Тут должна была быть реклама...
Три недели, глядя на один и тот же вид крыш Александрии, и вот – свобода.
Не то чтобы их люкс был неудобным – они жили, как короли. Ну, может, не на уровне короля Армонда, но это не меняло факта: они были словно птицы в клетке. А за окном – настоящий город, который вызывал у них настоящий зуд исследователя.
Часы Коула показывали 8:55, плюс-минус. Три недели среди магии, под чужим солнцем, на планете с другим магнитным полем – кто знает, насколько точное сейчас время? Хотя, судя по солнцу, проникающему в библиотеку, 9-часовой колокол вот-вот должен был прозвенеть.
Разумеется, Майлз не мог просто сидеть и ждать. Он без устали шагал туда-сюда у окна – и вот, наконец, замер.
— Эй, эта тачка опять тут.
Коул лениво откинулся в кресле.
— Братан, да у тебя глюки. Селдорн ещё не дорос до машин. Я уже три недели в эти окна пялюсь – сплошные кареты и какие-то стрёмные кони.
— Глюки, да? А ну, подойди и сам глянь. Вон – Уоррен выходит.
Коул поднялся и встал рядом с Майлзом. Мак и Итан тоже прилипли к стеклу.
Коул взглянул вниз. И, чёрт возьми, это действительно была машина. Не та кая элегантная, как Ford Model T, но близко. Будто кто-то взял карету, выкинул всё ненужное и построил её вокруг двигателя внутреннего сгорания. Только вот в отличие от привычных ему моторов, этот был связан проводами с медным – нет, аэрохалковым – контейнером, наполненным магическими кристаллами. Оттуда шли цепи рун, выгравированные прямо на металле. Что они делали – загадка, но явно заменяли какие-то механизмы, раз конструкция получилась такой компактной.
— Ну, выходит, ты не врал, — протянул Коул. Он обернулся к остальным. — Вы понимаете, что это значит?
— Что мы сможем заработать состояние на конвейерных линиях? — предположил Мак.
— В том числе. — Коул ухмыльнулся. — Концепцию они вроде бы освоили, но раз мы ни разу такого не видели, значит, есть причина. Должно стоить как крыло от боевого дракона.
— Кристаллы, для начала. Они точно не дешёвые, — Майлз отступил от окна. — Да и руны… чёрт, неудивительно, что такие машины тут не на каждом углу.
Итан кивнул.
— Эти руны могут делать вообще что угодно. И попробуй их ещё нарисовать – мы же вообще понятия не имеем, как они работают.
Коул хмыкнул. Всё так. Но его это не останавливало.
— Вот именно. Да, магия дорогая. Загадочная – без вопросов. Но это можно изменить, если изучить её. Массовое производство – вот решение.
Мак уже загорелся идеей.
— Чёрт, если они уже совмещают магию с техникой, то мы вообще сможем прокачать всю систему. Эти их 50 крон в месяц – вообще копейки станут, когда мы разберёмся с рунами.
— Стартапы магтеха, — протянул Итан, не отрывая взгляда от улицы. — Хотя я готов поспорить, что настоящие деньги – в экспедициях в Истрейнию. И золото, и технологии.
— Если сумеешь пережить встречу с демонами, — фыркнул Майлз. — И тем, что ещё вылезает из этих руин.
Дверь открылась, и в комнату вошёл Уоррен. На его лице играла лёгкая улыбка – намного живее, чем каменное выраже ние, с которым он представлялся вчера.
— Господа. Надеюсь, вы готовы к экскурсии по OTAC? (Офис тауматургического и арканного боя)
— Более чем, — сказал Коул, отступая от окна. — Три недели – слишком долго для заточения.
— Она привлекает внимание, не так ли? — Уоррен кивнул в сторону окна.
— Первая машина, что мы здесь видели, — признал Коул. — Даже не знал, что в Селдорне вообще есть автомобили.
— Forëa Series 8. — Он произнёс это с интонацией человека, который только что купил себе Porsche. — Значит, вы знакомы с автомобилями? Что ж, скоро увидите её в деле. Она доставит нас в ОТАК.
Коул последовал за Уорреном вниз по роскошной лестнице замка. Когда они достигли нижнего этажа, раздался звон колокола. Утреннее солнце отражалось от отполированного мрамора, заставляя весь холл сиять, словно только что выпавший из легендарного лутбокса.
— Наконец-то увидим главные ворота, — проворчал Майлз позади. Их люкс был уютным, но ничто не сравнится с уютом свободы.
Series 8 ждала их снаружи. Вблизи мотор выглядел ещё интереснее. Отсек двигателя был открыт, но аккуратен. Радиатора не было – вместо него, судя по голубым и зелёным рунам, работали магия льда и воздуха. В остальном это был обычный двигатель внутреннего сгорания – только вот руны наверняка заменяли свечи зажигания огненной магией или же использовали воздушную магию как некий аналог турбонаддува.
— Уверяю вас, её плавность и комфорт превосходят любую карету, с которой мне доводилось иметь дело, — сказал Уоррен.
Вот перевод:
— Высокая планка, — сухо заметил Мак.
Уоррен фыркнул:
— Да, ещё десятилетие назад это казалось маловероятным, но мы сделали большие шаги вперёд и в развитии дорог, и в конструкции шасси.
Коул забрался в машину. Достаточно было ощутить мягкую кожу под собой и взглянуть на дорогу, чтобы понять, что Уоррен не шутил. Из окон их люкса он не особо пригл ядывался — просто предположил, что мостовая тут, как и в любом другом викторианском городе, вымощена булыжником.
Но нет — это было что-то другое, похоже на прессованный камень, причём из нескольких слоёв с разной зернистостью, становящейся мельче к поверхности. Всё покрытие запечатано под чем-то, что придавало ему ровный бледный оттенок, хотя гранитная крошка всё ещё проглядывала сквозь него. Может, дизайн и цвет были не случайны. Если так, то Селдорнцы оказались куда умнее, чем он думал, даже несмотря на все те технологии, что он уже видел в их, на удивление продвинутом, медцентре.
Дорога за воротами расширялась, превращаясь в широкие, обсаженные деревьями бульвары — прямо как копия федерального округа в Вашингтоне. Поздний Александр явно был путешественником ещё тем — и умным к тому же, раз смог выбрать лучшие элементы мировых мегаполисов для планировки Александрии.
За окнами проносились гранитные фасады и классические колоннады — архитектура в стиле неоклассицизма. Много мрамора, много колонн, но при этом невооружённым глазом было видно желание подчеркнуть богатство.
— Вы знакомы с обязанностями OTAC? — Уоррен повернул голову к Коулу.
— Ну, в общих чертах. Вы охотитесь на демонов, но, полагаю, это только верхушка айсберга.
Уоррен кивнул.
— Верно. Мы не подчиняемся напрямую вооружённым силам Его Величества. Наша работа — это точечные операции, которые требуют предельной точности. В последнее время нам поручено добывать артефакты из Истрайна — предметы, назначение которых мало изучено, но чья ценность не вызывает сомнений. В других случаях мы устраняем угрозы или охраняем то, что не должно быть утрачено.
— Какие именно угрозы? — спросил Мак.
— Командиры демонов. Культовые ячейки. Хотя не сомневаюсь, что наши экспедиции окажутся для вас не менее сложными — руины находятся глубоко на вражеской территории.
Коул переглянулся с остальными. Суть миссии была знакома, даже если упаковка выглядела иначе.
— Звучит как наша работа. Малые группы, хирургические удары.
— Вот как? — в голосе Уоррена появилась лёгкая заинтересованность. — Тогда вы понимаете. Какую же службу вы несли в своей… „Армии Соединённых Штатов“? Устраняли вражеских командиров? Искали артефакты?
Коул слегка склонил голову. В целом, так и было.
— Да, что-то вроде того. Только мы не с демонами воевали. В основном работали в пустыне и городах.
— Прекрасно, — сказал Уоррен. — Пустоши Истрайна мало чем отличаются. Песчаные руины. Остатки городов, разбросанные повсюду.
Коул тяжело вздохнул.
— Опять пустыня, да? Чудесно.
— Считайте, что вам просто дали задание, в котором вы будете использовать свои сильные стороны, — Уоррен сделал паузу. — Но, в отличие от людей, демоны лишены даже намёка на тонкость. Возможно, вообще лишены. Они движимы чистым злом. У них нет морали, а их отступления определяются только тактическими соображениями их командования.
— Боевые машины, которым плевать на пули. Как мило, — проворчал Майлз.
— Это значит, что их нельзя предсказать так, как людей, — сказал Мак.
— Не знаю, насчёт этого, — Коул покачал головой. — Они достаточно умны, чтобы притворяться людьми. Значит, и мыслить могут, как люди. Скорее… как Тед Банди. Как психопат. Они могут быть хитрыми и изобретательными, насколько это им нужно, но без малейших моральных ограничений.
Машина выехала на главную улицу города: четыре полосы в каждом направлении, посередине аллея с деревьями. Разметка отделяла кареты от автомобилей. На одном из перекрёстков светофоры переключались между зелёным и красным, причём цвета постепенно угасали, как таймеры.
— Психопат, да. Точное определение, — согласился Уоррен. — Они могут копировать повадки людей — говорить, как будто ими движет разум, или умолять о пощаде, когда их разоблачают, — но внутри они остаются тем, чем были всегда: существами чистого зла. Бездушными демонами. Под их личиной нет ни совести, ни сострадания. И перед таким злом мы не можем позволить себе проявлять эти качества.
И вот, Серия 8 въехала в центр города. Широкие улицы сменились чем-то почти райским — настолько, что, пожалуй, даже Боба Росса можно было бы уговорить написать свою первую городскую картину.
Уоррен жестом указал на толпу.
— Ради них.
Первое, что заметил Коул, — отец, который учил сына считать сдачу у ларька с аппетитными шашлычками. Затем — парочка у фонтана, лучащаяся счастливыми улыбками. Это был тот самый момент из апокалиптических фильмов, где обычные люди жили обычной жизнью, даже не подозревая, какие ужасы скрываются за стенами их города… и, возможно, даже внутри них.
Коул лишь кивнул.
— Да, ради них.
— Они выглядят счастливыми, — тихо заметил Мак. — Наверное, даже не думают о том, что там, за пределами.
Ответ Уоррена прозвучал уверенно:
— Как и должно быть.
Простая сделка. Логичная сделка. Он пачкает руки, чтобы мир оставался чистым. И сражаться с демонами? Да, это трудно. Но в каком-то смысле даже легче. Тут не нужны моральные компромиссы — ты сражаешься с чистым злом.
А вот культисты — это уже совсем другая история. Демоны всего лишь следуют своей природе, как бешеные псы. Эти же твари, напротив, сами сделали свой выбор. Они познали жизнь, познали истину… но всё равно выбрали проклятье. Вот в чём парадокс свободы воли: она позволяет существовать извращению, именуемому предательством.
Посмотреть в глаза своим собратьям и осознанно принести их в жертву существам чистого зла… Чёрт, Иудины серебряники по сравнению с этим кажутся пустяком. Коулу было сложно сказать, что ужаснее: то, что они были людьми… или то, что добровольно отказались от этого.
— Гляньте-ка, — сказал Майлз, кивнув в сторону доков, которые показались вдали, когда они выехали из центра.
Коул взглянул туда. Ого. Зре лище было настолько чуждым, что он будто бы вернулся в реальность. Грузчики-минотавры таскали тяжёлые ящики — не совсем контейнеры, но такие, для которых в обычных условиях понадобился бы погрузчик.
И только тут Коул осознал, что не видел здесь ни гоблинов, ни орков, ни троллей. Либо их тут вообще не было… либо, как и положено классике жанра, они служили армию Демон-лорда.
Вот перевод:
Но, какими бы ни были интересными минотавры, они не были тем, что действительно привлекло его внимание.
— Эти краны... — пробормотал он, когда Series 8 свернул на эстакаду, проходящую параллельно портовому комплексу. Дорога давала им отличный обзор доков внизу, отделённых от порта добрыми сотней ярдов буферной зоны и низкой земляной стеной.
В целом, планировка была довольно стандартной — решетчатые стрелы, лебёдки, противовесы. Но стрелы уже давно должны были согнуться под такими нагрузками. Однако краны, похоже, просто сказали: да пошло оно всё к чёрту. Вероятно, дело было в том странном сере бристом металле, из которого они были сделаны, и в тех пурпурных рунах, что покрывали их поверхность. Их назначение оставалось для него загадкой — в отличие от синих и красных элементальных рун, которые он уже видел.
— Заметил что-нибудь интересное? — спросил Итан.
— Ага. Их расчёты на прочность, должно быть, просто чокнутые, — сказал Коул, наблюдая, как очередной груз — размером с полноценный грузовой контейнер — плавно поднимался вверх. Затем его взгляд скользнул к блокам и тросам. — Восьмикратный полиспаст. Они не пытаются всё тупо тянуть магией.
— Портовое управление Александрии придерживается высочайших стандартов, — пояснил Уоррен, ведя машину дальше.
Рабочие зоны внизу были чётко разграничены, с выделенными полосами для команд минотавров и строгими зонами безопасности в радиусе работы каждого крана. Даже отсюда порядок внизу бросался в глаза — может, он и не дотягивал до стандартов OSHA, но по меркам этого мира был более чем впечатляющим.
Резкий свист прорезал воздух. Одна из команд минотавров мгновенно очистила зону, когда кран начал перемещать груз.
— Ага, — кивнул Коул. — Определённо придерживаются высоких стандартов.
— Ремесло Келдорна стоит выше всех прочих на Тенрии, — продолжил Уоррен. — Это работа Управления Тауматургии, основанная на реликвиях, добытых в ходе наших экспедиций. Но всё это — каждое устройство, каждое изобретение — зиждется на фундаменте, который заложил король Александр, когда создавал это королевство. И тот факт, что ты прибыл из той же Земли, что и он... У нас ещё многое, что стоит тебе показать, хотя, боюсь, даже наши лучшие достижения могут показаться скромными в твоих глазах.
Краны порта скрылись за горизонтом, а границы города сменились открытыми фермерскими угодьями. Ровные ряды полей простирались по обе стороны дороги, перемежаясь амбарами и редкими поместьями. Чем-то напоминало южные штаты Америки или английскую сельскую местность, хотя ни одно из этих сравнений не передавало всей картины. В любом случае, Коул решил сделать снимок. Все чудеса Келдорна были впечатляющими, но ничто из их машин не производило на него большего впечатления, чем эти простые, ухоженные поля.
После нескольких миль умеренной езды Уоррен указал на их первую остановку — огромный жилой район, почти неотличимый от пригородов США. Дома представляли собой гармоничную смесь колониального и викторианского стилей. Но что важнее — по крайней мере, для Коула — этот район явно отдавал атмосферой Голливудских холмов. Келдорн явно не скупился, когда дело касалось жилья для своих Истребителей.
— Здесь располагаются жилые кварталы персонала, — пояснил Уоррен. — Как только процедура оформления будет завершена, вам выделят жильё. Вакансий достаточно, так что у вас будет выбор.
Коул нахмурился.
— "Вакансий достаточно", да?
— Его Величество верит в подготовку.
Коул расслабился. На мгновение ему показалось, что дело в обычных потерях на заданиях — не катастрофа по современным стандартам, но часто встречающаяся в фэнтезийных мирах. Однако нет, видимо, король просто хотел, чтобы его лучшие охотники на демонов жили с комфортом. Хотя… это заставило задуматься о других вакансиях, о которых Уоррен предпочёл умолчать. Говорили, что Истребители демонстрируют высокий процент выживаемости, но кто знает, не была ли это просто пропаганда?
Дорога за городом вновь пошла через поля, пока внезапно… что за хрень? Великая стена из зенитных башен? Коул мельком взглянул на задние сиденья. Остальные выглядели не менее ошарашенными.
Обычно при словах "сторожевая башня" представлялось что-то тонкое, со скромной площадкой и лестницей. Эти же конструкции не имели ничего общего с таким образом. Они были чудовищными – массивными, не менее сотни футов в высоту, с площадками, на которых вполне могло бы разместиться орудие линкора.
Уоррен перехватил их реакцию.
— Последняя Линия. Эти стены стояли веками, незыблемые, пока мы не научились работать с истрайнианским бетоном. По воле Его Величества они были укреплены. И по Его милости их мощь ни разу не была испытана. Молю, чтобы так и оставалось.
Молитва, конечно, правильная, но жуткая. Даже издалека эти башни выглядели просто огромными — а ведь Коул видел старые башни G в Вене. Бледный бетон поблёскивал, будто покрытый тем же составом, что и дороги, но кто знает, ограничивались ли сходства этим? Линия этих гигантов тянулась дальше, чем можно было разглядеть, доходя до пляжа и уходя за горизонт в другую сторону.
Когда они пересекли небольшой холм, перед ними открылся обширный комплекс – несколько квадратных миль военной и административной инфраструктуры. В центре возвышалось главное здание штаба, по форме напоминавшее перевёрнутую букву "E", навевающее ассоциации с оригинальным зданием военного министерства США, до того как появился Пентагон. Остальные сооружения были раскиданы вокруг него, а по отдалённости от основных дорог и уровню мер безопасности было ясно – здесь творятся серьёзные вещи.
— Охренеть, — ухмыльнулся Мак, привстав в кресле, чтобы лучше разглядеть. — Серьёзная контора.
— Операция, достойная своей цели, — ровно ответил Уоррен. — Добро пожаловать в OTAC.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...