Том 1. Глава 7

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 7: Сироты

Пока Зои набирала ванну, я вернулся в спальню отдохнуть.

Я быстро устаю, хоть и быстро прихожу в себя. Энергия Дитриха на месте, но я не вывожу. Из-за этого противоречия отдых обязателен.

Через пятнадцать минут, как я рухнул на кровать, вернулась Зои и сказала, что ванна готова.

«...»

Она вернулась голой. Увидев её детский живот, я аж потёр лоб от безысходности.

Я не стал спрашивать, почему она голая или почему у неё горят щеки. Меня волновали царапины по всему телу, будто она сама себя драла.

— Зои, иди сюда.

— Мгм...

Руки, ноги, живот, бёдра. Даже там, внизу, всё расчёсано.

Ну, она грязная уличная малая. Парочка кожных болячек — это норма.

И, скорее всего, остальные тоже больны.

Проблемно и заразно.

Я взял полотенце, набрал в таз горячей воды и вернулся к ней.

— Будет немного щипать.

Зои молча кивнула.

Пока я обтирал её тело, она не проронила ни слова. Царапины были глубже, чем я думал; некоторые корки сорвались, пошла кровь. Но она всё равно молчала.

Она ребёнок, но уже привыкла к такой боли.

«...»

Я был чёрствым взрослым, но вид ребёнка, привыкшего к боли и болезням, вызывал только жалость.

— Постирай одежду, в которой была, в воде из ванны. Держи её в чистоте. Не надевай обратно грязной.

После паузы Зои кивнула.

— Да.

Пришлось трижды наполнять таз, чтобы обтереть её тело.

Я бы предпочёл, чтобы она сделала это сама, но когда увидел слёзы у неё на глазах, заставлять её показалось жестоким. Так что я сделал это сам.

В камине уютно потрескивал огонь. В убогой комнате сквозило, но это тепло было лучше, чем ледяные, грязные канализации.

Как только я отмыл Зои, я смочил пальцы слюной и начертил святой символ у неё на лбу.

— Дарую тебе благословение.

Изумрудный свет вспыхнул, закружившись вокруг неё.

— Ах!

Глаза Зои округлились. Раны не закрылись, но зуд прекратился. Моя божественная сила была на нуле; это всё, что я мог сделать.

— Просто держись в чистоте. Если зуд вернётся, скажи мне. С этим я справлюсь.

Мне нужно зарабатывать деньги, чтобы выжить, а божественной силы пока мало. Убрать зуд и его причину — вот и всё, что ей оставалось делать самой.

Слёзы Зои заблестели, но мне было плевать, чтобы спрашивать.

Я направился в ванну, Зои за мной.

Я тоже разделся.

Тощий мальчишеский каркас, рёбра торчат, пока без травм и болезней. Надо беречься, иначе потеряю право читать нотации другим спиногрызам.

Сначала мы ополоснулись, прежде чем залезть в бадью вместе.

— Будет щипать, но терпи.

— Угу.

Она кивнула и села мне на колени.

Мыла или чего-то такого не было. Без вариантов, просто отмокли от пота в бадье, потом помыли голову снаружи и снова погрелись.

Наконец, использовали остатки воды, чтобы постирать одежду.

Выжав, мы развесили шмотки на стульях перед огнём сушиться.

В гостинице не было ни халатов, ни запасной одежды. Я завернул Зои в полотенце и пустил к себе в кровать.

Ночи были ледяными. Тонкое одеяло не спасёт человека вроде меня. Пустынный климат — суровый и беспощадный. Для Зои и мелких полулюдей это, может, и терпимо, но для меня — смертный приговор.

Пока я думал об этом, услышал тихий стук в дверь.

Эбби.

Я хотел проигнорить, но Зои замялась, неохотно вставая. Всё ещё замотанная в полотенце, она подошла к двери.

Я тоже встал, обмотал тонкое одеяло вокруг пояса и стал ждать.

Эбби даже бровью не повела на вид Зои.

— Ди ещё не спит?

— Ага. Он не спит, но очень устал.

Эбби прошла через короткий коридор, хмурясь на мой прикид из одеяла, но промолчала.

— Ты опоздала.

От моего резкого тона она нахмурилась, будто откусила что-то горькое.

— П-прости. Пришлось встретиться с Ашитой и остальными. Вот, еда... Зои, ты тоже ешь.

Она протянула сэндвичи из жёсткого хлеба с мясом и овощами. Я сказал ей сделать побольше, так что их было шесть.

Зои принесла воды в чашках, пока я запихивал в себя сэндвичи. Эбби вздохнула, задержав взгляд на нашей сохнущей одежде у огня.

— Так... о чём ты хотел поговорить?

— Девчонка-они и Кошкодевка.

— Ашита и Ева? А что с ними?

— Гоняй их сильнее. Судя по виду, Эбби, ты делаешь слишком много.

Я не знал точно, что входило в её задачи, но было ясно, что она тащит на себе большую часть груза группы.

«...»

Эбби опустила взгляд, выражение лица было сложным. Похоже, я прав.

— Ты слишком мягкая. Заставь этих двоих следить за малышнёй. Если облажаются — отругай как бесполезных.

«...»

Может, она и самая старшая, но Эбби всё ещё молодая. Группа, где всё тащит лидер, долго не протянет.

— ...Ты мне приказываешь, Ди?

— Не. Просто не хочу видеть, как ты свалишься, вот и всё.

Её суровое лицо смягчилось. Я съел свои три сэндвича, продолжая говорить, а потом подвинул остатки Зои.

«...»

Эбби нахмурилась. Зои глянула на нас по очереди, потом торопливо запихала еду в рот.

— Короче, — сказал я твёрдо. — Эбби, я твой подчинённый. Я заработаю денег, как ты хочешь, но всё остальное? Это твоя ответственность. Твои права, твои обязанности. Понимаешь?

— Тц. Да. Не надо мне рассказывать, я знаю.

— Тогда спихни всякую мелочь на тех двоих. Если не вывезут, найди кого-то, кто сможет.

— Ты прав. Я поняла.

Скорее всего... это место, где выживают только шустрые, башковитые дети — или везунчики, которые прибились к ним.

Я предпочитал одиночество. Нянькаться с этими жалкими спиногрызами — последнее, чего я хотел.

— Пока я приношу деньги, ты не будешь жаловаться, так? Заставь их работать. Если хочешь, я даже уйду с места Номера 2. Поставь кого-то из них главным; может, замотивируются.

Я ждал, что Эбби просто отмахнётся, но она отреагировала резко.

— Нет, Ди, ты Номер 2! Выше тебя только я!

Я не понимал её зацикленности. Я это я. Мне не было дела ни до детей, ни до Эбби.

Я промолчал.

Эбби облизнула губы, ей было не по себе от моего молчания, она подбирала слова.

— Ди... у тебя талант, и ты умный. Мне... нет, нам нужна твоя сила.

Это звучало как признание слабости.

Несмотря на то, что она была достаточно крутой, чтобы выжить в этом суровом мире и стать лидером, Эбби сейчас казалась раздавленной грузом ответственности.

Хоть я и был в теле ребёнка, внутри я был взрослым мужиком. У меня хватало милосердия, чтобы пожалеть голодных детей.

— Ладно. Буду следовать за тобой.

Я неохотно кивнул. Плечи Эбби расслабились; она вздохнула. Даже Зои рядом со мной с облегчением выдохнула.

— Но предупреждаю — я буду вести себя важно и высокомерно. Это не изменится, — добавил я через паузу.

Эбби и Зои рассмеялись.

— Ага, мы уже в курсе.

Ещё столько всего нужно сделать, чтобы поддержать эту группу.

Мать Асклепия, помилуй...

Я посмотрел на небеса и проклял свою жалкую судьбу.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу