Том 1. Глава 4

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 4: Определение мертвых

Сцена 1

Когда Лич и остальные прибыли ко дворцу Люцифении, их встретил Арт.

— Я уже знаю о произошедшим от Кила. Похоже, у тебя все получилось.

— Можно и так сказать... — ответил Лич. Выражение его лица было немного подавленным.

— Те, кто позади тебя, это души, которые были заперты в телах мертвых солдат?

— Да. Они все еще немного растеряны.

— Понятно. Мариам, поможешь? — обратился Арт к седовласой женщине, стоявшей позади него.

Женщина кивнула.

— Идите сюда, — сказала она, встав перед душами, и повела их во дворец.

— Похоже, одного так и не освободили, — сказал человек в красных доспехах, кивнув в сторону Рона.

— Он особый случай... Могу я взять его под свою опеку?

Услышав это, человек в доспехах встретился взглядом с Артом. Арт посмотрел на Рона, а затем перевел взгляд на Лича.

— Почему бы и нет. Выглядит безобидным.

— Благодарю, Ваше Величество.

— Немного непривычно слышать, как ты благодаришь меня, Лич...

Арт обернулся и посмотрел на дворец.

— Кстати, я слышал, что госпожа Баника вернулась. Она у задних ворот дворца и принесла с собой что-то странное.

— И что же?

— Оно похоже на особняк. Его нес гигантский скелет.

«Интересно...»

Обменявшись коротким прощанием с Артом, он направился к задним воротам вместе с Роном. Как и сказал Арт, там было гигантское здание.

— Похож на плавучий театр.

Именно его Баника пыталась получить. Хотя после того, как он исчез, это стало невыполнимо, но, похоже, она нашла, как решить проблему. Когда Лич подошел к нему поближе, он внезапно осознал, что Рона рядом нет. Рон стоял на месте и дрожал неподалеку.

— Что случилось? — заговорил Лич, приближаясь к Рону.

— Я не могу пойти туда. Посмотрите на вход в здание. В нем играют близнецы. Это же они наложили на ме... — ответил он, показывая пальцем на театр.

— Ты об Арте и Полло?

— Да, это они. Нет, не хочу...

— Если хочешь, чтобы с тебя сняли проклятие, нужно обратиться к тем, кто наложил его на тебя.

— Вы правы, но...

— Я думаю, они уже не такие, какими были раньше. Надеюсь, они не позабыли, как снять твое проклятье.

Каким-то образом Личу удалось уговорить Рона пойти с ним, хотя он продолжал колебаться. Тем временем близнецы пинали какой-то предмет, похожий на мяч.

— Лич, ты в порядке?! — спросил Полло, закончив играть и подбежав к нему.

— Глупый вопрос. Со мной ничего не могло случиться.

— Ты так говоришь, но частенько бываешь легкомысленным. О, Рон, и ты здесь! Давненько не виделись. Как вы встретились с Личом? — произнес Полло, заметив, как Рон трясется за спиной Лича.

— Не мог бы ты снять проклятье, наложенное на него? Это же ты его наложил? — вместо Рона ответил Лич.

— Правда? Тогда... Эй, Арте!

Когда Полло позвал свою сестру, она тут же подошла с мячом в руках.

— Что случилось?

— Мы что-то сделали плохое Рону?

— Это было много веков назад. Если бы ты не напомнил, я бы и не вспомнила.

Пока они разговаривали, Лич посмотрел на мяч в руках Арте, и его глаза тут же расширились.

— Это же... Влад?!

Он думал, что это просто розовый мячик, но на самом деле это была круглая свинья. Когда поросенка позвали по имени, он посмотрел на Лича.

— Лич, давненько не виделись... Скажи им, чтобы они не использовали меня как мячик.

— Разве тебя не съела госпожа Баника?

— Да тут кое-что произошло, поэтому... Лучше у самой Баники спроси.

— А Театр...

— И про него тоже спроси у нее. Я не бодрствовал уже много лет, так что мое сознание все еще затуманено. Мне трудно долго разговаривать.

— Тогда, где госпожа Баника?

— На колокольне в театре.

Лич пошел внутрь театра.

Сцена 2

— Лич, куда ты пропал? — первой заговорила Баника, когда он поднялся на колокольню.

Она была недовольна, но по какой-то причине Лич был доволен этим.

— Извините, мадам. Просто мы немного разминулись.

— Ну и ладно... Как тебе театр? Похоже, здесь можно жить.

— Ага. Но как-то немного уныленько.

— Согласна. Придется докупить мебели.

Лич задался про себя вопросом о том, где можно найти мебель в этом вымершем мире. Или все же придется обойтись иллюзорной мебелью? Как бы то ни было, стало ясно, что Баника намеревается сделать этот театр новым домом.

— Госпожа Баника, вы собираетесь остаться в этом мире?

— С чего ты взял?

— Тогда зачем вы искали дом в этом мире?

— Нет смысла торчать в этом пустом мире.

— И...

«Пройдет ли она через врата, чтобы попасть в иной мир?»

— Я уверена, что мир, который подготовил нам Аллен, будет мало чем отличаться от этого. Как-никак он мог создать лишь мир, основанный на его воображении и знаниях о мире. Люди, этика, еда будут точно такими же. Как скучно...

— Однако у нас есть только два варианта: либо мы остаемся здесь, либо пройдем через «врата».

— Эх... Я думала, что ты поймешь...

— Что именно?

Баника подняла руку и указала на небо.

— Я не из тех женщин, что следуют правилам других. Раз уж мне говорят, что есть только два пути, тогда я сама создам третий путь.

Затем она легонько ударила кулаком по колокольчику.

— Ты знаешь, что это?

— Подвесной колокольчик...

«Это не так. Это не просто колокольчик. Это...»

— Черный ящик.

Пока Лич шел к Банике, он увидел несколько странных устройств. Предметы, которых никогда не было в этом мире. Должно быть, его создал...

«Сет. Это точно он. Теперь понятно, о каком третьем пути говорила Баника».

— Госпожа Баника, вы планируете отправиться в параллельные миры?

— Ага, — Баника удовлетворенно кивнула.

— Это опасно. Я уверен, что изменения в этом мире достигли и параллельные. Мы не знаем, что там нас ждет.

— Ты иногда бываешь таким глупым. Как раз-таки неизвестность иных миров привлекает меня больше всего.

Баника невинным, девчачьим жестом похлопала Лича по носу. Она всегда была такой. Чистое и искрение любопытство к неизведанному. Баника не пыталась делать вид, что она храбрая. Она просто была очень любопытной.

«Именно поэтому меня тянет к ней».

— Интересно, какая еда меня там ждет и чем ты там займешься? — Баника искренне рассмеялась.

— Я?

— Я не собираюсь тебя заставлять идти вместе со мной. Если хочешь...

— Я всегда буду вместе с вами, — сказал Лич, опустившись на одно колено.

— Ну и хорошо. Тогда у меня есть к тебе просьба. Даже если я попаду в иной мир, то не смогу ничего поделать без тела, поэтому я хочу, чтобы ты сделал мне его. Оно должно быть не такое, как у мертвых солдат, а должно быть элегантным, подстать мне. Тело нужно не только мне, но и Арте с Полло. У меня полно дел, с которыми мне нужно разобраться. Еще сделай тело для Пожирателя, но только сделай его покомпактнее, чтобы он мог войти в театр. После этого ты...

«Как и сказал Сет, я застенчивый человек, но пока я с ней, я уверен, что смогу достичь всего, что хочу».

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу