Том 3. Глава 135

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 3. Глава 135: Сад Эдема

С тех пор как Академия Парадайна обладала такими обширными землями под своим поясом. Многочисленные организации, ассоциации и компании инвестировали свои активы и создали собственную монополию внутри Академии. Одним из них был медицинский павильон, принадлежащий одному из высокопоставленных старейшин Академии.

Чтобы все было в порядке, медицинский павильон хранил лекарственные ингредиенты вместе с растениями, чтобы они могли быть единственным источником лекарственных пилюль. Однако такие силовые методы привлекли внимание нескольких ассоциаций, которые противостояли их железным кулакам.

Одним из них была Ассоциация Веселых Фей, ассоциация, полная мужчин с эксцентричными чертами характера и увлечениями. Из-за этого они стали первой мишенью павильона медицины, и в конце концов им пришлось полагаться на помощь павильона медицины в усмирении своих агрессивных растений.

Первое средство, которое сделал лидер Ассоциации Веселых фей, - это выбросил все растения, и в результате они понесли большие потери. Однако, к ужасу своего вождя, они обнаружили, что сама почва превратилась в Ян-Цзы. Не имея другого выбора, Ассоциация Веселых Фей заплатила большую цену, чтобы привлечь старейшин павильона медицины для умиротворения своих растений.

Сегодня у ворот Ассоциации Веселых Фей появился старейшина из павильона медицины. Глядя на гнилой и ветхий деревянный вход, старейшина не мог сдержать своего презрения. Как человек влиятельный, те, кто завербовал его, имели соответствующие условия и даже устраивали большие приемы по случаю его прибытия.

По сравнению с этим веселая Ассоциация Фей выглядела и чувствовала себя дерьмово.

"Эй, и как долго ты собираешься заставлять меня ждать здесь? Ты должен хотя бы предложить мне выпить чего-нибудь вкусненького..." Он потер ноющие виски и что-то возмущенно пробормотал, А грузный мужчина за стойкой администратора закатил глаза и ответил женским голосом: "извините за неудобство, сэр, но я всего лишь выполняю приказ моего командира. Если вы хотите расслабиться, пожалуйста, отправляйтесь в гостиную, я уверен, что кто-нибудь примет вас там и предложит вам массаж..."

Лицо старика побледнело, а тело задрожало от мысли, что его массируют люди, чьи тела кажутся толстыми, как стволы деревьев. Покачав головой, он свирепо посмотрел на секретаршу и отступил в сторону.

"Что за старый дурак, неужели он действительно думает, что только потому, что он из медицинского павильона, я буду служить ему, как императору? Хммм! Он даже не красавец,а просто старый мешок с костями..." Секретарша что-то бормотала себе под нос, но внешне он сохранял свой профессионализм и продолжал улыбаться старшему, несмотря на то, что с ним обращались как с мусором. Такова была жизнь человека вроде него, работавшего в отделе обслуживания клиентов.

Окруженный высокоинтеллектуальными растениями, которые подчинялись ей. Грейс стояла в центре внимания, и в этот момент она выглядела как императрица растений! Кевин и Коннер тупо уставились на эту сцену, а потом их лица вспыхнули от возбуждения,

"Кевин, ты действительно нашел чертов бриллиант среди камней!"

"Черт возьми, мы должны сообщить эту новость всем! Наконец-то мы можем освободиться от этих ублюдков в медицинском павильоне!"

Двое мужчин держали друг друга за руки и радостно направились к стойке регистрации павильона, но по прибытии лицо Кевина стало уродливым, когда он заметил, что обычный старый мешок с костями смотрит на него с мрачным выражением на лице.

"О, а это не тот самый старейшина из Медицинского павильона? Сестра, почему ты не сказала мне, что он здесь?" Коннер звякнул сбоку и сердито посмотрел на секретаршу. Секретарша непонимающе уставилась на Коннера, но когда он получил сигнал, то принял испуганное выражение лица и сказал:"Я просто следовал протоколу, принимая клиентов Эдемского сада..."

Коннер глубоко вздохнул: "все в порядке, вам не нужно винить себя за это", - его взгляд скользнул по старейшине из Медицинского павильона, прежде чем сказать: "этот смиренный приносит свои извинения за отсутствие удобства для старейшины, я очень надеюсь, что старший будет действовать любезно и простит этого смиренного..."

Кевин и Коннер слегка поклонились, но тут их взгляды встретились в воздухе. Оба многозначительно улыбнулись, когда старший из Медицинского павильона сказал: "Все в порядке, все в порядке, вам не нужно думать о приеме, как будто вы можете позволить себе такие вещи..." Саркастически произнес он, и на лбу Кевина вздулись вены, когда Коннер поспешно успокоил свой гнев.

"Просто веди меня в райский сад. Мое время драгоценно, и, возможно, есть люди, которым нужна моя помощь, пока мы напрасно разговариваем..." Старик взмахнул руками, и Кевин вместе с Коннером повели его в райский сад.

По прибытии старец увидел Грейс и был поражен ее красотой. Слегка кашлянув, он подошел к ней и сказал: "Эрм, Маленькая Мисс, Вы тоже интересуетесь цветами и растениями?" Грейс пристально посмотрела на несчастную внешность старейшины и увидела в его глазах многозначительный огонек. Она почувствовала отвращение и сказала: "Ты что, умственно отсталый? Меня бы здесь не было, если бы я не интересовалась цветами и лекарственными растениями..."

"Отсталый..." Выражение лица старейшины потемнело, он даже в самом буйном своем воображении не ожидал, что такая чистая красавица, как Грейс, на самом деле будет использовать такие мерзкие выражения. Слегка кашлянув, он запечатлел ее образ в своем сознании, прежде чем отступить.

"Этот человек из Медицинского павильона сейчас начнет усмирять агрессивные цветы и растения, все, пожалуйста, держитесь подальше." Его слова прозвучали громко и отчетливо, и он взглянул на Грейс, ища признаки страха в ее безразличном выражении лица.

К его ужасу, Грейс лишь мельком взглянула на него, прежде чем удалиться вместе с Кевином и Коннером. Лицо старейшины потемнело еще больше, он сжал кулаки и мысленно поклялся, что обязательно заставит Грейс пожалеть о том, что она была так непочтительна с кем-то вроде него.

Покачав головой, он успокоил нервы и прочистил мозги. Чтобы умиротворить агрессивные растения и цветы с помощью духовного интеллекта, нужно быть как можно более нежным, нашептывая сладкие пустяки по отношению к телу растения, нужно медленно вводить свою духовную Ци внутрь растений, чтобы они узнали в вас дружелюбного человека.

В свою очередь, как только они познакомятся с Вашей духовной аурой, они будут слушать ваши приказы и успокоятся в вашем присутствии.

Опустившись на колени, он подошел к лекарственному растению, похожему на хлыст. Убедившись, что его тело коснется растения, старейшина начал шептать:,

"О, детка, страдания, которые я испытал до того, как оказался рядом с тобой, - это нечто невообразимое даже для величайших умов..."

"Если бы ты когда-нибудь захотела этого, я бы протянул руки и сорвал Луну и звезды с небес, а потом предложил бы их тебе, чтобы хоть мельком увидеть твою красоту..."

"Я бы прошел через три великих континента и проплыл через семь великих океанов, с меня содрали бы кожу, а потом тащили бы мои яйца по битому стеклу, посыпая их солью, просто чтобы я мог слушать твое пуканье из жадного слипа голосовой передачи..."

Кевин, Коннер и Грейс, наблюдавшие за происходящим сбоку, невольно вздрогнули, услышав шепот старейшины. Этот ублюдок даже постарался изменить свой голос на самый мягкий и соблазнительный, чтобы заслужить признание растения.

"Извини, что ты только что сказал, старый мешок вонючих костей?!" Плотоядное растение, которое обнимал старец, вдруг задрожало и укусило его за руки, когда тот жалобно завизжал.

Растения в его окрестностях, услышавшие его слова, взбунтовались и контратаковали оскорблениями.

"Черт возьми, как ты смеешь шептать нам такие мерзкие слова?!"

"Убирайся к черту отсюда, вонючие кости! Если ты посмеешь остаться здесь еще дольше, я вырву себя с корнем и пожертвую своей растительной эссенцией, чтобы отшлепать тебя по заднице!"

"Отвратительные старые кости, кто-нибудь придет и заберет его, иначе я перестану плодоносить!"

Лекарственные растения и цветы взбунтовались. Те, кто обладал более сильной растительной эссенцией, даже вырвались с корнем и набросились на испуганную фигуру старейшины.

"Все, успокойтесь на хрен!"- Яростный голос Грейс разнесся по всей округе, словно заклинание. Все бунтующие растения и цветы притихли, и их крики тоже исчезли. Их фигуры сдулись, и те, кто вырвал себя с корнем, внезапно вернулись обратно в землю.

"Н ... Н ... Невозможно! Как вы можете успокоить их, оскорбляя их?! Может быть, эти растения-мазохисты?!" Воскликнул старец, и, услышав его слова, растения задрожали, а Грейс пристально посмотрела на старца.

"Старина, может ты просто заткнешься и уберешься отсюда к чертовой матери? С каждой секундой, которую ты проводишь здесь, они становятся все более возбужденными..." Грейс прервала дрожащие растения, и выражение лица старейшины стало уродливым. "Юная Мисс, ваши слова слишком порочны по сравнению с вашей красотой. Ты хоть знаешь, кто я такой?"

Старец соблюдал этикет и гордо поднял голову. Как член медицинского павильона, он имел право хвастаться.

"А зачем беспокоиться о личности старика, который выглядит так, будто находится в доме престарелых где-то в трущобах?" Грейс презрительно усмехнулась, обращаясь к такому распутному человеку, как этот старейшина, нужно быть агрессивной, иначе они будут приставать к тебе в любой момент, когда смогут.

Это было то же самое, что обращаться с хулиганами. Если ты хочешь, чтобы они перестали тебя беспокоить. Нужно дать отпор, и они исчезнут у тебя на глазах и никогда больше не будут тебя запугивать.

Старейшина поперхнулся собственной слюной, а двое мужчин, стоявших сбоку, держась за животы, обернулись и изо всех сил старались подавить смех. Однако слабая дрожь в плечах свидетельствовала об их неудаче.

"Хорошо, Хорошо, хорошо...Поздравляю, вы успешно оскорбили старейшину медицинского павильона. Убедись, что ты не заболеешь, хорошо? "Старец повернулся спиной и поспешил прочь, оставив ошеломленную Грейс позади.

"Он был старейшиной медицинского павильона?" Спросила она безучастным тоном. Кевин и Коннер закивали головами: "Ух ты, мы и не ожидали, что эта наша новая сестра окажется такой злобной и властной.Подумать только, что ты будешь сопротивляться высокопоставленному старейшине Академии..."

Они искренне хвалили действия Грейс, но когда та услышала их слова, то сразу же поняла, что это не так. Ее лицо побледнело, когда она задумалась.

"Н-н-неужели я нечаянно навлекла беду на молодого хозяина?"

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу