Том 1. Глава 1

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 1: Лазурный путь

1

— Кто бы мог подумать, что так будет...

Глядя на бескрайнее лазурное море я, Кей Парес, вздохнул.

Волн почти не было, но судно, двигавшееся на скорости выше сорока узлов, качало.

Будучи впервые на корабле и страдая от морской болезни, я был в нокдауне. К счастью весь день я проспал, а когда утром проснулся, смог нормально поесть.

Всё же человек легко умеет приспосабливаться.

И пусть тело привыкло к обстановке, морально я пока не поспевал.

— ... Так — это как? — услышав меня, спросила девушка.

Хрупкая и миниатюрная, с виду ей даже не было пятнадцати, она была в довольно просторной одежде.

Мягкие волосы были собраны в два хвостика, а заколки напоминали заячьи уши.

Она смотрела на меня своими красными глазами и напоминала зайку.

Но она не та, кем кажется.

— Я новобранец, и меня назначили командовать «кораблём»... И теперь я направляюсь на «базу», — озвучил я неожиданное развитие событий.

— Командующий... Ты не хотел становиться командующим Лэффи?.. — девушка, эсминец класса Бенсон Лэффи, с беспокойством склонила голову, посмотрев на меня, а я слегка запаниковал.

— Да нет. Я ведь член «союза». И сражаюсь ради «лазурной свободы».

Мой отец, тоже военный, погиб в Великой войне. Лица его я почти не помнил, но уважал, и хотел защитить мать, которая вырастила меня одна.

Я выбрал этот путь, чтобы исполнить свою мечту.

— ... Просто не думал, что получу должность, на которой смогу сражаться. Я ведь теперь элита, отдающая приказы «кораблю», который на передовой сражается с сиренами. Для солдата, который только среднюю школу[1] окончил, это положение выше облаков, — говорил я, глядя на облака в голубом небе.

А Лэффи стала тыкать мою руку пальцем.

— Положение... Не имеет значения. Командующий... Построил Лэффи, потому и командующий.

— Похоже на то, — усмехнувшись, кивнул я.

После того, как меня завербовали, я прошёл много тестов на выявление способностей. А потом меня привели в странную комнату.

Там была непонятная огромная машина, в центре которой находился куб.

Проверяющий дал мне указания, и когда я коснулся куба, появился яркий свет... И вот передо мной стояла Лэффи.

После чего меня вместе с ней отвели в другую комнату и много всего объяснили... Но если честно, я толком ничего не запомнил.

Я понял, что стал офицером, и как «командующий-стажёр» должен пройти обучение на «базе».

— Лэффи, как думаешь, хорошо, что ты стала моим «кораблём»?

Я спросил, что думает девушка, которая вынуждена была стать «кораблём» новобранца, не прошедшего военную академию.

— Хорошо... Плохо... Я не очень понимаю. Командующий с самого начала был командующим Лэффи, — сказав это, она взялась за мой рукав.

Видя это, я понял. Вопрос был безответственным.

— Вот как... Значит, всё теперь будет зависеть от меня.

Я построил Лэффи. Надо признать этот факт.

— Да... Лэффи рассчитывает на тебя. И я хочу, чтобы ты рассчитывал на Лэффи.

— Хорошо. Тогда полагаюсь на тебя.

— ... Полагаюсь на тебя.

Она ещё раз кивнула и, похоже что-то заметив, посмотрела в том направлении, куда плыло судно.

— Что такое? А...

Я проследил за её взглядом и увидел землю.

— Р’льех... — тихо сказала Лэффи название базы, куда нас прикомандировали.

2

— Это база Р’льех?.. — поражённо проговорил я, сойдя вместе с Лэффи на берег.

Я представлял увидеть крепость, но она больше напоминала академию.

Доки, большой склад, посадочная полоса, тут были размещены военные объекты... А ещё были спортзал, здание академии, столовая с вывеской с изображение ножа и вилки и магазин, напоминающий морской домик, что давало какое-то расслабляющее впечатление.

Берег был превращён в пляж, там были установлены разноцветные зонтики.

— Похоже тут весело... — видя всё это, проговорила Лэффи.

— А это вообще нормально?..

Бам, щёлк...

Я был озадачен, когда услышал позади шум.

Обернувшись, я увидел, как с нашего транспортного судна стали сгружать груз.

Занимались этим жёлтые птички в шлемах. Они напоминали круглых цыплят, но размером были с пляжные мячи, большая группа действительно впечатляла.

— Ловкие.

Я восхищённо наблюдал за тем, как ловко птички обращаются с машинами для транспортировки.

За обслуживание инфраструктуры базы отвечали эти самые «птички». И на разгрузку они же пришли.

— Милые...

— Пиё, пиё!

Лэффи пыталась поймать одну из птиц, проходившей мимо, но та отмахнулась крылом, говоря, что девушка ей мешает.

— Не будем мешать им работать. Похоже нас не встретят, так что пошли туда, — я указал на кирпичное строение, и Лэффи слегка расстроенно кивнула.

— Да... Хорошо.

Мы пошли по прибрежной дороге.

Чуть впереди был песчаный пляж и волнорезы, а звук волн здесь стал мягче.

С моря белый пляж был раскрашен зонтиками. Но с берега было не видать, чтобы кто-то принимал солнечные ванны.

— Никого нет, — пробормотал я, глядя на безлюдный пляж.

Но Лэффи покачала головой:

— Нет... Там есть.

— А? Где?

— Там... Закопанный.

— Что?..

Я посмотрел, куда указала Лэффи, и лишился дара речи.

Там я и правда увидел человеческое лицо.

— Надо проверить, как он...

Волны приближались, если будет прилив, уже не до шуток будет, думая так, я и сказал это.

— Если идёт командующий, то и Лэффи тоже. Но... У меня нехорошее предчувствие, — слегка сомневаясь, согласилась девушка, и мы пошли на пляж к закопанному человеку.

Подойдя, я понял, что это рыжая девушка. Услышав шаги на песке, она посмотрела в нашем направлении и тут же заговорила:

— А?! Вы кто? Я вас не знаю!

— А, мы...

Я собирался представиться взволнованной девушке, но она не дала мне этого сделать.

— Подождите, подождите! Если так подумать, прежде чем спрашивать чьё-то имя, надо самой представиться! Хеллоу! Я лёгкий крейсер класса Атланта Сан-Диего! Рада знакомству.

— Р-рад знакомству... Я «командующий-стажёр», командированный на эту базу, Кей Парес, — в ответ представился я.

А глаза девушки, Сан-Диего, засияли.

— А! Командующий?! Ты командующий?! А... Командующий? Кстати, что-то вроде про командующего говорили... — насупившись, она задумалась.

Наблюдая за ней, Лэффи тоже представилась.

— Лэффи — Эсминец класса Бенсон Лэффи. Сан-Диего... Почему ты закопанная?

Услышав вопрос, Сан-Диего улыбнулась и заговорила:

— Послушайте, послушайте! Так вот! Если Сан-Диего посадить в землю, то вырастут растения!

— А?.. Что-то я не очень тебя понял, — я и правда был озадачен.

— Ну да! Но это правда! В наказание за шалости сестра Атланта посадила меня под высохшим деревом! А на следующий день оно зацвело!

— Чего?.. У «кораблей» и такие возможности есть?

— Не знаю, но моё «имя» и так странное[2]! Потому может и на пляже цветочное поле прорастёт. До миссии всё равно заняться нечем, вот я и попросила сестру Джуно меня закопать! — она засмеялась. Я же почувствовал головную боль и высказал своё мнение:

— На песчаном пляже обычно растения не растут. И с миссией точно никаких проблем не будет?

— Да, всё нормально. Там... Это... А, вспомнила. В полдень должен прибыть командующий-стажёр вместе с эсминцем, меня попросили встретить их в порту!

Услышав это, я уже не смог сдержаться:

— Тогда всё точно не нормально! Это вообще-то я и Лэффи! А полдень уже прошёл!

Я достал мобильный терминал, предоставленный армией, и показал Сан-Диего.

— А! не может быть! Я опаздываю, опаздываю! Надо спешить в порт!

Паникуя, она выскочила из песка.

Сан-Диего собиралась бежать, но я успел ухватить её за шкирку.

— Слушай, что тебе говорят! Я и Лэффи уже здесь. Можешь прямо отсюда нас и вести!

— А, точно! А командующий соображает! Ну, летс гоу!

Сан-Диего хлопнула в ладоши и повернулась направо.

— Там... Море.

Теперь уже поражённое выражение было на лице Лэффи.

Остановившаяся Сан-Диего приложила палец к губам и вопросительно склонила голову.

— А? И куда мне вас вести?

— ... У меня не спрашивай.

Понимая, что нехорошее подозрение Лэффи оправдалось, я тяжело вздохнул.

И что мне делать, если велят ещё и ей «командовать»?

Прибыв на базу, я уже начал переживать за свою дальнейшую судьбу.

3

С горем пополам мы помогли Сан-Диего вспомнить суть её задания и добрались... До большого лекционного зала, расположенного на верхнем этаже кирпичного строения.

Здесь нас ждал человек, управлявший базой Р’льеха.

Хотя не уверен, что стоит называть его «человеком»...

— Я бригадный генерал Бёрд[3], командующий базой Р’льех, пиё. Ваше путешествие наверняка было долгим и выматывающим, пиё.

Передо мной стояла жёлтая птица. К тому же огромная. Одного со мной роста, только ещё и в ширину была такой же, чем очень впечатляла.

И похоже это и правда бригадный генерал, на нём была военная форма (верхняя её часть), на которой сияли медали.

— ... Лейтенант Кей Парес, эсминец Лэффи прибыли.

Проглотив кучу вопросов, я отсалютовал.

— Лэффи, прибыла. Птичка... Можно потрогать? — сказала девушка, представившись следом за мной. Похоже она всё ещё жалела о том, что не смогла потрогать ту «птичку».

— Э-эй, это грубо...

— Можно, пиё. Трогай сколько пожелаешь, пиё.

Я паниковал, но огромная жёлтая птица... Бригадный генерал Бёрд решительно кивнул.

Лэффи тут же стала трогать его перья и расплылась в улыбке.

— Тёплая... Мягкая... Такая приятная.

Бригадный генерал Бёрд посмотрел на Лэффи, а потом перевёл взгляд на меня.

— Лейтенант Кей, ты находишь странным офицерский чин у «птички», пиё?

Он прочитал мои мысли, и я не знал, что ответить.

— А, нет, ну...

— Можешь не оправдываться, пиё. Это обычная реакция, пиё. Р’льех не такая база, как все остальные, пиё.

— Не такая? — озадаченно поинтересовался я.

— Ага. Я командую этой базой, и «корабли» — «флот» под моим командованием, пиё... Но я для них «не настоящий командующий», пиё.

Говоря, он посмотрел мне за спину. Там ждала Сан-Диего, которая привела нас... Только её уже не было.

— Так? И куда Сан-Диего делась? — озадаченно проговорил бригадный генерал Бёрд, а я указал в угол помещения.

— Вон там...

Она ушла от двери и теперь сидела возле декоративного растения в углу комнаты.

Она ткнула пальцем в горшок, похоже проверяет влияние на рост растений.

— Становись больше, становись больше.

Наблюдая за тем, как Сан-Диего напевает, бригадный генерал Бёрд продолжал:

— Кхе. Сейчас «союз» занимается массовым производством «кораблей», но командующих не хватает, пиё. И сюда, на Р’льех «корабли» поступают без «истинных хозяев», пиё. Так что это место отлично подходит в качестве подготовительного центра для командующих-стажёров, пиё.

— Это, а что за истинные хозяева, — я нахмурился, не понимая, о чём говорит Бёрд.

А он прищурился и орлиными глазами посмотрел на меня.

— Когда-нибудь поймёшь, пиё. Не закончивший военное училище лейтенант Кей и только что построенная Лэффи, вы будете учиться вместе с другими «кораблями» и набираться опыта, пиё. И только по окончанию будете признаны как настоящий командующий и «корабль», пиё.

Слушая строгие слова, я и Лэффи вытянулись по струнке.

— Да! Мы будем стараться!

Лэффи тоже заметила перемену в бригадном генерале Бёрде, отстала от мягких перьев и встала рядом со мной.

— Лэффи тоже... Будет стараться.

Услышав наши слова, Бёрд кивнул.

— Хорошо. Что касается дальнейших объяснений... — говоря, он посмотрела на Сан-Диего, но разглядел наше беспокойство и прокашлялся. — ... Как бы ни выглядела, она второй по навыкам «корабль» на базе... Но не предназначена для таких заданий, так что стоит попросить кого-то другого, пиё.

Услышав это, мы одновременно вздохнули с облегчением.

4

— Здравствуйте, я лёгкий крейсер Хелена. Я покажу вам базу.

Вместе Сан-Диего пришла спокойная девушка.

