Том 1. Глава 0.5

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 0.5: Пролог. Гений – ошибка системы.

Том 1. Глава 0.5. Пролог. Гений – это ошибка системы.

[ПП: Полный перевод первой главы. Если вы читали и помните события главы прошлого переводчика, то можете просто пробежаться глазами. Здесь все то же самое, только с моим переводом. В начале новых событий оставлено примечание.]

Привлекательно. Ошеломляюще. Вызывающее привыкание. Гипнотизирующее.

Мне это не нравится. Это отвратительно. Это лучшее. Это худшее. Я очарован.

Таковы были впечатления, которые возникают у людей, когда они смотрят на картину Кашивадзаки Юри.

О рисунках обычных людей можно было судить только по тому, насколько они хороши или плохи, но рисунки Юри обладали непреодолимой притягательностью и шармом, которые всем что-то напоминали. Независимо от того, были ли они высоко оценены или нет, они захватывали глаза и сердца людей и никогда не отпускали.

Вот почему ее картины оценивались так высоко, и ей с детства присвоили титул “Гений”.

Ее специальностью была живопись маслом, но специализировалась она или нет, она преуспевала во всех видах искусства. Она привлекала внимание больших шишек индустрии с первого класса, когда начала ходить на занятия живописи.

Разве не было пословицы “Когда свет сильнее, тени становятся более насыщенными”? Я, вероятно, неправильно понял пословицу. Но суть в том, что обычные люди, такие как я, всегда были в тени гения.

* * *

Поскольку Юри была моим другом детства, наши семьи также были близки. Сегодня мы с нашими матерями отправились за покупками в близлежащий торговый центр, так как Юри планировала поужинать у меня дома этим вечером.

— Вокруг выставочного зала немного многолюдно, не так ли? Планировалось просто взглянуть на картины Сосуке–кун и Юу–тян, но, похоже, это займет некоторое время”.

В торговом центре каждый год устанавливалась специальная сцена для празднования Дня матери. Несмотря на то, что это называлось сценой, это была не более чем простая демонстрация фотографий матерей, нарисованных учениками нашей местной начальной школы, начальной школы Маимори. Наши мамы, пришедшие на выставку, были сбиты с толку неожиданным скоплением людей.

Я предвидел это, я знал точную причину, по которой люди останавливались один за другим, собираясь в толпу. В таком маленьком городке, как этот, где большинство людей не интересовались искусством, была только одна вещь, которая могла привлечь столько внимания.

Когда мы наконец попали в выставочный зал и увидели рисунок Юри, я снова был поражен его ошеломляющей красотой, хотя я уже видел его однажды в классе. В комнате, полной улыбающихся портретов, нарисованных цветными карандашами, мать Юри не улыбалась доброжелательно и не пыталась шутить своими дьявольскими рожками. Это было нечто особенное, шедевр, который мог быть достигнут только благодаря способности Юри, правильно передать цвет кожи и волос женщины чуть за тридцать с ее превосходными наблюдательными способностями. Без сомнения, каждый, кто увидел бы эту картину, вспомнил бы о своих собственных матерях, захотел бы увидеть и поприветствовать их, полюбить их, вспомнил бы их гнев или обиду или испытал бы всевозможные эмоции по отношению к своей матери, хорошие или плохие.

Однако зрители всегда беспокоились о том, шедевр это или чудовище, сама художница просто наслаждалась написанием портрета. Глядя на толпу вокруг картины так, словно это ее не касалось, Юри рассмеялась рядом со мной.

— Моя мама сказала, что какое-то время не сможет приходить сюда за покупками. Она обычная пожилая леди, но наслаждается этим, как знаменитость.

Как ты думаешь, чья это была вина? Я думал.

Я узнал, что гении, которым не хватает самосознания, могут сеять хаос среди окружающих, и я тоже буду страдать от ее присутствия долгие годы.

* * *

У каждого жителя Японии, Хоккайдо, вероятно ассоциируется как, самый северный остров Японии с экстремальными холодами и снегом. Город, в котором мы жили, Маимори, расположенный в центральной части Хоккайдо с населением менее 70 000 человек, не был исключением из этого правила. Зимы были такими холодными, что людей всех возрастов, мужчин и женщин, отправляли разгребать снег. За десять лет, что я прожил в этом городе, я не мог вспомнить ни одного случая, когда бы я наслаждался зимой.

— Боже, снова идет снег!

Весна на Хоккайдо наступила поздно.

Не было ничего необычного в том, что во время выпускного сезона или даже вступительного сезона шел снег, и о цветении сакуры не могло быть и речи. Здесь сакура зацвела в мае.

[ПА: На Хоккайдо сакура обычно расцветает в начале мая. Когда в таких городах как Токио, Киото и Осаки сакура обычно расцветает в конце марта.]

Мои плечи опустились, когда я понял, что новые туфли, которые я получил в подарок на выпускной в четвертом классе, испачкаются в первый же день в школе. Но потом меня охватил восторг при виде старой собаки, спящей в сарае через дорогу от нас, что почему-то напомнило мне моего отца, развалившегося на столе котацу.

[ПП: Котацу – традиционный японский низкий стол сверху накрытый футоном или теплым одеялом, на который сверху положена столешница. Под одеялом обычно располагается источник тепла, часто встроенный в стол.]

В следующий раз я, возможно, использую эту собаку в качестве модели для своего следующего рисунка. Собравшись с силами, я помахал спящей собаке и выбежал на заснеженную дорогу.

Я начал ходить на занятия живописью вскоре после того, как пошел в начальную школу, так что прошло уже почти пять лет. К удивлению моих родителей, которые думали что-то вроде “Возможно, ему нравится рисовать, но есть масса других интересных занятий. Он скоро бросит”, я по-прежнему одержим рисованием.

Я свернул за угол химчистки и продолжил путь прямо к небольшому парку. Проходя мимо парка, как обычно, я остановился. Когда я увидел свою подругу детства, прислонившуюся к тренажерному залу в джунглях и молча рисующую на рыхлом снегу, у меня не было другого выбора, кроме как окликнуть ее.

— Юри, что ты рисуешь?

Она скользнула по мне своими большими кошачьими глазами, затем ее взгляд немедленно вернулся к ее альбому для рисования.

— Юки-онна. Я думала о том, что Юки-онна в апреле может быть немного поздновато, и именно тогда мне в голову пришел этот образ.

[ПА: Юки-онна, екай/юрэй/демой в японской мифологии.]

— Немного поздновато… Ты немного раздражен тем, что в начале нового учебного года выпал снег, по-своему?

Когда я заглянул в ее альбом для рисования, я увидел красивую женщину с идеальными пропорциями в кимоно, курящую сигарету на качелях.

[ПА: Слово “Hattoushin” использовано в оригинальном тексте, японский стандарт тела.]

Людей, не знакомых с живописью, вероятно, привлекло бы несоответствие между персонажем и действием, и они сочли бы это интересным, но люди вроде меня, которые немного разбирались в живописи, были бы поражены деталями рисунка. 

Первое, что меня поразило, это то, что это можно было изобразить совершенно естественно, без какого-либо чувства дискомфорта. Если бы кости и мышцы были прорисованы неправильно, вы бы неосознанно заметили их. Кроме того, штриховка, добавленная одним карандашом, была настолько точной, что граница между реальностью и картинкой размывалась.

Это был грубый набросок, сделанный за несколько минут по дороге в школу, и все же он был настолько хорош, что я не мог поверить, что его нарисовал кто-то моего возраста.

Взрослые всегда использовали слово “Гений” для описания рисунков Юри, независимо от того, хвалили они или критиковали. Вот почему я ненавидел это слово. Я начал ходить на художественные занятия раньше Юри. Я любил рисовать так же сильно, как и она. Но все просто смотрели на нее.

Зависть всегда бурлила у меня в груди в такие моменты. Я пытался успокоиться, впуская в легкие холодный воздух и вдыхая вместе с ним снежную пыль.

— Нам сейчас нужно идти в школу. Заканчивай или мы опоздаем.

Юри игнорировала меня, как будто опоздание в школу было совершенно нормальным явлением. Обеспокоенный я, почесал затылок. Всякий раз, когда она находила что-то, что хотела нарисовать, она продолжала работать над этим, пока не была удовлетворена. Такими темпами она будет рисовать здесь до конца дня.

Часть меня хотела увидеть законченную работу как можно скорее, но сегодня был первый день в пятом классе. С ее стороны было не очень хорошей идеей опаздывать в первый день школы. Она и так привлекала много внимания учителей за свое плохое отношение.

Я решил прибегнуть к последнему средству.

— Я уверен, ты этого не знаешь, потому что пропустила весенние каникулы, когда присматривала за животными, но сегодня в наш класс переводится новая ученица. Это девушка из Кансая!

— В самом деле? Какая она? Давай, пошли, Сосуке!

Фраза “Ученик переводится” была такой редкой и таким же привлекательным в этом сельском городке. Ее глаза мгновенно загорелись, затем она сунула свой альбом для рисования в школьную сумку и побежала прочь по снегу. Я подобрал вязаную шапочку, которую она оставила, и погнался за ней, глядя на далекую спину, которая несет в себе все, что я когда-либо мог пожелать. Переполненная любопытством, погруженная в себя, свободная духом и гениальная… Кашивадзаки Юри была именно таким человеком.

* * *

Под пристальным вниманием всего класса девочка представилась хриплым, как у комара, голосом и с лицом красным, как яблоко.

— Я… Утако Кашии... Приятно… познакомиться!

Кашии, которая переезжала по стране из-за обстоятельств своей матери, была в Кансае буквально на днях. Она была девушкой, которая говорила робко. Когда мы увидели, как она покраснела и опустила голову в тот момент, когда выделилась, мы, которые были полны наивного впечатления, что она жизнерадостна и забавна только потому, что приехала из Кансая, были разочарованы и мгновенно потеряли к ней интерес. Меньше чем за неделю Кашии стала легкой добычей для мальчиков в нашем классе из-за своего робкого характера.

Но я подозревал, что примерно половина из них были парнями, которые просто пытались приударить за своей пассией. У Кашии была челка, закрывавшая глаза, но если присмотреться, то можно было заметить, что у нее большие глаза, четко очерченный нос и белоснежная кожа. Она была невысокого роста, но именно это делало ее похожей на милое, ласковое создание.

Я ни спускал глаз с тех, кто высмеивал Кашии, но что я мог сказать? Я также был одним из тех, кто считал ее милой. Я чувствовал, что защищаю ее, и поскольку я всегда был рядом с такой шумной девушкой, как Юри, у меня была веская причина испытывать влечение к более сдержанной Кашии.

Что касается Юри, то, когда дело дошло до Кашии, личность которой была полной ее противоположностью, после того, как она утратила первоначальное любопытство, Юри, казалось, перестала интересоваться ею. Тем не менее, она помогла бы ей, если бы столкнулась с ней, когда ее дразнили мальчики.

— Вы, ребята, можете быть такими дерзкими только перед девушками, которые вот так выглядят как чихуахуа? Ребята, какие же вы глупые.

— Заткнись! …То, как мы относимся к Кашии, тебя не касается!

— Ха! “Это не мое дело!”? Вы хотите сказать, что то, как вы относитесь к своим одноклассникам, не мое дело? Как печально. Что ж, тогда это не должно быть моим делом, если я собираюсь избить вас, ребята, до полусмерти. Просто думайте обо мне как о случайном уличном бандите или о чем-то в этом роде, в конце концов, это не мое дело.

— Тц. Пошли, ребята!

Юри ни за что не проиграла бы в такой тривиальной схватке, независимо от ее слов или физической силы. В результате Юри всегда защищала Кашии. 

Учителя и родители хвалили ее за ее действия, но она действовала не только из простого чувства справедливости, например, “Терпеть не могу хулиганов, издевающихся над слабыми”.

Она делала это, потому что ей было просто скучно, или потому что у нее было плохое настроение, или по каким-то другим эгоистичным причинам. Но для меня то, что она сделала, было просто круто.

— Спасибо вам…Кашивазаки-сан.

— Я сделала это не ради тебя, Кашии. Ты не должна благодарить меня.

Когда Юри защищала Кашии, ее лицо краснело, когда она неоднократно благодарила Юри, на что Юри отвечала обеспокоенным тоном. Мое впечатление о них двоих, или, можно сказать, об их отношениях, было таким простым.

Даже без скрытых мотивов я не мог оставить ее одну, поскольку она стала еще более изолированной от класса. Наконец, я решил активно подойти к Кашии, которая в одиночестве читала книгу на своем месте во время обеденного перерыва, так и не сумев завести друзей даже после того, как прошла золотая неделя. 

[ПА: Золотая неделя, японские каникулы в конце апреля-мае, обычно к этому времени студенты должны быть в состоянии завести новых друзей.] 

— Кашии, что ты читаешь? 

Внезапно, когда к ней обратились, глаза Касии расширились, и она снова покраснела, затем ответила тихим голосом.

— Аа-а это... книга об астрономии.

На бумаге были иллюстрации звезд, сияющих в ночном небе, и пояснения мелкими буквами. 

— Похоже, это очень сложная книга. Она тебе так нравится?

— Э-э... Да, она мне очень нравится.

— В самом деле? Я знаю только Большую Медведицу, Большой летний треугольник и главные созвездия, самые известные из них. Что ты находишь в этом интересного?

Предполагалось, что это будет обычный вопрос, но большие глаза Касии, скрытые челкой, казалось, засверкали. 

— Существуют разные типы звезд, — сказала она, — хотя все они могут выглядеть одинаково. Есть звезды, которые сияют сами по себе, планеты и спутники, которые сияют, отражая свет звезд…Нет двух звезд одинакового размера, и они не находятся на одинаковом расстоянии от Земли. Каждая звезда уникальна и завораживает…Я очень, очень очарована ими.

Я впервые видел, чтобы Кашии говорила так гладко. Что еще более важно, ее улыбка была намного красивее, чем я когда-либо мог себе представить. Я почувствовал, как мое сердцебиение ускорилось так, как я никогда раньше не чувствовал.

— Итак, ты стремишься стать астрономом или кем-то в этом роде?

— Нет, я хочу быть космонавтом, потому что хочу видеть звезды ближе, чем кто-либо другой. Итак, я должна окончить самый известный университет из возможных, и я должна уметь говорить по-английски. Есть много вещей, над которыми мне нужно поработать.

Шанс стать космонавтом был очень мал. Это факт, который знаю даже я. Но эта застенчивая Кашии нисколько не испугалась и без колебаний рассказала о своей мечте. 

Это правда, что Кашии была очень умной. Она никогда не пропускала ни одного вопроса в классе, и учителя всегда хвалили ее за отличные оценки на тестах.

Она уже определилась со своей будущей мечтой. Она уже провела исследование о том, что ей нужно сделать, чтобы достичь этого, и была готова приложить усилия. Я был поражен количеством страсти, исходившей от ее маленького тела.

— Ух ты, читаешь книгу о звездах в одиночестве на перемене… Ты подходишь под определение литературной девушки?

Я хотел насладиться восхищением еще немного, но момент был упущен. Раздраженный знакомым голосом, я обернулся и увидел Юри, которая изучала книгу Кашии. 

— Что ты делаешь? И не вмешивайся просто так в чужой разговор, ладно? — сказал я.

— Парта Кашии рядом с моей, так что это мое место. Итак, это ты стоишь у меня на пути, Сосуке.

Я промолчал, услышав здравый аргумент Юри. Кашии слегка наклонила голову, посмотрела на Юри, а затем продолжила.

— О-определение грамотной девушки...? В любом случае, мне действительно нравится астрономия. Может быть разница в яркости, но какой бы ни была звезда, она все равно светит…Я некрасивая, у меня нет ничего, что я могла бы с гордостью показать другим, ... Но это... Я думаю, это то, чего я всегда хотела, к чему я всегда стремилась.

Я был удивлен, увидев, что Касии пытается продолжить разговор самостоятельно, как будто она могла быть более напористой, когда говорила об астрономии. Она говорила о чудесах звезд, и все же она казалась одинокой, когда сказала, что ее привлекают блестящие вещи. Это конкретное противоречие беспокоило меня. 

— Хммм…Кстати, с каких это пор ты стала такой застенчивой? Всегда ли так было?

Я не мог быть уверен, слушала ли Юри Кашии или нет, но она пристально смотрела на лицо Кашии, отчего та покраснела еще больше, чем обычно.

— Я в таком состоянии уже около года…Всякий раз, когда я нервничаю или со мной просто заговаривают, я немедленно краснею и не могу хорошо говорить, что, я уверена, беспокоит окружающих меня людей.

Пока я думал: "Это звучит надоедливо", Юри внезапно села рядом с Кашии. 

— Эй, ты заинтересована в том, чтобы измениться? Хочешь остаться со мной?

— Ээ-э?

Глаза Касии, казалось, наполнились испугом, когда Юри начала приставать к ней, как якудза, извлекающий выгоду из нечестной деловой сделки. Это, конечно, был кошмар для Кашии, но ненаблюдательная Юри никак не могла заметить, через что прошла Кашии.

— Д-да! Кашивазаки-сан, пожалуйста!

И все же, пока я думал о том, как отвлечь внимание Юри, Кашии низко склонила голову.Это было так, словно кого-то обманули прямо у меня на глазах, и почему-то я должен был чувствовать себя виноватым из-за этого. 

— Нет, нет, Кашии, тебе нужно, успокоиться. Я уверен, ты думаешь, что пребывание с Юри, которая является твоей полной противоположностью, может повлиять на то, чтобы ты изменилась, но это только усилит твой стресс и сделает тебя измотанной.

— Все в порядке! Я думаю, что Касивадзаки-сан очень удивительный человек, которая не боится быть на виду у людей, уверена в себе.…Я восхищаюсь ею, потому что она, естественно, делает то, чего не могу сделать я. Чувство “Она такая впечатляющая”. Итак, я пойду за вами, Касивадзаки-сан!.

Я не был уверен, что понимаю причины того взгляда полного доверия, который Кашии показала Юри, несмотря на объяснение, которое она мне дала. После того, как контракт между ними был подписан, Юри широко улыбнулась.

Затем, мы втроем начали проводить время вместе. С того дня я решил защищать Кашии от того, чтобы она снова не осталась одна.

После школы мы тусовались в классе, в парке рядом со школой или играли в игры у кого-нибудь из наших домов. Какими бы ни были наши занятия, они, казалось, не касались Кашии. Даже в те дни, когда делать было нечего, мы просто отключались, или когда мы с Юри были сосредоточены на рисовании, Каши, казалось, всегда получала от этого удовольствие. 

Мы проводили время вместе, за исключением пятниц, когда у нас с Юри были уроки рисования. День ото дня мы становились все ближе. Кашии, которая была из семьи матери-одиночки, казалось, не могла ослушаться своей строгой матери и всегда уходила раньше шести, независимо от того, где мы играли. Я не думал, что это просто мое воображение, что Кашии, казалось, была счастлив быть с нами. 

И с течением времени я обнаружил, что меня все больше и больше тянет к Кашии.

* * *

Короткое лето прошло, то, как мы называли друг друга по именам, изменилось, и сезон одежды с длинными рукавами наступил в мгновение ока. Она все еще краснела и пугалась, когда разговаривала с другими. Однако при мне и Юри она могла нормально разговаривать, время от времени на ее лице появлялась милая улыбка. 

В отличие от роста Утако, Юри по-прежнему была такой же эгоцентричной, как и всегда, даже несмотря на то, что она стала выше, а ее день рождения наступил и прошел. Как только вечеринка закончилась, она подошла ко мне и ткнула метлой мне в лицо. 

— Сосуке, возьми на себя обязанности по уборке. Мне нужно сегодня кое-что сделать.

И прежде чем я успел пожаловаться, Юри выбежала из класса, как свободный заяц. 

Я думал о том, чтобы уйти, не выполнив то, о чем она меня просила, но я не мог проигнорировать это, если у нее будут неприятности из-за того, что я уйду. Тогда я снова ставил свою школьную сумку на место, Утако похлопала меня по плечу. 

— Я помогу тебе. Я пойду принесу метлу.

Обычно мы проводим время с Юри, поэтому мне редко выпадала возможность побыть наедине с Утако. Вспомнив пословицу “Преврати несчастье в удачу”, я целеустремоенно решил закончить уборку. 

— Спасибо. Ты спасла меня.

— Это ерунда. Во всяком случае, спасибо тебе за то, что всегда выручаешь меня. Я рада, что смогла быть полезна.

Я собирался не торопиться и насладиться моментом, когда понял, что забыл свой пенал в кабинете декоративно-прикладного искусства, где у меня было последнее занятие на сегодня. Извинившись и попросив разрешения выйти, мы с Утако направились в кабинет декоративно-прикладного искусства. 

То ли шестиклассники, отвечавшие за уборку в классе, забыли прибраться, то ли им было лень это делать, потому что мой пенал не был передан в учительскую и остался на парте, за которой я сидел.

— Вот так оно и было. Прости, Утако. Пошли домой.

Она оставалась неподвижной, пока смотрела, и то, что лежало перед ее взглядом, было каракулями на столе. Я почти влюбился в то, как напряженно она смотрела своими ясными глазами. 

Я тихо выдохнул и окликнул ее, стараясь не дать ей узнать о темных чувствах зависти внутри меня.

— Удивительно, не правда ли?… Это нарисовала Юри.

Я точно не помню, как она сидела здесь, но по каракулям я просто знаю, что она сидела. Я думаю, она просто в пол уха слушала урок и нарисовала это от скуки и забыла стереть перед уходом. 

Реалистичный лев слился с фантастическим воображением Юри благодаря замечательной точности и балансу. Жизнь, которую она вдохнула в одинокую гриву льва, величественную и в то же время гибкую… Я испытывал смесь гордости и зависти за талант Юри. Завидовал, что не смог запечатлеть Утако так, как это сделала она. 

В рисунке Юри были красота и мастерство, очевидные даже для не натренированного глаза. Кроме того, она хорошо рисовала картины, которые могла нарисовать только она. У нее была абстракция Джексона Поллока, абстракция без ограничений в интерпретации, хотя на первый взгляд может показаться, что их может нарисовать любой. Она была безупречна, трудности не могли помешать ей рисовать так, как она хотела.

[ПП: Абстракция – в искусстве это техника, при которой художник не обращает внимания на реалистичное изображение объекта и использует геометрические формы, цветовые пятна и линии для создания образа.

Джексон Поллок – художник и лидер абстрактного экспрессионизма, оказавший значительное влияние на искусство во второй половине двадцатого века. Он был широко известен своей техников наливания и разбрызгивания краски на горизонтальную поверхность, которая позволяла ему просматривать и рисовать свои полотна со всех сторон.]

Вот почему ее рисунки, даже если они еще не были выполнены, обладали уникальностью, торговой маркой, которая позволяла мгновенно распознать в них рисунок Юри. Я до сих пор помню комментарий одного из судей конкурса, который сказал, что это было самое впечатляющее и благоприятное в Юри.

— Даже если это так хорошо. Для нее это были просто каракули... в отличие от меня. Просто она настолько талантлива.

В то время как рисунок Юри на первый взгляд выражал ее индивидуальность и очарование, мне интересно, как мое искусство выглядело для других. Вероятно, это было бы просто на уровне начальной школы и, вероятно, столь же неоригинально.

Есть много художников, которые смело рисовали, не заботясь о том, что думают другие люди, рисуя то, что они хотели нарисовать. Однако у меня не было такой уверенности в себе, и я не мог быть настолько креативным. Я вкладывал свое сердце и душу в каждую работу, которую я рисовал. Если бы кто-то похвалил мою работу, я был бы счастлив до слез. Между тем, я также был бы опустошен, если бы меня критиковали.

Если бы я смог обрести эту уверенность, я, возможно, смог бы заложить прочный фундамент для своего творчества. Непоколебимый ничем, но я еще не достиг этой точки. Вот почему это было так неприятно. 

— Ты знаешь, что такое переменная звезда?

— Нет, я ничего об этом не знаю.

Видя, что я не могу уловить смысл внезапного вопроса о звездах, она посмотрела мне в глаза и начала подробно объяснять.

— Для этого есть много причин, но знаменитая звезда “Мира” меняет свою яркость, многократно расширяясь и сжимаясь.

[ПП: Мира – двойная система звезда в созвездии Кита, состоящая из красного гиганта Мира А и белого карлика Мира В. Мира А же переменная звезда, давшая название классу звезд – мириды.]

Переменная звезда… Я задумался, не являюсь ли я сейчас одной из этих тусклых звезд и не смогу ли однажды стать звездой, излучающей свет достаточно яркий, чтобы привлечь всеобщее внимание. Заметив собственную наивность в этой мысли, я быстро спрятал ее за кривой улыбкой.

— Я думаю, что картина, которую ты нарисовал… Она действительно отражает то, кто ты есть.

— Хм? Отражать меня?

Я не мог удержаться, чтобы не спросить ее в ответ, но она медленно произнесла спокойным голосом. 

— Я чувствую твою душу... твой характер через твои картины. Я думаю, ты серьезный, трудолюбивый, искренний и... очаровательный. Мне нравятся картины, которые ты рисуешь.

Я чувствовал, как впитывается каждое ее слово. И в этот момент я осознал непреодолимость чувства, называемого любовью, наряду с его необузданностью и незаменимостью.

[ПА: Я попросил учителя – носителя японского прочитать оригинальный текст, и она сказала, что грамматика неправильная, лол.]

Раньше я думал, что влюбиться в преступника, который был добр к брошенным кошкам, или в скрытую красавицу, которая первой пришла в школу, чтобы полить цветочные клумбы, изображенные во многих мангах, было простодушием. Но теперь, когда я узнал из первых рук, что нет никакого способа противостоять цунами с чувствами любви, которое неожиданно бесконтрольно бушует в вашем сердце, вы просто должны был быть сметен им.

Она поняла меня. Я был полностью захвачен. То, что она только что сказала, было точным попаданием.

Все это время в тени зависти, таилась светлая невинная надежда.

Надеюсь, что смогу встретить кого-то, кто поймет меня.

— Ох-х... Я сказала что-то странное?

— Нет, ты не сказала ничего странного… Просто твои слова очень осчастливили меня.

В этот момент казалось, что каждая клеточка моего тела была парализована, все, кроме моего трепещущего сердца. Я даже не знал, какое выражение было у меня на лице. Когда Утако вопросительно наклонила голову, мои неуверенные чувства к ней стали понятны. 

В кабинете декоративно-прикладного искусства после школы, разглядывая каракули Юри, я влюбился в Утако.

* * *

[ПП: Новый контент относительно главы прошлого переводчика.]

Осознав, что я влюблен, я понял, что я более страстный, чем я себе представлял. 

Я хотел проводить с ней как можно больше времени, и мне не было стыдно выражать свои чувства к ней словами. К счастью, казалось, что она чувствовала то же самое по отношению ко мне, и наши дни были наполнены радостью от возможности выразить, как сильно мы заботимся друг о друге. 

Однако были редкие случаи, когда мы сталкивались с проблемами, характерными только для начальной школы.

Мы не идентифицировали наши отношения как любовные. Однако наша взаимная привязанность друг к другу не осталась незамеченной нашими наблюдательными одноклассниками, и их любопытство было направлено на Утако, которая была более легкой мишенью, чем я.

— Кашии встречается с Сусуке, верно? Ух, это так романтично!

Утако, у которой не хватало смелости противостоять им, всегда оборачивалась в слезах, ее лицо было ярко-красным. В таких случаях обычно я приходил в ярость, пытаясь защитить ее, или Юри, которая появлялась из ниоткуда и избивала их до полусмерти.

Однажды после школы, когда мы вместе шли домой, Утако нежно взяла меня за руку. 

— Соу–кун, спасибо, что всегда защищаешь меня. Но я в порядке, даже если другие мальчики грубы со мной. Мне все равно, что они думают обо мне, пока у меня есть ты.

Мое сердце подпрыгнуло от мягкости переплетенных рук. Это было по-детски, но мои инстинкты подсказывали мне, что это та девушка, которую мне нужно защищать. Я сжал ее руку в ответ, чтобы успокоить… Нет, не для того, чтобы успокоить, это было просто оправдание, мой эгоизм. 

— Я тоже, пока у меня есть ты. Но мне невыносима мысль о том, что я могу позволить кому-то заставить тебя плакать подобным образом. Вот почему я собираюсь расправиться с ними, как делал всегда.

— Ха-ха... Соу–кун, знаешь что? Я люблю тебя.

[ПА: Не забываем, что они пятиклассники.]

С того дня нежное поведение Утако стало несдержанным. Несмотря на свою застенчивость, она, казалось, без колебаний выражала свои чувства. Если я пытался что-то сделать, она говорила.

— Ты классно выглядишь, Соу-кун.

Всякий раз, когда я совершал ошибку или чувствовал себя подавленным. 

— Все будет хорошо. Я всегда буду поддерживать тебя.

Она была чрезвычайно добра и утешительна. Даже если я вообще ничего не сделал в ответ. 

— Я люблю тебя, Соу-кун.

Она звала меня по имени снова и снова и шептала мне нежные слова. Даже одиннадцатилетний ребенок мог понять, что мы были влюблены друг в друга.

Если это то, что они называют любовью, тогда влюбленные люди должны быть исключительно счастливы, вот что я подумал. Возможно, я испытывал только хорошие стороны любви.

***

Мы втроем отправились на фестиваль Снега Маймори, известное мероприятие, проводимое в городе Маимори в начале февраля. Юри была впереди, прихлебывая якисобу и разглядывая различные снежные скульптуры. Не отставала и Утако, взволнованная своим первым фестивалем снега.

[Якисоба – блюдо японской кухни, которое представляет собой жаренную пшенично – яичную лапшу с маленькими кусочками свинины, курицы или говядины, капусту и/или морковью. В конце главы будет картинка.]

— Интересно, так же ли хороша Юри в создании снежных скульптур, как ты в рисовании?

— Знаешь, она невероятно ловкая. А еще она сильная, я уверен, что она могла бы сделать потрясающую снежную скульптуру. Нет, я уверен, что смогу сделать снежную скульптуру лучше, чем она! Я даже сделаю особую скульптуру специально для тебя!

Непреднамеренно я выплеснул свою зависть к Юри.

— Эй, я слышу тебя, Сосуке. Тебе нужно поспать, прежде чем говорить во сне, понимаешь?

Передо мной Юри говорила, набив рот якисобой, как белка. 

— Заткнись! - съязвил я в ответ.

Утако рассмеялась над нашим обычным обменом репликами, затем пробормотала.

— Ребята, я хочу быть с вами, вечно.

Это прозвучало как желание от всего сердца, поэтому я ответил так же искренне и честно. 

— Я тоже. Я буду с тобой, когда бы мы ни выросли. Я хочу состариться вместе с тобой.

Глаза Утако расширились, и между нами повисла тишина.

— Д-да! Я тоже!

Когда я увидел ее реакцию, ее щеки покраснели почти до первичного цвета, я понял, что-то, что я сказал, было равносильно предложению руки и сердца. 

— Э-э, дело не в этом… Ну, я просто подумал, что было бы хорошо, если бы мы могли быть вместе… Тебе не обязательно отвечать немедленно… Но было бы здорово, если…

Я был так смущен, что начал что-то бормотать, но тут она схватила меня за руку. Обычно она делала это, когда хотела сказать, что я ей нравлюсь, или чтобы успокоиться, но сегодня я знал, что она делает это, чтобы успокоить меня. 

— Спасибо… Эм... До сих пор я так часто меняла школы, что никогда не могла оставаться на одном месте больше года, но я действительно хочу состариться в Маимори с Соу-куном и Юу-тян. Я собираюсь сказать своей маме, что больше не хочу переходить из одной школы в другую.

Я задавался вопросом, могу ли я воспринять это как благо. Но когда наши глаза встретились, в сияющей улыбке Утако, словно было волшебство, я почувствовал, как она нежно держит мое сердце и будущее в своих руках. 

Я почувствовал, что мои ноги прихрамывают, так вот как ощущается состояние мечтательности…

Пока я смотрел новости, Юри встала между нами, демонстрируя свою печально известную “Дьявольскую улыбку”, когда дразнила людей. 

— Как вы двое могли говорить такие романтичные вещи перед этой снежной скульптурой? Пожалуйста, проверьте свое прошлое, прежде чем решите быть романтичными, хорошо?

Когда нас вытолкнули из нашего личного мира обратно в реальность, мы оказались перед плохо сделанной снежной скульптурой, которая, вероятно, была незаконченным изображением верблюда, ламы или козы. Фон был настолько уродливым, что мы посмотрели друг на друга и смеялись до боли в животе. 

Я просто хотел быть с тобой. Я хотел, чтобы ты навсегда осталась рядом со мной.

Я не думал, что это такое большое желание, даже простое, но мне не потребовалось много времени, чтобы понять, что это очень трудная мечта для ребенка. 

***

Кто в мире оставил после себя такое отвратительное высказывание о том, что первая любовь никогда не приносит плодов? 

Прошел всего месяц после фестиваля снега, и мы втроем возвращались домой 

— Я должна переехать в конце марта. Итак, мне придется... перевестись в другую школу.

В тот момент, когда ее дрожащий голос достиг моих ушей, в голове опустело. Мои губы пересохли, сердце бешено колотилось. Мое дыхание участилось, голос невольно охрип. 

— О–осталось меньше месяца! Почему? Ты сказала, что хочешь остаться в Маимори, ты сказала, что хочешь остаться здесь, со мной!

— Мне жаль… Но это решение моей матери… Я ничего не могу с этим поделать.

Интересно, как долго ее мать говорила о переезде. Возможно, Утако сказали об этом давным-давно, и она готовилась к этому самостоятельно. 

Затем значение “Я хочу быть с тобой”, которое она сказала тогда, мгновенно изменилось из желания в безнадежную фантазию. Хороший момент превратился в горькое воспоминание. Я сжал кулаки. Я ненавидел это.

— Почему?! Мы стали так близки… Меня это не устраивает! Мы собираемся стать шестиклассниками, а потом старшеклассниками младших классов. Я уверен, у нас будет гораздо больше интересных занятий. Я хочу, чтобы ты была со мной, когда мы будем проходить через все забавные моменты и увидим все интересное.

Я был как избалованный ребенок, но мне было все равно. Если бы я мог помешать ей уехать, даже если бы она возненавидела или презирала меня, меня бы это устроило. 

— Я тоже. Мне не нравится идея прямого прощания, так что давай дадим какое-нибудь обещание. Например, встретиться снова после того, как мы повзрослеем. — предположила Юри.

Я был действительно удивлен предложением Юри, как будто она в кои-то веки задумалась о ситуации Утако. В то же время мне было неловко, что я заботился только о своих собственных чувствах. 

— Д-да! Давайте так и сделаем!

Даже если это было просто случайное предложение, слова Юри оживили Утако. Я почувствовал облегчение, но в то же время и зависть. Но я собирался предложить что-то настолько амбициозное, что это в любом случае удивило бы их обоих. 

— Утако, ты осуществишь свою мечту стать космонавтом! Юри станет известным художником и звездой в мире искусства! И я тоже собираюсь стать художником…Нет, я собираюсь стать художником еще более престижным! Затем… мы снова встретимся в Маимори, когда все три наши мечты сбудутся!

От моей грандиозности Юри и Утако несколько раз моргнули. 

— Ты сумасшедший. И, пожалуйста, не решай за меня мое будущее.

— Это замечательно! Я согласна с предложением Соу-куна! Это похоже на то, как если бы мы втроем полетели на Луну и приземлились среди звезд. Зная это, я думаю, что у меня будет мотивация сделать все, что в моих силах, даже если я буду разлучена с вами обоими!

Взволнованно говоря, она взяла за руку нахмурившуюся Юри.

Утако упорно трудилась, чтобы стать космонавтом, еще до того, как познакомилась с нами. Если бы это была она, у меня такое чувство, что она осуществит свои мечты даже без этого обещания, которое мотивировало бы ее. Но если это обещание, по крайней мере, поможет ей собраться, когда ей будет тяжело в далекой стране или когда она почувствует, что все разваливается на части, тогда я сделаю все возможное, чтобы убедить Юри принять участие. 

— Тебе не нравится это предложение?

Устав от настойчивости Утако, Юри вздохнула.

— Я просто хочу пожаловаться на Сосуке. Не то чтобы я была не согласна с этим предложением.

Затем она порылась в кармане, вытаскивая смятый листок. После, она написала едва ли приличный автограф, как будто только что подумала об этом, прямо рядом с каракулями, которые она рисовала на обороте.

Почему она должна быть такой крутой?

Со слезами на глазах Утако прижала фотографию к груди.

— Я тоже!…О, у меня нет с собой альбома для рисования. Подожди, я сейчас нарисую один. Я нарисую и вырву его из своего японского блокнота!

— Спасибо, Соу-кун. Я счастлива.

Хотя мой импровизированный рисунок и автограф были недостаточно хороши, чтобы показывать их другим, Утако приняла их с искренней радостью.

— Хорошо, я обещаю. Увидимся здесь снова, когда мы осуществим наши мечты!

Я все еще ярко помнил тепло наших рук, сплетенных вместе на фоне темнеющего сумеречного неба.

Это было по-детски. Другие люди, возможно, посмеялись бы над нашими глупыми мечтами, но не мы. Каждый из нас верил, что наши амбиции, без сомнения, осуществятся.

* * *

Весна на Хоккайдо наступила поздно. 

Впервые я был раздражен. Раньше я не обращал на это внимания, думая, что это нормально.

В тот день, когда я попрощался с ней, в серебристо-белом мире шел снег. Я не мог отделаться от ощущения, что было бы лучше, если бы я мог проводить ее среди цветущей сакуры. Но благодаря этому обещанию я смог сдержать это удушающее чувство одиночества без нее.

Так начался мой шестой класс без Утако.

После избрания президентом студенческого совета мой график стал заполненным, но я всегда следил за тем, чтобы у меня оставалось время для рисования. Однако было очевидно, что Юри уделяла рисованию все меньше и меньше времени. Когда она находила что-то, что хотела нарисовать, она забывала обо всем. Но сейчас она, как правило, делает перерыв в занятиях живописью и, кажется, даже избегает рисования.

— Юри, в последнее время у тебя низкая мотивация, не так ли? Что происходит?

— На самом деле ничего. Я просто рисую, когда и что захочу, разве это неправильно?

Кажется, я сказал что-то не то, и она не хотела разговаривать со мной в тот день.

Я услышал от своей мамы, что в последнее время есть много людей, которые активно уговаривают Юри участвовать в соревнованиях. Когда дело доходило до этого, Юри вела себя довольно вызывающе, отказываясь подчиняться даже директорам художественных галерей или каким-либо громким именам. Но чем упрямее она была, тем упрямее становились они. Я был уверен, что у нее будет стресс из-за того, что все взрослые будут приставать к ней со своими требованиями всевозможными способами.

Мое сердце затрепетало от тревоги. Может быть, из-за того, что я был ее другом детства, который понимает ее больше, чем большинство, у меня было предчувствие, что все обернется не так.

* * *

Во время зимних каникул в моем шестом классе мы приняли участие в “Конкурсе рисунков будущего детей”, конкурсе, предназначенном для учащихся начальной школы. Я не прошел квалификацию, в то время как Юри получила первое место и приз.

Несмотря на дисквалификацию, меня отвезли в Художественный музей Саппоро как друга Юри. Я не мог удержаться от восклицания “Вау”, когда увидел картину Юри, которая выделялась среди множества выдающихся работ.

[ПП: Не только музей, но так же парк искусств Саппоро. Музей содержит коллецию работ художников связанных с Саппоро и Хоккайдо. Кроме того, в парке искусств Саппоро, на территории музея, находится парк скульптур, где экспонируется семьдесят четыре скульптуры шестидесяти четырех художников.]

Полотно Юрия F20 было выставлено на видном месте в музее. Нет, я не думаю, что его выделяло только местоположение. Тот факт, что картина также привлекала внимание, снова свидетельствовало о способностях Юрия.

Но художница, нарисовавшая такую трогательную картину, казалось, была в очень плохом настроении. Ее фотографировало множество телеоператоров, и, несмотря на то, что она была одета в красивую одежду, у нее было бесчувственное выражение лица.

Мой желудок скрутило от беспокойства, когда я подумал, что что-то не так, но потом я услышал, как наш учитель рисования разговаривает с очень высокопоставленным пожилым человеком.

Он улыбнулся Юри, но я нашел его улыбку странно физиологически неприятной.

— Следующее, что я хочу, чтобы вы сделали, это нарисовали изображение морского существа для выставки экологического искусства в конце года. а также подчеркните концепцию “Свободы”. Вы знаете, главный судья, мистер Такашима, любит морскую флору и фауну.

Возможно, я единственный, кто заметил это.

Последний проблеск света исчез из глаз Юри.

Как будто в этот момент беззаботная Юри заметила иронию цепочки так называемой “Свободы”.

* * *

Мои подозрения оправдались. С того дня Юри больше не брала в руки кисть самостоятельно.

— Почему ты не рисуешь? Ты хочешь сказать, что устала от рисования? Как насчет обещания, которое ты дала Утако?

Я подумал, что было бы контрпродуктивно, если бы люди заставляли ее рисовать из-за ее беззаботного и эгоцентричного характера, поэтому сначала я просто присматривал за ней. Но после двух месяцев, она не нарисовала ни одной картины, я должен был что-то сказать.

— Зачем мне нужно говорить тебе, Сосуке? Ты хочешь, чтобы это обещание стало цепями, которые еще больше свяжут меня?

Она усмехнулась. Выражение ее лица было холоднее, чем я когда-либо я видел.

— Я буду продолжать говорить тебе рисовать, независимо от того, что ты будешь думать обо мне. И я буду делать это до тех пор, пока ты снова не сможешь наслаждаться рисованием!

Юри ушла, не ответив.

Даже сейчас я все еще гонялся за выражением чистой радости, которое было у нее, когда она рисовала, и за блестящими картинами, в которые она вдохнула жизнь.

* * *

В письмах, которые я регулярно получал от Утако, она писала, что усердно учится, чтобы воплотить свою мечту в реальность. Каждый раз, когда я получал от нее весточку, меня раздражал тот факт, что Юри пыталась нарушить свое обещание.

Я был так расстроен, что, хотя я пытаюсь каждый день совершенствоваться в рисовании, меня все равно ценят меньше, чем Юри, которая отказывалась даже держать кисть.

Наши отношения стали напряженными из-за наших сложных эмоций, и наши отношения оставались такими на протяжении всего второго года обучения в младших классах средней школы.

[ПП: Ух-х, глава действительно огромна. Прошу прощения если допустил ошибки, пожалуйста укажите на них в комментариях.]

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу