Тут должна была быть реклама...
Глава 32: Приготовления невесты
Прошло два дня с тех пор, как Су Шуйлянь и Линь Си Яо приняли окончательное решение. На два последующих дня были запланированы свадьба и переезд в новый дом.
К счастью, девушка закончила шить свою свадебную одежду, иначе она не была бы успела приготовиться вовремя. Су Шуйлянь не знала только того, что Линь Си Яо было известно о ее приготовлениях к свадьбе с того дня, как она купила ткань. Просто он не говорил ей об этом. Мужчина боялся, что Шуйлянь слишком стесняется говорить на эту тему.
За эти два дня Су Шуйлянь посетила магазин тканей и купила несколько кусков атласной и шелковой парчи в праздничных тонах. Девушка использовала оставшееся время для того, чтобы быстро вышить пару мандариновых уток, плавающих в воде, и два переплетенных пиона на одеяле и маленькие цветы на двух длинных наволочках с соответствующими к этим подушкам полотенцам. Затем у Шуйлянь сделала пару ярких нарядов из фиолетовой парчи, которые она будет носить после свадьбы.
Затем девушка сходила в магазин тканей из хлопка и закончила шить два комплекта одеял и подушечек, один толстый и один тонкий. Что касалось хлопчатобумажной зимней одежды, Су Шуйлянь заказала пару внутренней и внешней одежды. Она лично нарисовала дизайн и вышила верхнюю одежду.
Эти несколько дней, хотя дом уже и был отремонтирован, они все еще возвращались в гостиницу, чтобы отдохнуть и вернуться на следующее утро в свой новый дом, чтобы убраться в нем. Су Шуйлянь и Линь Си Яо хотели переехать в день свадьбы, и им пришлось ждать наступления этого дня.
Поэтому двое волков не сопровождали их. Из-за того, что будку, которую Линь Си Яо просил Фэн Лаолиу построить, был закончен только за день до даты их переезда, домик был размещен на заднем дворе, к югу от вишневого дерева.
Когда жена трактирщика узнала о предстоящей свадьбе Шуйлянь и Си Яо, а также о том, что они переезжают в новый дом, то специально спросила, может ли она и двое ее сыновей прийти и выпить вина во время свадебного торжества.
От этого вопроса Су Шуйлянь поняла, что они должны подготовить стол с едой и напитками для гостей, которые придут на их свадебную церемонию.
Первоначально девушка думала, что будет неважно, устроят они свадебный пир или нет. Так как оба они были одни, без семьи. И можно будет заказать только два горячих блюда и разогретое вино с кухни. Но теперь тетушка Лао и жена трактирщика уже попросились к ним на торжество выпить праздничного вина. Значило ли это, что им нужно будет отдельно накрывать праздничный просьба стол?
Линь Си Яо отправился к Фэн Лаолиу за помощью. Поскольку Фэн Лаолиу уже выполнил два заказа, поступивших от молодой пары, и получил много хорошей древесины, то был очень благодарен Линь Си Яо. Когда плотник узнал, что просьба имела отношение к свадебной церемонии, то без единого слова сразу же приступил к работе.
—
Был солнечный день, седьмое августа по лунному календарю.
Су Шуйлянь смастерила небольшие толстой нити равной длины, соединив несколько тонких красной нитей, а затем сплетя их вместе, чтобы сделать красные кисточки. Девушка привязывала их один за другим к мебели. Она даже не забыла про свободные табуретки. Кроме этого, она наклеила на окна вырезанные из бумаги фигурку с иероглифом "喜", что означает «Счастье», о которой недавно узнала от тетушки Лао.
Линь Си Яо тем временем снова обошел весь дом, проверив, все ли приготовления закончились. Только когда он подошел к вишневому дереву, то заметил смеющихся тетушку Лао с примерно пятью или шестью другими женами фермеров, идущих по проселочной дороге. Вскоре мужчина услышал, как они постучали в двери его двора.
Когда тетушка Лао увидела, что Линь Си Яо открыл дверь, то заглянула внутрь, и, оглянувшись, нервно спросила: "Молодой господин Линь, здесь ли молодая госпожа Су?"
Линь Си Яо кивнул головой и отодвинулся в сторону, чтобы впустить женщин "внутрь".
После того, как тетушка Лао услышала ответ, то вошла во двор с несколькими другими фермершами. От одного холодного взгляда Линь Си Яо, с которым они столкнулись, женщины не могли перестать нервничать. Толкаясь и пихаясь, все они быстро вошли во двор.
Видя оригинальность внутреннего двора, полностью отличающегося от их собственных, фермерши не мог не похвалить его организацию. Они даже забыли про Линь Си Яо, который следовал за ними.
Когда группа зашла в дом, громко разговаривая, то встретились с Су Шуйлянь, которая вышла из спальни, услышав шум. Затем женщины начали нахваливать новый дом девушки.
"Девушка, ах, ваш дом действительно хорошо спроектирован!"
"Да! Посмотрите, насколько реалистичны эти мандариновые утки, молодая госпожа Су, вы действительно мастерица!"
"Ничего не говорите, только посмотрите на эти шторы. Несмотря на то, что мы используем ту же ткань для занавесок, но она выглядит совершенно другой, как только ее сошьет эта девушка".
"Я вижу, что свернутый занавес тоже неплох, ты должна научить меня, как сделать такой же, чтобы мы могли пойти домой и показать их нашим мужьям".
"А вы заметили, что сразу после входа в этот двор, больше не кажется, что мы находимся в деревне Фань Хуа, словно мы теперь в большом доме городской семьи".
—
Уши Су Шуйлянь покраснели от бесконечных комплиментов. Когда девушка приветствовала женщин в своем доме, то думала о том, чтобы пойти на кухню и вскипятить им воду для чая. Как только девушка собралась выйти из спальни, то увидела Линь Си Яо, зашедшего к ним комнату с сине-белым чайником. В другой руке он нес чайные чашки.
"Молодой господин так тактичен, боится, что девушка устанет, хе-хе...", - подразнила молодых одна из женщин.
"Верно! Этот молодой господин Линь такой трудолюбивый! Молодой госпоже Су действительно повезло с ним!", - услышав слова Чжоу, добавила еще одну похвалу тетушка Лао.
Су Шуйлянь не могла не посмотреть в сторону Линь Си Яо, который выходил из комнаты. Она встретилась с мужчиной взглядами, когда он повернул голову назад. В их взглядах читалась нежность по отношению друг к другу.
Фермерша Чжоу негромко засмеялась и толкнула в бок тетушку Лао. Остальные женщины тоже начали смеяться. Это заставило Су Шуйлянь покраснеть от смущения.