Оттенок её волос был между синим и фиолетов, а глаза фиолетовыми с розовой крапинкой. Она казалась невероятно хрупкой, но при этом одежда у неё была достаточно открытой... Плечи, бёдра и конечно же ложбинка большой груди так и притягивали взгляд.

— Командующий... У тебя озабоченный взгляд, — Лэффи уставилась прямо на меня.

— Что... В-всё не так. Просто она красивый человек, вот я слегка и засмотрелся, — стал оправдываться я, и на лице услышавшей это Хелены появилась лёгкая улыбка.

— С-спасибо... Мне приятна твоя похвала. Я впервые встречаю «человека, который может стать командующим», и всё же ты отличаешься от обычных людей.

— Вот как?.. Хотя не думаю, что во мне есть что-то особенное... — честно признался я. Но Хелена мягко улыбнулась и покачала головой:

— Нет, отличаешься. Обычные люди не называют нас «красивым человеком».

Услышав это, Лэффи потянула меня за одежду.

— Командующий... А Лэффи?

— А?

— Лэффи... Красивая? — она не сводила своих красных глаз. Выражение такое серьёзное, без ответа она не отстанет.

— Лэффи... Милая, — немного подумав, сказал я.

— Милая?.. Не красивая?

— Красивая, но больше скорее милая... — смущённо сказал я, а Хелена подошла к Лэффи, посмотрела ей в глаза и улыбнулась.

— Командующий похвалил Лэффи. Назвал тебя милой, я даже завидую.

Услышавшая это Лэффи покраснела.

— Вот как... Лэффи тоже завидует, что Херена красивая.

— Хи-хи, спасибо, — поблагодарила девушка и погладила Лэффи по голове.

Похоже всё прошло хорошо.

Встретившись взглядом с Хеленой, я слегка поклонился. А она улыбнулась, взяла Лэффи за руку и пошла.

— Что ж, идёмте. У нас тут много всего, можно до вечера ходить.

— Ага... Командующий, идём, — позвала Лэффи, и я пошёл следом.

Оказавшись рядом, девушка взяла меня за форму. Идти было слегка неудобно, но я ничего не сказал и подстроился под её темп.

Вначале нам показали большой док на пристани, рядом с тем местом, где мы пришвартовались.

— ... Большие, — восхищённо проговорила Лэффи, увидев «настоящие корабли».

Да... Здесь располагались не человекоподобные «корабли» вроде Лэффи, а те, на которых плавают люди.

— Здесь из «массового типа производства». Здесь есть док и для нас, но в основном все живут в обычном общежитии. Я тоже использую док как место, где можно разместить оборудование, — на ходу объясняла Хелена, а я спрашивал про непонятные моменты.

— Что за «массового типа производства»?

— А, командующий, ты ещё не знаешь. Если просто, то это «корабли без души». Потом тебе расскажут, — толком не объяснив, Хелена пошла дальше.

Мы прошли в следующий блок, и там тоже оказались доки, но уже маленькие. Каждый был за дверью, и на них весели таблички с именами.

— Это... Док «кораблей»? — с интересом спросила Лэффи, и Хелена кивнула.

— Да, комнату для тебя тоже уже подготовили. Сюда.

Мы прошли дальше и оказались перед комнатой с новой табличной «Лэффи».

— ... Я посмотрю.

Дверь открылась, и девушка заглянула внутрь.

Однако её плечи опустились, похоже ожидала она иного.

— Ничего нет...

Посмотрев на неё, Хелена грустно улыбнулась.

— Мы только вчера здесь все вместе прибрались. Оборудование будет доставлено как только его подготовят. А мебель на складе, её могут быстро привезти.

Однако Лэффи даже после этих слов не слишком обрадовалась.

Она осмотрела пустой док и с беспокойством проговорила:

— Тут... Немного одиноко. Лэффи тоже хочет в общежитие.

Тут уже заговорила слегка озадаченная Хенела:

— Общежитие — место довольно популярное, и комнат для всех там не хватает. Так что придётся жить в комнате с кем-то...

— Лэффи не против, — видя, что она ответила немедленно, Хелена с облегчением улыбнулась.

— Тогда пошли в мою комнату?

После такого предложения девушка засияла.

— Да, с Хеленой... Лэффи будет жить с радостью.

Она обняла девушку.

Хелену это слегка смутило, но она тут же радостно улыбнулась и погладила Лэффи по голове.

— Полагаюсь на тебя как на соседку, Лэффи.

Я и сам улыбнулся, всё же девушки напоминали сестёр.

И тут подумал.

— Эй, Хелена. А где моя комната?

— А?- подняв голову, она озадаченно посмотрела на меня.

— ... Она же есть? — переспросил я, когда мой овладело нехорошее предчувствие, а девушка покрылась холодным потом и достала устройство связи.

— П-подожди немного. Спрошу у бригадного генерала Бёрда.

Когда Хелена закончила говорить, на лице были неловкость и напряжение.

— Э-это, за общежитием есть неиспользуемый склад... Там вполне можно прибраться.

— Всё же для меня комнаты нет... — я поник, а Хелена виновато поклонилась:

— Прости... На этой базе люди ещё не жили... Бригадный генерал Бёрд сам в замешательстве...

— Да ничего. Но раз так, то надо же прибраться на этом складе. Мне бы хотелось, чтобы до конца дня у меня было место, где я могу жить.

Что есть, то есть, и я старался с оптимизмом смотреть на то, что надо сделать.

— ... И правда. Тогда я тоже помогу.

— И Лэффи...

Хелена кивнула, а Лэффи подняла руку.

— Спасибо. Тогда отведи на этот склад.

Я поблагодарил и попросил отвести меня, а Хелена посмотрела на дверь дока.

— Перед этим стоит собрать ещё помощников. Думаю, найдётся та, кто отлынивает от работы, она нам и поможет, — сказала Хелена и коснулась ушей. Там были заколки с радарами и прожекторами, закрыв глаза девушка сосредоточилась, а радары стали вращаться. — Ага... Нашла. Пошлите.

Она открыла глаза и уверенно пошла к одной из дверей.

— Хелена, ты понимаешь, кто и где находится? — спросил я, не понимая, что она сделала.

— Да, услышала с помощью SG.

— SG?

— Это радар. Я хороша в этом, — слегка самоуверенно улыбнулась она и указала на заколки.

— Ого, ничего себе... — я был впечатлён, что и такие «корабли» бывают, а Хелена остановилась перед комнатой с надписью «Лонг-Айленд».

— Лонг-Айленд, я знаю, что ты там. Я хочу, чтобы ты помогла, выходи, — позвала Хелена, и из комнаты послышался ленивый голос:

— Призрак в отгуле. Сегодня весь день я буду сидеть у себя.

— В отгуле... У тебя отгул после задания уже закончиться должен был. Ты ведь тактическую подготовку прогуляла?

— А, правда? Но даже если сейчас пойду, всё равно опоздаю, так что лучше уж я отдохну. А, и если не занята, купи мне окси-колы.

После такого ответа у Хелены дёрнулась бровь.

— ... Куплю, но ты хоть покажись командующему.

— А... Командующему? Командующий прибыл? — с той стороны прозвучал удивлённый голос.

— Ну, пока ещё стажёр.

— И Лэффи.

Я и Лэффи тоже отозвались, а в комнате тут же стало тихо.

— Сообщали же, что он сегодня прибывает. Ну не ты ли ждала этого? Хотя ты как в доке заперлась, похоже даже не знаешь, какой сегодня день недели, — Хелена тяжело вздохнула.

Мы подождали ещё немного, и вот дверь распахнулась.

— Я-яхо, я Лонг-Айленд.

Голову высунула девушка с длинными чёрными волосами и в наушниках.

На ней была свободная верхняя одежда со слишком длинными рукавами. Такая длинная, что края доставали до бёдер... Зато юбки не было.

Трусики были едва скрыты, и куда деть глаза было совершенно не ясно.

— Это... Рад знакомству, — ответил я, а девушка — Лонг-Айленд — точно подлетела и посмотрела на меня.

— Это... Ты ведь слышал наш разговор? Но не пойми неправильно. Я не всё время бездельничаю. Я транспортные суда сопровождаю, и вообще очень трудолюбивая. В когда могу запершись посидеть — это моя награда, — говорила Лонг-Айленд, размахивая длинными рукавами.

Под таким напором оставалось лишь согласиться.

— В-вот как?..

— Именно. Так что можешь полагаться на меня, командующий. Я надёжная. Если понадобится сила эскортного авианосца, я с радостью присоединюсь ко «флоту», — пылко говорила девушка, меня же это слегка смутило, но я нашёл, что ответить.

— Ну раз так... Может поможешь нам прибраться на складе? А то похоже для меня тут комнаты не нашлось.

— А... В-в этом помощь нужна? — она тут же слегка отступилась и скривилась.

Но замотала головой, отгоняя негативные мысли, и кивнула:

— Буду стараться. Продемонстрирую всю силу общительности Лонг-Айленда. Положись на меня, командующий. Я профессионал в обделке комнат. Сделаю всё так, что ты даже выходить наружу не захочешь!

И вот мы пошли за Хеленой.

Прежде чем покинуть док, я снова посмотрел на дверь позади.

Похоже на этой базе ещё много «кораблей».

... Присоединиться ко «флоту»?

Я вспомнил слова Лонг-Айленд и задумался. Кем для них является командующий?

Я построил Лэффи. Потому я её командующий, а другие «корабли» в подчинении бригадного генерала Бёрда. Но при этом Хелена, Лонг-Айленд и Сан-Диего называют меня командующим.

Хотя бригадный генерал сказал, что я не «настоящий командующий»...

— Командующий, скорее... Идём.

Я погрузился в свои мысли, и Лэффи потянула меня за руку, возвращая в реальность.

— ... Ага.

Я ещё многого не понимаю, но я стажёр и пока буду стремиться к тому, чтобы меня признали командующим Лэффи.

Решив так, я снова пошёл.

5

Покинув док, мы миновали складские помещения и вернулись к учебным комплексам и пошли к совершенно новому зданию.

— Это общежитие. Многие «корабли» живут здесь. Лишь некоторые остались в доках, те, кто одиночество предпочитают, вроде Лонг-Айленд, — сказала Хелена, посмотрев на подругу.

— Я не одиночество люблю, просто мне в спокойном месте нравится в игры играть. А в общежитии свет отключают, даже не посидишь ночью, — возражала девушка, махая длинными рукавами.

— Лэффи ночью сразу спать ложится... Самое то, — проговорила Лэффи, глядя на здание.

— И где склад? — спросил я, осмотревшись, и Хелена повела нас за здание.

— Здесь. Раньше тут птички отдыхали, пока строительство шло. Полагаю, оно как раз было построено, чтобы тут спать.

Хелена завела нас за общежитие, и я увидел добротное небольшое здание.

Старенькое каркасное здание, вполне неплохое.

— Вроде жить можно... — тихо сказал я, и Лонг-Айленд хитро улыбнулась:

— Командующий, а сможешь повторить, внутрь заглянув?

Она открыла дверь и показала мне, что внутри.

— У... — я не находил слов.

Внутри валялся всякий хлам. Места для проживания тут точно не было.

— Хранить вещи негде, вытащим всё это и отнесём на утилизацию, — сообщила Хелена.

И началась генеральная уборка, чтобы у меня появилось место, где я смогу жить...

— Авиация, полагаюсь на вас, — Лонг-Айленд дала указание, и самолёты, гружённые большими коробками, поднялись в воздух.

Маленькие точно модели, но очень грузоподъёмные.

— Хелена... Пас.

— Спасибо, Лэффи.

Хелена и Лэффи с лёгкостью передавали хлам, который был больше них самих.

Я понимаю, что они «корабли», но выглядят-то как девушки.

Но даже так я не мог оставить всю уборку моей комнаты на них.

Я складывал всё ненужное в тележку и отвозил на склад или в место утилизации.

После очередного такого забега я услышал шум за спиной.

— Хеллоу! Командующий!

Жизнерадостным голосом меня поприветствовала рыжеволосая девушка, которая легко катила тележку, заполненную всякими вещами.

— Сан-Диего... Тоже помогаешь? — удивлённый, я назвал её имя, а она с улыбкой кивнула:

— Да, я как раз свободна. Побежали наперегонки до места утилизации! — сказала она, обогнав меня. Так быстро, будто это автомобиль.

— Нет... Я точно не выиграю, — толкая тележку, вздохнул я.

Через какое-то время Сан-Диего уже возвращалась с пустой тележкой. Для неё я двигался медленно.

— Командующий, будешь копаться, никогда не догонишь! — самоуверенно сказала она и вернулась на склад.

— Я в своём темпе работаю.

Мне с ней не тягаться, потому я пошёл к месту утилизации, даже не думая ускоряться.

И вот снова появилась девушка с гружённой тележкой.

Я уж думал, что она опять что-нибудь эдакое скажет, но она выглядела удивлённой:

— А?! Командующий, ты когда успел меня обогнать?!

— А?

— А ты хорош! Не я не проиграю!

Пока я прибывал в шоковом состоянии, Сан-Диего обогнала меня.

Похоже она подумала, что пока грузилась, я успел её обойти.

Даже не удостоверилась, убежала и вернулась, и в следующий раз так же ошиблась.

— ...

Я же лишь молча наблюдал за ускорившейся Сан-Диего.

В итоге благодаря состязанию с «богом скорости командующим» получилось закончить уборку за час.

— Ага, теперь здесь чисто! Надо мебель принести, — осмотрев склад, сказала Лонг-Айленд, размахивая длинными рукавами.

— А где её взять?.. — вопросительно склонила голову Лэффи, и ей ответила Хелена.

— Есть «корабль», который обеспечивает нужные для жизни и развлечений вещи, помимо того, что надо для обеспечения функционирования базы. Если пойти к ней, можно будет всё достать. Там же и для Лэффи что-нибудь приглядим.

— ... И цветы? Лэффи хочет украсить комнату.

— Ваза у неё должна быть. А цветы за учебным корпусом растут, можно там посмотреть.

— Поняла... Так и сделаю, — кивнула Лэффи и посмотрела на меня.

— Поищу цветы и для командующего.

— Правда?

— Да.

— Спасибо, — поблагодарил я и погладил её по голове.

Выражение не менялось, но она пристально смотрела на меня.

— Если цветы завянут, зовите меня! Я их быстро в чувство приведу силой Сан-Диего! — занимавшаяся транспортировкой хлама девушка говорила так же жизнерадостно, было не заметно, что она устала.

— Подозрительно! — с прищуром посмотрела Лонг-Айленд.

Переговариваясь, мы пошли.

Хелена привела нас к морскому домику возле пляжа. На вывеске было написано «магазин», а на меню значились колотый лёд, мороженное и всё в таком духе.

— Акаси, ты здесь? — Хелена постучала в окошко.

— Добро пожаловать, ня!

Из окна высунулась девушка с кошачьими ушками и золотистыми глазами, она смотрела на нас.

— Акаси?.. Судя по имени, она не «корабль» союза? — я тихо спросил, и Лонг-Айленд прошептала:

— На Р’льех есть несколько «кораблей», построенных вне союза. Но в итоге всеми «кораблями» кто-то будет «командовать», так что не бери в голову.

— В-вот оно как...

Я плохо разбирался в «кораблях», и пока решил принять сказанное на веру.

Миниатюрная девочка с кошачьими ушками, разговаривавшая с Хеленой, Акаси, обратилась ко мне:

— Ты ведь командующий, ня? Полагаюсь на тебя, ня! Станешь постоянным клиентом, и рассчитывай на особые услуги, ня.

— ... Здравствуй. Я и она... Лэффи пришли за мебелью...

— Поняла, ня! На складе есть подержанные вещи базы, их можно взять бесплатно, ня. Но футоны и кровати советую взять новые, ня. Из прочего... — начала рассказывать Акаси, но тут вмешалась Лонг-Айленд:

— Командующий, предоставь это мне. Телевизор, игровая приставка, компьютер и всё для выхода в сеть очень важны.

— Да мне стандартного набора мебели достаточно...

— Так не пойдёт. Если комната мрачная, то и на душе мрачно будет. Я сделаю так, чтобы тебе не было грустно, и ты даже по ночам сможешь драться со мной через сеть, — размахивая рукавами напирала девушка, я же неохотно кивал.

— П-понял... Но у меня была только первая зарплата и денег немного.

— Всё в порядке. Прорвёмся, у меня есть навык жить впроголодь.

— Впроголодь?.. — не очень понимая, я вопросительно склонил голову, и тут Хелена увела Лэффи подальше от Лонг-Айленд.

— Я помогу Лэффи с выбором мебели. Смотри, не стань затворницей.

— Ага... Буду осторожна, — кивнула серьёзная Лэффи.

— Если сделаешь клумбу дома, я буду каждый день закапываться!

— Так ты точно там и останешься когда-нибудь... — вежливо отказав Сан-Диего, я подписал список мебели, составленный Лонг-Айленд.

— Благодарю, ня. Вот твоя карта для штампов, ня.

И через два часа... Моя комната командующего (рабочее название) была готова.

6

— О... Комната... — восхищённо проговорил я, осматривая готовую комнату.

При том, какой она была, я и правда был очень впечатлён.

Шкаф, книжную полку и рабочий стол я взял старые со склада, а кровать была новой, и простыни сияли белизной.

В центре стоял диван, который мог любого испортить, а перед ним телевизор и игровая приставка.

На столе стояла ваза с белыми цветами, которые нашла Лэффи.

Так как это была комната отдыха, туалет и умывальник тоже были, потому жить было можно.

— Ага, всё просто отлично. Сколько угодно можно безвылазно сидеть, — довольно размахивала рукавами Лонг-Айленд, но на лице Хелены было беспокойство.

— Командующий, игр слишком много. Ради Лаффи тебе стоит вначале заниматься, чтобы настоящим командующим стать. А я... Поддержу тебя.

Хелена пристально смотрела на меня, и у меня слегка запылало лицо.

— З-знаю. Я приехал сюда не для того, чтобы развлекаться. И понимаю, что мне надо делать.

Не уверен, готов ли я сражаться. Но решимость у меня есть. Иначе бы я и не вступил в лазурный путь.

Возможно кто-то посмеётся над моей мечтой... Но чтобы она осуществилась, мне надо сражаться.

Пока болтали, вошла Лэффи и запрыгнула на кровать.

— Мягкая... Тянет поспать... Спать... — её начало клонить в сон.

Но тут раздался голос влетевшей с вещами Сан-Диего:

— Ребята! Вот что мне Акаси дала! В подарок! Когда закончим, давайте устроим вечеринку!

Она поставила на круглый столик перед диваном пакет со сладостями.

— Вечеринку?..

После предостережения Хелены я не знал, что делать, и посмотрел на неё. Она заметила мой взгляд, улыбнулась и вздохнула.

— Думаю, можно устроить вечеринку в честь вашего прибытия. Завтра будет нелегко, так что сегодня вполне можно...

— Спасибо, значит сегодня устроим вечеринку, — я поблагодарил Хелену и обратился ко всем.

— А, тогда надо принести игры для всех. Коллекция Лонг-Айленд всех распалит!

Довольная девушка убежала в док.

— Тогда я принесу окси-колу! А, и специально для командующего секретную охлаждённую воду! — Сан-Диего назвала какой-то загадочный напиток и удалилась.

— А я это точно пить смогу?.. — было немного боязно, но за чувства девушек я был благодарен, и первый день на базе прошёл довольно мирно.

— Я больше не могу... Командующий, спокойно ночи... Ух...

Прошло несколько часов, по комнате были разбросаны пустые бутылки от окси-колы и упаковки от закусок, а Лэффи завалилась на диван.

— Раз Лэффи заснула, значит заканчиваем, — Хелена сообщила об окончании вечеринки, глядя на девушку.

— А... Но я хочу ещё поиграть с командующим. Вечер только начинается, — стала жаловаться Лонг-Айленд, но взявшая Лэффи Хелена покачала головой. — Если ты тут останешься, командующий завтра опоздает. Сан-Диего, ты тоже, пошли.

Разложившая свои вещи без разрешения в моей комнате Сан-Диего расстроенно кивнула.

— Мы ведь, считай, только начали, и уже всё?! Здесь надо постер повесить, как найду что-то, принесу, — глядя на белую стену, она вела себя как какой-то художник.

Похоже и завтра прийти собралась... Ну, вкус у неё и правда неплохой, вполне можно положишься, так что я кивнул.

— Хорошо. Как пожелаешь. Ладно, спокойно ночи вам.

— Спокойной ночи.

— Спокойной.

— Спокойной.

Хелена с Лэффи на руках, Лонг-Айленд и Сан-Диего покинули мою комнату.

И сразу же стало тихо.

Убираясь, я допил секретную охлаждённую воду.

Окси-кола для меня оказалась слишком газированной, а эта вода на удивление вкусная.

Переживание из-за новой жизни ушло куда-то далеко.

Как сказала Хелена, завтра я буду очень занят.

Но сегодня я как следует высплюсь.

Примечания переводчика:

1. Тут используется не японское сочетание средней школы, а катаканы. Возможно подразумевается средняя школа на американский лад, то есть он закончил школу и вместе университета пошёл в армию. Можно предположить, что ему около 18 в таком случае.

2. Вообще что-то вроде «имеет странные причинно-следственные связи». Не знаю, возможно связано с тем, что она названа в честь города южного штата, а сама была построена в Новой Англии (по сути на противоположной стороне страны).

3. Сложно прямо что-то точно сказать, можно прочитать как Бард, но и как Бёрд (то есть с английского «птица»).

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу