Том 1. Глава 55

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 55: Лепохим создает Центральный рынок

Эджвуд даже не знал, как должен выглядеть Ванзалин изнутри. Он представлял себе, что, возможно, это будет некий город в стиле Властелина колец, гнездящийся внутри огромного дерева. Или, думал он, Ванзалин будет выглядеть как современный город со всеми его небоскребами и красивой деревянной архитектурой.

Весь процесс заселения в город в качестве одного из его жителей был простым и быстрым. Еще до того, как Эджвуд понял, что происходит, Церковь и компания привели его в главный зал сортировки жителей, который, по-видимому, назывался Анима, и фактически заставили его стать резидентом коммуны.

Сначала он запротестовал, но на самом деле ему было не до этого. Конечно, его похитили и привезли против его воли в этот странный постметаллический город, но это не означало, что он не интересовался самим городом. Или новыми предоставленными полномочиями…

Особенно ему хотелось узнать, что делает Церковь и Рыцаря такими сильными. Помимо силы, они также обладали равновесием и ловкостью, чтобы прыгать по самолетам и метко бросать танки. Он понятия не имел, как все это возможно, и решил, что плыть по течению и войти в доверие к Ванзалину было хорошим способом получить доступ к таким усовершенствованиям.

Более того, и это, пожалуй, самое главное, Церковь смотрела на него так, словно он представлял для нее загадку. Эджвуд хотел выяснить, из-за чего. Она что-то говорила о его сопротивлении...но к чему? К ее харизме?

Эджвуд в данный момент возился со своим новым жильем: однокомнатной квартирой на 23-м этаже одной из многих новых высоток из драконьего листа. Когда он вошел, на стене висела следующая записка:

«Настраиваемые планы этажей, молдинг и цветовые схемы будут предоставлены в ближайшее время. С завтрашнего дня на Центральном рынке можно будет приобрести мебель, одежду и предметы первой необходимости. Снаружи будут размещены стрелки, которые укажут на местоположение рынка.»

Эджвуд решил, что «завтра» на самом деле означает «сегодня», учитывая, что уже рассвело.

Он был очень доволен квартирой, так как пришел сюда без всяких ожиданий. У нее было три окна, или, скорее, отверстия, которые он мог закрыть большими, похожими на драпировку листьями. Полы были из цельного дерева, как он предположил, только что выращенного, а стены имели прочную, покрытую листвой текстуру. Он обнаружил, что предметы, размещенные на стенах, можно лепить и отлеплять. Он заметил ряд естественно люминесцентных листьев, которые покрывали потолок и усиливали естественный свет, начинающий просвечивать сквозь окна. Тем не менее, Эджвуд полагал, что естественный свет к такому декору подходит лучше всего. Приборы тоже отсутствовали, и он решил, что сможет найти их, по крайней мере микроволновку, на Центральном рынке.

Эджвуд осмотрел спальню и обнаружил, что в ней есть комод и кровать, встроенные в пол. Кровать, казалось, была застелена драконьим листом. Эджвуд вздрогнул и решил, что покупка настоящего постельного белья является приоритетом.

Интересно, сможет ли он купить здесь компьютер, ведь все его вещи остались на базе. Все, что у него было, — это пижама, в которой он пришел.

Вздохнув, он решил, что все, что он может сейчас сделать, это исследовать.

___________________________

— Значит, ты все видел? — спросила Лиза, широкая улыбка заполняла ее лицо.

Ванн усмехнулся в ответ:

— База не очень далеко, а у меня хорошее зрение на многие мили вокруг.

Ему действительно нужно было создать огромный глаз, около фута в диаметре, чтобы получить достаточное разрешение для того, чтобы увидеть, что произошло.

—Ну и что ты думаешь?

— Ты же знаешь, я люблю искусство, — ухмыльнулся он. — План был замечательный. Спасибо, Лиза. Это было гораздо лучше, чем если бы я просто ворвался бы на базу и начал там буйствовать.

Дин неловко стоял в стороне, пока Ванн разговаривал с Церковью. Он до сих пор не знал, как Ванн соотносится с ЦД, но было ясно, что он большая шишка, если сама Церковь интересуется его мнением.

— Ванн, каково твое положение в ЦД? — тихо спросил Дин.

Ванн резко повернул голову. Его лицо выглядело стоически, но вдруг оживилось обольстительной улыбкой:

— Ты поверишь мне, если я скажу тебе, что я Дракон?

____________________________

Лепохим отчаянно пытался привести в порядок эту идею с Центральным рынком. У него сейчас была большая часть курси, который занимались обработкой жильцов, но сейчас они не были особо заняты. Но им предстояло принять еще около двух тысяч человек. Более того, Лепохим мог поспорить, что с течением времени их будет становиться все больше. Ему придется поговорить с Ванном о том, чтобы установить постоянный периметр вокруг Ванзалина, который они могли бы открывать раз в день, чтобы впускать людей. Если они этого не сделают, Лепохим понятия не имел, как они вообще начнут использовать Аниму в качестве великого храма.

— Ты должен представить себе стул из дерева, — прорычал Лепохим одному из двадцати курси, которых он поставил на создание мебели. Ванн приказал ему использовать курси и драконий лист, чтобы создать много предметов мебели, но Лепохим был уверен, что Ванн на самом деле даже не знал, возможно ли изготовление мебели из драконьего листа. Большинство курси продолжали производить правильные формы, но создавали чрезвычайно хрупкую, покрытую листьями мебель, а не что-либо, пригодное для использования человеком.

Еще несколько курси Лепохима лежали на только что сформированных шелковых кроватях. Ванн снял комнату в Аниме и приспособил ее для размещения всех видов модифицированных насекомых — от пауков до шелковичных червей. Курси просто должны были прикоснуться к оболочкам присутствующих насекомых и побудить их производить шелк. Модифицированные Ванном насекомые производили шелк с головокружительной скоростью. Шелкопряды были модифицированы, чтобы просто вращать пустые коконы без их дальнейшей обработки.

Пожалуй, больше всего он боялся гигантских муравьиных сетей, которые перерабатывали шелк в пригодные для использования формы. Ванн сделал три отдельные зоны для муравьев. Один из которых был обозначен как «ткань», другой был обозначен «одеждой», а третий предназначался для «утилизации». В настоящее время курси использовали первые два. Все, что им нужно было сделать, это заставить нескольких ментальных рабов скормить вновь созданную шелковую катушку в область «ткани». Там муравьи работали в тандеме, чтобы переплести катушку в гигантские квадраты ткани, которые можно было разрезать ножницами. Шелковая катушка или готовая ткань может быть подана в область для одежды, где она будет переработана в основную одежду, такую как унисекс футболки и спортивные штаны. Одежда производилась в произвольных размерах от детского до XXL, хотя производство было перекошено так, что большинство выпускаемой одежды было в размерах от взрослого малого до взрослого большого. Лепохим очень надеялся, что у Ванзалина будет целый контингент мастеров по пошиву одежды. Одежда не была уродливой, но вся она была серой и напоминала тюремные робы.

Наконец, после нескольких часов под беспрерывным сердитым взглядом Лепохима, тысячи предметов мебели были закончены. По мере того как курси продвигались вперед, производство продолжало ускоряться, в частности, по мере того, как «мебельщики» лучше понимали, как работать с драконьим листом.

— Все готово? — спросил Ванн, и его бестелесный голос прозвучал слева от Лепохима. Лепохим обернулся, пытаясь разглядеть фигуру Ванна.

— Да, дело сделано, — нетерпеливо сказал Лепохим. — И что дальше?

— Подожди, — Ванн встал перед Лепохимом. Он создал иллюзию, что воздух имеет черный, похожий на пустоту круг, через который он прошел, и все это напомнило Лепохиму портал. Как только его ноги коснулись земли, Ванн поднял левую руку, и портал закрылся за ним в мгновение ока. Лепохим должным образом оценил растущую способность Ванна к эффектности.

— Что ты задумал?

— Подожди, — повторил Ванн, вытянув руки за спиной. Затем он вытянул руки вперед, и вся мебель и ткань задвигались и сдвинулись на одно место. Ванн начал идти к площади, обозначенной как Центральный рынок, и вся мебель и ткани следовали за ним, мягко покачиваясь на потоках его сущности. Он собрал и сложил все вещи, затем повернулся лицом к Лепохиму и всем курси, которые следовали за ним.

То, что он сказал потом, было просто словами, но они заставили сердце каждого курси подпрыгнуть:

— Ваш труд будет вознагражден.

Пока он говорил, никто из присутствующих не осмеливался усомниться в его силе. Голос его грохотал, как гром, но лицо было безмятежным и спокойным, как нетронутая вода. Он излучал силу, когда смотрел на них. В свою очередь, все они чувствовали естественное побуждение из своего подсознания склонить головы в ликовании.

Но, будучи невероятно гордыми, курси были просто стояли перед Ванном молча в подобии глиняных статуй. Они не проронили ни слова, когда Ванн махнул рукой, вызвав появление еще одного черного портала, через который он быстро прошел, чтобы скрыться из их поля зрения.

После ухода Ванна Лепохим вздохнул с облегчением. Он проверил время и обнаружил, что у них еще есть около получаса до семи утра, когда прибудут новые жильцы. Он лениво размышлял, что еще Ванн запланировал на этот день. Он упоминал что-то о модифицированном скоте и назначении людей на разные профессии и должности, но не сообщил об этом ни слова даже Лизе.

______________________________

Эджвуд сразу заметил, как несколько стрелок выскочили на травянистую, вымощенную камнем землю с надписью: «Центральный рынок». С тех пор, примерно пять минут назад, он следовал за ними через Ванзалин и медленно находил других уже проснувшихся ранних пташек. Эджвуд видел несколько сотен идущих людей.

Внезапно, пока они шли, позади них появилась еще одна стрелка со словами: «столовая». Несколько человек из их группы остановились и направились в том направлении, хотя большинство продолжало двигаться вперед.

Наконец, группа достигла большого открытого пространства, заполненного всевозможной мебелью. Он отметил, что вся мебель, казалось, была сделана из свежего дерева драконьего листа, узнавая его отчетливый темно-пепельный оттенок издалека. Проталкиваясь сквозь собравшуюся толпу, он увидел, что в углу также лежат стопки униформы и аккуратно сложенной одежды, разложенной по размеру. Кроме того, рядом с этим были постельное белье и полотенца.

«Слава богу», — подумал Эджвуд, разглядывая шелковые простыни. Но, оглядев всю мебель, он удивился, кто смог ее всю сюда принести.

До сих пор никому не разрешалось выходить за приземистые ворота, ведущие на Центральный рынок, так что он понятия не имел, было ли это запланировано как покупка-продажа и взаимопомощь или это сделано на манер Черной пятницы-кто-первый-встал-того-и-тапки.

«Ну, по крайней мере, я здесь один из первых, — прагматично подумал он про себя. — Я обязательно заполучу одну из этих простыней.»

Прошло несколько минут, но все еще не было никаких признаков того, что теперь набухающую толпу пустят на рынок. Многие люди ворчали, что им надо было сначала пойти позавтракать. Эджвуд слышал, как люди говорили, что завтрак был хорошим, с яйцами, беконом и каким-то листовым, похожим на хлеб веществом, которое на вкус было немного хуже, чем бублики.

Эджвуд нахмурился. Он надеялся, что в столовой будут лучшие вегетарианские блюда, чем странные листья в форме бублика.

_________________________________

Лепохим смотрел на растущую толпу со все возрастающим чувством тревоги.

«Чего же ты ждешь?» — сердито подумал он про себя. Ванн прошептал ему на ухо бестелесным ртом, что через некоторое время он займется делами, касающимися рынка. Он приказал Лепохиму оставаться на месте и нести караул, а сам отослал остальных курси, чтобы ускорить обработку новых жильцов и взять функции миротворцев. В результате Лепохиму одному пришлось наблюдать, как толпа перед ним продолжает увеличиваться в размерах, теперь уже до нескольких тысяч.

— Лучше бы у тебя был какой-нибудь план, как справиться со всеми этими людьми, — проворчал он себе под нос.

________________________________

Ванн посмотрел на Солнце, понимая, что потерял счет времени, работая над модификацией помидоров и шпината для грядущего коллективного сада.

— Иду... — пробормотал он, исчезая и вновь появляясь в воздухе над Центральным рынком без всякой театральности. Он нахмурился, когда посмотрел вниз, понимая, что, если позволить людям свободно выйти на рынок, это приведет к полному дерьму.

Он хотел бы, чтобы Лиза была с ним, чтобы помочь придумать план организации людей, но она в настоящее время вернулась в Аниму, чтобы приветствовать вновь прибывших людей.

«Ну, я думаю, мы можем начать прямо сейчас», — подумал он, вытаскивая из памяти план, который он приберегал для завтрашнего дня. Он посмотрел на людей перед собой, на своих крошечных подданных. Он понял, что ему нравится контролировать так много людей — это был совсем другой опыт, чем наблюдать и защищать территорию или вести стаю.

Он даже не потрудился изменить свое лицо, когда начал обращаться к ним. Если кто-то из жителей внизу подумает о том, чтобы сделать видео или фотографии, он был полностью уверен в своей способности остановить их. Поскольку никто не покинет этот город, пока Ванн не сочтет их должным образом подготовленными, он ожидал, что даже если он отправится в Аленс или решит навести своих родителей, никто не узнает в нем Дракона.

Он быстро материализовал одежду, которую сам себе придумал. Она соответствовала одеянию Лизы и была похожа на форму европейских военных офицеров. Его униформа была черной, в контрасте с ее белой, с акцентами на цвет заката, украшенная кисточками-наплечниками, инкрустированными сверкающими прозрачными кристаллами. Он был босиком и не сделал никаких украшений. На плече у него была накидка цвета заката, спадавшая до икр.

Пришло время появиться на публике.

_____________________________________

— Вы проделали весь этот путь из Сент-Луиса за один день? — спросила женщина по имени Николетт, явно впечатленная.

— Ну, не каждый день Дракон создает новую религию и говорит людям, что они получат сверхспособности, если придут в его коммуну. — ответил единственный говорящий в толпе Грег. Эджвуд пытался запомнить все их имена, пока они ждали открытия Центрального рынка.

— Ну, если говорить такими терминами… — Николетта замолчала, встретившись взглядом с Эджвудом. — Вы сказали, что вы из Джорджии?

— Да, — он не упомянул, что прибыл в Ванзалин, возможно, самым нестандартных образом.

— Сэндал* Эджвуд, верно? — спросила девочка, похожая на подростка. Эджвуд упрекнул себя за то, что забыл ее имя.

*Частый перевод с английского — сандалии (прим.пер.)

— Просто Эджвуд подойдет, — усмехнулся он. — Я думаю, что мои родители были под кайфом, когда давали мне имя.

— Они были хиппи? — спросил Грег.

— Увы, об этом они не сказали, — усмехнулся Эджвуд. — Но теперь они непомерно строги. Каждое воскресенье ходят в церковь, просыпаются на рассвете, идут на работу, читают, а потом спят. Точные, как часы.

Все в маленьком кружке засмеялись. Затем, задыхаясь, все услышали громкий хлопок, похожий на гром, наверху.

— Что за…

— Нас атакую….

Эджвуд слышал, как люди начали отпускать замечания, но он понял, что хлопок не был похож ни на одно оружие, которое он когда-либо слышал. Все это произошло в ту секунду, когда он и другие подняли глаза к небу и увидели фигуру перед собой.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу