в порядке?]

[Что за чушь тот парень, который использовал меня как щит, говоря, что что бы он ни делал в этом времени и пространстве, он не умрёт?]

[…] … .]

Ремильен посмотрела прямо перед собой.

«Э-э-э… … . Эм-м-м… … ».

Источником волшебной стрелы был волшебник, который не мог издать даже нормального звука.

Волшебник вздрогнул и упал на свое место.

А рядом с ним стоял герцог Вальтен с широко открытыми глазами.

«Ты, ничтожная маленькая девочка, как ты смеешь нас беспокоить!»

«Герцог Вальтен! Все, что вы сделали, раскрыто! «Вам придется заплатить за похищение волшебников и тайное использование их для добычи магических камней!»

"Это вздор!"

Когда Ремилиен выпрямил палочку, герцог Вальтен поднял руку.

Затем волшебники вокруг них проснулись, как зомби, издавая странные звуки вроде «гоу-гу-гу-гу-гу-гу».

Затем он преградил путь, словно защищая герцога Вальтена.

«Как будто это живой щит… … .'

Как только Лемильен подумал об этом, на ум внезапно пришло определенное ключевое слово Таро.

[Человек, это не сработает! Стена психической защиты этого парня сильна, и ее невозможно сломать вот так.]

[…] … да. Пожалуйста, отправь меня в лабиринт разума!]

Раньше я бы не решился пойти в Лабиринт Разума, но теперь это не так.

Там я свергну герцога Вальтена и полностью урегулирую сегодняшний инцидент.

Почувствовав, что окружающий пейзаж постепенно стирается, Ремильен вновь укрепил свою решимость.

* * *

Затуманенным зрением Ремильен увидел фантастический сон.

Герцогу Вальтену на вид было около 20 лет, а рядом с ним была женщина того же возраста, у которой была прекрасная внешность.

Женщина с вьющимися рыжими волосами улыбнулась и обратилась к герцогу Вальтену.

«Дорогая, посмотри на это».

— Эм, какой?

"Глаза. «Если присмотреться, то можно увидеть узор, напоминающий цветок».

Герцог Уолтен отругал жену за то, что она волнуется по пустякам.

Но она выстояла, посмотрела в глаза, обрисовала форму и показала ее герцогу Уолтену.

"Что ты думаешь? Это похоже, да?"

«… … «Похоже, у тебя нет таланта к рисованию».

"Это слишком много!"

Герцог обнял жену, ее щеки надулись.

Хотя это был всего лишь взгляд, Ремилиен смог увидеть душевное состояние герцога Уолтена.

Прежде всего, он был любящим и добрым человеком.

Остро чувствовалось, что жена герцога Вальтена была лучом света в его долгой жизни.

Вскоре пейзаж потускнел, и вокруг стало темно.

После смерти жены герцога Уолтена видели в отчаянии.

Вскоре появился человек в мантии и что-то прошептал ему.

«Сначала ты отправишься в вечный рай».

«… … ».

— Разве ты не хочешь снова увидеть свою жену?

Герцог Вальтен поднял голову.

«… … "Что я должен делать?"

Тот, кто был в мантии, засмеялся.

Ремилиен закусил губу, наблюдая за моментом, когда герцог Уолтен был захвачен культом.

У каждого есть слабое место, и иногда порочные религии впиваются в это место и угнетают другого человека.

'Но даже так… … .'

Что бы ни спровоцировало герцога Уолтена, он сделал нечто непростительное.

Время суда прямо перед нашими глазами.

Ремильен вышел из иллюзий.

* * *

Когда Ремильен снова пришел в себя, он был поражен изменившимся пейзажем вокруг него.

Сложная дорога со множеством ответвлений соблазняла ее, как лекарство.

Находясь перед лабиринтом, Ремильен опасался своего окружения.

«Хвансу… … «Он не появился».

Ахим, изменивший свой человеческий облик, оглянулся и кивнул.

«Я чувствую энергию призрачной воды, но кажется, что она скрывается в этом лабиринте, как ловушка».

«Это действительно «лабиринт» ума… … . «Я никогда не думал, что мне придется бродить по лабиринту».

Ремильен достал свой посох и крепко сжал его.

"кстати… … — Прости за то, что было раньше, Ахим.

"Что ты имеешь в виду?"

«Потому что я не смог ответить должным образом и увлекся».

Я извинился за то, что заморозил свое тело из-за внезапно полетевшей в меня волшебной стрелы.

Затем Ахим прижал палец ко лбу Лемилиана.

«Я хорошо знаю твои воспоминания. что… … «Это была атака, связанная с твоими воспоминаниями, прямо перед сдвигом времени, верно?»

«… … ».

«Может быть, это совпадение, но это произошло внезапно, поэтому я понимаю, почему твое тело напрягается».

«… … «Ахим сегодня добрый».

«Да, он достаточно добр, чтобы быть снисходительным даже после того, как услышал эти наглые слова».

Пальцы Ахима, коснувшиеся моего лба, коснулись моей щеки, и вскоре я почувствовал сильное пощипывание.

"и… … Ты впервые назвал мое имя. — Меня это тоже удивило.

«… … ».

«Ух ты, как. «Разве не удивительно, что ты зовешь меня по имени после 6 лет совместной жизни?»

"Вы с сарказмом?"

"Ни за что. «Я был в восторге».

«… … ».

«Можете ли вы впредь называть меня по имени? «Это гораздо лучше, чем называть их «людьми» или «грешниками времени и пространства».

«… … Ну, просто посмотри на это».

«Эхехе».

Ахим, казалось, смутился и повернул голову, чтобы сменить тему.

«Сейчас не время так неторопливо говорить. «Разве мы не должны выбраться из этого лабиринта и победить того герцога в центре?»

— Я тоже думал, что делать.

Лемильен надулся и рассказал о своем плане.

«Как насчет того, чтобы сломать стены лабиринта и добраться до центра?»

«Если вы не знаете, как устроен лабиринт, я не рекомендую его. «Он может рухнуть и упасть до самого потолка, заблокировав путь».

«Это тоже правда… … ».

Лемильен скрестил руки на груди и на мгновение задумался, затем поднял голову.

"ах. — Тогда как насчет использования Рацуэта?

«Какой Рацуэт?»

«Карта Иерофанта. Поскольку в нем заключена сила «обучения», не было бы нормально попросить их научить вас правильному пути к лабиринту?»

«Может быть, спрашивать дорогу — это немного абстрактно. «Я не знаю, означает ли это перекрытие двух рацуетов, как раньше».

"затем… … ».

Ремилиен подумал о рацуетах, которые он уже собрал, а затем щелкнул пальцами.

«Почему бы не использовать «Отшельника» и «Иерофанта» вместе? «Речь идет о поиске скрытого пути».

«Хм, думаю, теперь я научился пользоваться Рацуетом».

«Эхехе».

«Однако наказание может быть таким же суровым, как и раньше, так что будьте к этому готовы».

«Хотя я сейчас моложе, не думаю, что мой умственный возраст будет слишком сильно отставать?»

«Думаю, это так. «Более того, побочные эффекты, которые дадут нагрузку на ваше тело, будут серьезными».

«ах… … ».

Если я снова упаду, как в прошлый раз, люди вокруг меня, вероятно, будут очень обеспокоены... … .

Прежде всего, самым важным было встретить основные силы герцога Вальтена в центре лабиринта.

"ты в порядке. — Но мне все равно придется это сделать.

«… … Спокойной ночи."

Ахим опасался своего окружения и читал на языке драконов.

Ремилиен почувствовал, как его тело стало горячим, и выкрикнул имя Разуэ.

«Отшельник, Иерофант!»

В то же время форма парящей в воздухе карты излучала ослепительный золотой свет.

Свет указывал направление движения.

«Я думаю, это там!»

— Хорошо, пойдем без промедления!

Ремилиен громко кивнул и побежал.

Я легко побеждал призрачных зверей, появлявшихся время от времени и следовавших по пути, указанному золотым светом.

«Такое ощущение, будто я бегаю с включенными читами».

По мере того, как я продолжал избегать ловушек и идти по правильному пути, постепенно стал виден конец.

В центре лабиринта цвёл красный цветок, похожий на огромное сердце.

«Герцог Балтен… … !”

Перед ним стоял герцог Вальтен, который выглядел моложе, чем сейчас, около двадцати лет.

«Прибыл отвратительный эльфийский ребенок».

«Герцог Вальтен, я пришел узнать, каковы ваши намерения. «Вы верите в абсурдность этой религиозной чепухи?»

— Какая разница, веришь ты в это или нет?

Герцог Вальтен тупо смотрел в небо.

«… … Мне просто хочется хвататься за соломинку. «У меня мало надежды встретить свою жену в «вечном раю»».

«… … ».

— Но разве мы не могли бы встретиться?

Я хочу цепляться за даже малейшую возможность того, что смогу снова увидеть свою жену.

Ветер был по-настоящему печальным и жестоким.

Ремильен не мог смеяться над его глупостью.

До сих пор я видел много людей, запутавшихся в смерти. Луна, Нэйтан, Витиан… … .

Как бы больно им ни было, можно было догадаться, что чувствует герцог Вальтен.

Несмотря на это… … .

«Вы для этой цели привлекли невинных волшебников для добычи магических камней?»

«… … ».

«Посвятить себя этой религии и дать денег, чтобы еще раз увидеть свою жену?»

Я не мог терпеть такое глупое поведение, поскольку оно стало ножом по отношению к другим.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу