Том 1. Глава 14

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 14: Воссоединение

«Погоди, ты лучше не говори мне, что я должен тебя благодарить за этот поцелуй.»

Почти две недели тишины, и второе, что он выдал, — это подкол в их сторону. Коул ухмыльнулся. «Да ну нафиг, мы тянули жребий, и Майлз проиграл — бедняга.»

«Проиграл?» Майлз покачал головой с хитрой усмешкой. «Я лично считаю, что это больше похоже на победу. Полный улёт, без пауз.» Он плюхнулся рядом с Маком и дружески толкнул его в плечо. «Но если серьёзно, чёрт возьми, как же круто видеть тебя на ногах.»

Итан шагнул вперёд и крепко пожал руку Маку. На миг его улыбка не дошла до глаз — тот самый взгляд, который появлялся, когда он думал о семье дома; та фальшивая улыбка, что часто бывает на похоронах. Но он взял себя в руки и выдал искреннюю улыбку для Мака. «Рад, что ты очнулся, брат.»

«Чёрт возьми, да, бро.» Голос Мака был хриплым, но облегчение в нём чувствовалось ясно. «Слышал голоса… хрен знает сколько времени. Хорошо наконец-то вас всех увидеть.»

Он оглядел комнату, наконец заметив светящиеся руны на стенах и магические кондиционеры, разбросанные повсюду. «Но, э-э… вы тоже это видите? Скажите, что я не сплю сейчас. Один из докторов сказал, что мы в каком-то Королевстве Селдорн, и что я… герой?»

Мак посмотрел на них. Он немного приободрился, несмотря на то, что выглядел ужасно. «Это что, исекай?»

Коул кивнул. «Точно так.»

«Хм.» Улыбка начала расползаться по лицу Мака, но замерла на полпути, когда он взглянул на Итана. Чёртова разница — Итан заставлял улыбку дойти до глаз, а Мак не мог скрыть её в своих. «Сколько времени прошло?»

«Дней двенадцать примерно,» сказал Майлз. «Большую часть мы ждали, пока ты очнёшься.»

«Ну, и ещё учились новым штукам.» Итан поднял руку. Над его ладонью вспыхнул маленький огонёк.

Мак уставился на него, рот открылся от удивления. «Да ну нафиг.» Он попытался приподняться, чтобы лучше рассмотреть, но скривился от боли. «Ты можешь такое вытворять?»

«Это и многое другое.» Коул не смог сдержать самодовольной гордости в голосе. «Базовые элементы — как в "Аватаре" — барьеры, усиливающая магия. Похоже, всё, что мы можем представить. Как та гиперфантазия, о которой ты мне рассказывал.»

«Ты хочешь сказать, что я тоже смогу—?» Мак не закончил мысль. Он бросил взгляд на Итана и сдержал свой ответ. «Это… типа безумие какое-то.»

«Ага,» кивнул Коул. «Как только встанешь на ноги. Похоже, у всех нас есть к этому способности — что-то связанное с ритуалом призыва, который изменил нашу биологию.»

«Чего?»

«У нас у всех появился новый орган,» сказал Итан, на этот раз с более искренней улыбкой. «Мановая железа. Безумная штука, надо признать. Производит и хранит ману, вроде как. И позволяет нам делать то, о чём фокусники в Вегасе могли только мечтать.»

«Чёрт. Блин. Это просто… А в чём подвох, должен же быть подвох, да?» Мак явно сдерживал свой внутренний задротский восторг ради Итана. «Один из докторов сказал, что мы тут, чтобы быть героями. Введи меня в курс дела, да?»

«Ну, насчёт подвоха ты не ошибаешься,» Майлз подался вперёд. «Глянь в окно. Чертовски красивый вид, а? Александрия, столица Селдорна. У них тут проблема с демонами — типа, большой злой Лорд Демонов собирается заявиться через пару лет. Типичный Саурон, чтоб его. И тут мы вступаем в игру.»

«Классика "победить Лорда Демонов", да? Никогда бы не подумал, что доживу до такого дня.»

«Чуть не профукали его,» сказал Майлз. «У них был выбор: какой-то японский пацан с талантом манипуляции временем, какой-то умник-книгочей из другого мира, ещё пара кандидатов. Нам повезло, выбрали правильно. Иначе? Чёрт, мы бы до сих пор валялись в Халдате, истекая кровью в пыли.»

«Оказалось, выбрали ещё правильнее, чем мы думали,» хохотнул Итан. «Куча демонов попыталась прикончить нас во сне — в первый же чёртов день, прикинь. Не думаю, что тот пацан бы выжил. Да и этот учёный тоже, сто пудов.»

«Демоны? В первый же день?» спросил Мак. Коул отреагировал точно так же, когда они постучались в его дверь. «Разве ты не говорил, что до прихода Лорда Демонов ещё пара лет?»

«Ха!» Майлз громко рассмеялся. «Хотелось бы. Оказалось, они не ждут своего босса. Или босс припёрся раньше. В любом случае, это были не обычные демоны — по словам местных. Новый тип. Мимики. Выглядят как люди, пока их не прикончишь. Нагрянули к нам в полночь, прикинувшись рыцарями. Чуть нас не уделали.»

Коул нахмурился. Воспоминание было не из приятных — особенно тот момент, когда его схватили, будто он уронил мыло. «Ага. Мы подготовились, устроили смертельную воронку. Не очень смертельную, когда сражаешься с этими здоровяками из "Обители зла".»

«Тираны?» подсказал Мак.

«Да, Тираны. Ублюдки впитывали 5.45 как ни в чём не бывало,» продолжил Коул. «Пришлось выложиться на все сто. Расстреляли весь боезапас ради одного убийства. Убили половину, пока ребята из Королевства наконец не подоспели.»

«И что было дальше?»

«Ну, до того — когда мы только попали сюда, король дал нам три варианта,» сказал Коул. «Вернуться в момент нашей неминуемой гибели в Джадире, жить тут как обычные граждане или подписаться на роль их героев. После той ночи с демонами? Выбор был очевиден, если честно. Мы провели переговоры пару дней назад. Сказали, что окончательно согласимся, только когда ты дашь добро.»

Мак кивнул подбородком, потом пожал плечами. «Я бы, наверное, и так согласился. Что они нам пообещали?»

Итан перечислил ключевые пункты: от зарплаты до уровня автономии. Сделка была щедрой и устраивала всех, но больше всего Мака заинтересовала часть про снаряжение. Конечно, он же был главным пострадавшим от лутбоксов в играх.

Мак пытался сдержать улыбку, но это было как в воскресной школе — чем больше он старался, тем хуже получалось. «В любом случае, особо выбирать не приходится, да?» Он взглянул на Итана и добавил чуть тише: «Хотя, признаю, это куда лучше, чем истекать кровью в Джадире. И… кто бы не захотел стать героем?»

На этот раз его улыбка угасла по-настоящему, и не надо быть гением, чтобы понять почему.

Коул видел это в его глазах. Улыбка раньше подтвердила его догадки о «фэнтези-гиковской» стороне Мака, но этот проблеск сожаления… Коул не собирался лезть в душу; у Мака были свои причины, помимо прагматизма. Но если бы пришлось гадать, то Мак, скорее всего, видел в этом второй шанс. Искупление, возможно. Или покаяние — за того пацана, которого он не смог спасти; за всё, что он мог натворить в прошлом.

Мак неловко пошевелился в постели. Это движение будто что-то запустило — он осознал, когда его рука наткнулась на место, где должна была быть входная рана. Он чуть не скривился, но вместо этого его глаза широко распахнулись от недоверия, когда он коснулся живота.

«Чёрт.» Он задрал рубашку, осматривая кожу. Ни крови. Ни даже шрама. Просто чистая кожа. «Это тоже магия, я так понимаю?»

«Это моя работа,» сказала Элина, появляясь в дверях вместе с Верной, наконец догнав их. «Я доктор Элина Грейсер; я лечила вас с помощью целительной магии.»

«Ха, вау,» сказал Мак, глядя на безупречную кожу с восторгом. Но фаза медового месяца быстро закончилась. Этот восторг сменился чем-то более жёстким — будто он наткнулся на криворукую попытку штатского наложить жгут.

«О!» Эльфийка неловко улыбнулась. «Вам не стоит беспокоиться на этот счёт. Процесс полностью удаляет любые инородные вещества и правильно сращивает внутренности.» Она посмотрела на Коула.

Он не совсем понял, что она пыталась ему молча передать, но догадаться было несложно. «Ага,» сказал Коул. «Она сделала всё как надо. Выглядело, конечно, мерзко до чёртиков, но ничего… кривого там не было.»

«Видел, как твои вены и кожа срастались обратно,» сухо добавил Майлз. «Ясно как день.»

Мак медленно кивнул. «Ну что ж. Спасибо, что не дали мне сгнить за всё это время. Полагаю, вы также сделали всё, чтобы мышцы не атрофировались?» Он помедлил, затем добавил: «Есть какая-нибудь магия, чтобы ускорить восстановление?»

«Ах, нет, боюсь, таких заклинаний не существует, сержант МакФерсон. О, есть заклинания, которые могут показаться подходящими, признаю, но это было бы не лучше, чем подвязать сломанное колесо телеги верёвкой. На глаз вроде крепко, но стоит нагрузить — тут же развалится.»

Элина подошла ближе к кровати, быстро проверив его координацию и реакции. «Проблем не вижу. Начнём восстанавливать силы?»

Мак слабо кивнул. «Да. Маленькими шагами.»

«Именно так, сержант.» Элина помогла ему подняться. «Плавные движения. Будем прорабатывать каждую группу мышц по очереди.»

«Ага.» Он крякнул, когда она помогла ему пошевелить ногами. «Полагаю, эта мановая железа тоже считается одной из таких мышц?»

Элина немного сменила тон, видимо, признав в Маке коллегу по медицине. «Не… совсем. Хотя она и требует ухода и внимания, как любой орган, мановая железа куда более хрупкая штука — особенно в вашем случае, после такого стресса.»

Мак, похоже, не согласился. «Значит, её тоже нужно укреплять, верно? Физиотерапия?»

Элина покачала головой. «Позвольте сказать прямо, сержант МакФерсон. Пытаться использовать магию сейчас — это как черпать воду из колодца, который едва начал наполняться. Ваша мановая железа крайне уязвима, и любое усилие — даже самое лёгкое — может снова вогнать вас в то измождение, из которого вы только что вышли. Я не могу, по совести, одобрить такой риск.»

«Док,» сказал Мак, пытаясь найти удобное положение, пока она помогала ему растягиваться. «Если я всё это время был в коме, разве мои запасы не должны были хоть немного пополниться? Ну, типа, если колодец не трогали, там уже должна быть хоть какая-то вода, верно?»

«Хм.» Элина поджала губы. Но она ещё не сдалась. «Разумный вопрос, признаю. Отдых действительно позволяет телу восстанавливать силы, и я ожидаю, что ваши запасы немного пополнились. Однако меня беспокоят не только запасы, а сам механизм, которым железа черпает и направляет энергию. Если он всё ещё нестабилен, малейшее усилие может привести к полному сбою. Вот в чём опасность, сержант, которой вы должны избежать.»

«Ладно, это я понял. Но разве маленький тест не лучший способ узнать, работает ли она? Просто искра, вспышка. Сейчас мы действуем вслепую. Если железа не выдержит даже этого, лучше узнать сейчас, чем потом, да?»

«Искра…» Элина выглядела почти неуверенной, но её было не так легко убедить. «Возможно, вы правы, что тест мог бы дать понимание о её восстановлении. Но как бы безобидно это ни казалось, я считаю, что вы — я считаю, вы недооцениваете истинную природу мановой железы.» Она замялась, будто собиралась сказать одно, но передумала. «Риск велик. Вы рискуете… каскадом сбоев.»

Коул сдержал гримасу. Мак выглядел так, будто готов разнести очередного полупрофессионального медика-переводчика. Может, у него и была логика, но это не обычная медицина. Скорее всего, он знал о человеческой анатомии больше, чем кто-либо в этом замке — или даже во всём Королевстве. Но мановая железа? Это было что-то, что даже доктор Хаус не смог бы продиагностировать. И после того, как они чуть не потеряли Мака, Коул не хотел проверять на собственной шкуре, что такое «каскад сбоев».

Мак продолжал растяжку. Если что, он стал ещё упрямее. «Справедливо. Но я думаю, что риск не попробовать ещё хуже. Мышцы атрофируются, если их не использовать. Даже функции мозга угасают без активности. Если мы оставим железу совсем без дела во время восстановления, разве это не навредит в долгосрочной перспективе? Особенно учитывая, что вам, похоже, нужны герои, которые реально смогут… сражаться с Лордом Демонов?»

Элина замялась, взглянув на Верну. Одного пожатия плечами хватило, чтобы доктор поняла, что этот спор она, скорее всего, не выиграет.

Мак знал, когда надавить. «Просто тест; проверить, всё ли подключено как надо, понимаете? Если я смогу сделать искру без напряга, значит, железа стабилизируется. Если не смогу, сразу остановлюсь. Никакого вреда.»

Элина вздохнула. «"Никакого вреда", говорите, будто магия такая сговорчивая.» Она встала. «Хорошо, сержант. Леди Верна, пожалуйста.»

«Только одна искра. Представь тепло, собирающееся в —» начала Верна, но маленький огонёк, вспыхнувший над ладонью Мака, прервал её.

«Какого чёрта?» Итан шагнул ближе. «Это точь-в-точь как я сделал.»

Мак ухмыльнулся, кивнув.

Вот это облом. Итан был не одинок в своём шоке. «Ты просто… подсмотрел и сделал?» спросил Коул.

Огонёк погас, и Мак откинулся назад. «Показалось довольно простым.» Нарочито небрежный ответ — явно чтобы поддеть, если судить по его ухмылке.

Верна посмотрела на них. «Вы уже показывали технику?»

«Только маленький пример раньше,» объяснил Итан. «Буквально вот так,» сказал он, вызвав маленький огонёк. «Я даже не пытался учить.»

«Ну что ж.» Верна выглядела как шахматист, которого малыш поставил в шах и мат. А затем её выражение сменилось искренним удивлением. «Повторить магию идеально, увидев всего раз…» Она замолчала, затем подняла руку.

Над её ладонью сформировался маленький кристалл льда. «Может… попробуете и это?»

Мак сосредоточился на кристалле. Спустя едва секунду такой же кусочек льда появился над его рукой.

Он тут же рассеял его, тяжело дыша. «Ладно, это… да, думаю, хватит.»

Коул положил руку на плечо Мака. «Ага, наверное, стоит притормозить с магией. Мы зайдём, почитаем тебе сказку на ночь.»

«Там хоть что-то годное есть?»

«Ну… мы пока на, э-э… детских книжках,» голос Коула затих.

«Мы? Кто это мы?» хохотнул Майлз. «Я уже на чёртовых передовицах. А вы всё ещё буквы по слогам разбираете.»

Коул закатил глаза. «Ты вообще понимаешь, о чём там пишут?»

«Э-э…»

Итан рассмеялся. «С другой стороны, язык тут больше похож на европейский, чем на фарси. Есть алфавит, буквы, и структура как в английском. Никакого странного порядка слов, никаких логограмм, как в китайском. Легко учится.»

«Хм, ладно,» желудок Мака заурчал.

«О, кстати,» вспомнил Коул, «тут есть настоящий мисо. И прямо как Гранд Слэм из Denny’s. Вещь!»

Мак поднял бровь.

Майлз пожал плечами. «Сам не поверил. Похоже, один из героев был японцем. Притащил сюда всё — соевый соус, темпуру, мисо, зелёный чай, весь набор. И сделано на уровне, вкус как настоящий.»

Но Коул знал, что этим дело не заканчивалось. Тот, кто притащил японскую еду, был не один. Судя по всему, десятки героев были призваны до них — из разных эпох, включая основателя Селдорна. Хотя это не так уж удивительно, учитывая имперские меры и любовь к чаю.

«Чёртово наследие,» сказал Коул. «Один парень притащил целую кухню. Наверняка они и кучу другого переняли.» Он взглянул на город за окном. «Градостроительство, инженерия, наука, медицина…»

Затем он посмотрел на Элину. «Кстати, это напомнило. Когда будешь в силах, Мак, запиши всё, что помнишь. Особенно про медицину и биологию. С учётом того, что мы знаем про оружие, инженерию, тактику — это может реально тут пригодиться.»

Элина выпрямилась. «Мне было бы крайне интересно сравнить ваши методы с нашими, сержант.»

Желудок Мака снова заурчал.

«Но сначала еда,» ухмыльнулся Коул. «Хотел бы посоветовать завтрак-комбо, но сам знаешь, как оно. Только простые сэндвичи и всё такое.»

Мак явно знал процедуру восстановления после комы, но это не помешало ему выглядеть совершенно убитым. «Ага… черт.»

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу