Том 1. Глава 8

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 8: Глава 8. Болезнь.

Глава 8. Болезнь.

"Кто ты?"

Услышав мягкий голос, Клейтон нанес последний удар призраку, с которым сражался. Он уставился на крошечную фигурку девушки, освещенную светом лампы. Дополнительное сияние луны показало ему клубок сияющих красных кудрей, маленькое белое лицо и пару подвижных глаз. Свет пробежал от ее плеч до пижамы, украшенной лентами, затем остановился у ее босых ног, которые теперь ступали по траве.

«Почему здесь…?» - пробормотал он, недоумевая, как здесь появилась девушка, которая, как предполагается, спит. Клейтон огляделся и не увидел никого, кроме свирепого сварливого белого кота. Гнусное животное из семейства кошачьих уставилось на него ужасно, как будто он был должен ему денег.

Если бы не это крошечное животное, он бы подумал, что она сама привидение.

«Почему ты здесь, в моем саду? Ты родственник смотрителя?»

Он проигнорировал вопрос и взглянул на жуткое облако тумана с зеленоватым небом, а затем снова на нее.

Болезнь Клейтона усиливается. Он давил на грудь от тошноты.

«Ты плохо выглядишь. Ты болен?»

Ему было плохо, но благодаря многолетнему опыту и чистой силе воли он все еще может стоять на ногах. Однако вокруг не было других демонов, это ничего не меняет.

«Пойдем со мной, ты нездоров. Тебе нужно лечение».

[Клейтон встречает маленькую леди.]

«Мама и папа медленные!» Кармин надулся.

Близнецы шли недалеко от них, размахивая палками, чтобы напугать прячущихся в траве змей. Видя, что дети вот-вот оставят их в стороне, они собрались и пошли дальше.

Через несколько часов они остановились в естественной расщелине между большими камнями, чтобы разбить лагерь на ночь. Как обычно, Клейтон выходит на охоту за едой, а она начинает раскладывать листья, чтобы защитить их от влажной земли.

«Так устал», - простонал Кармин и лег прямо на кучу свежескошенной травы.

Рейвен смотрел на луну и звезды, медленно выходящие из тускнеющего неба. «Посмотри туда, это так красиво».

"Ну, это и правда довольно красиво". Айнэ согласилась.

«Но, когда идет дождь, это нехорошо, - сказал Кармин.

Она тихо рассмеялась: «Дождь — это одно, а небо — это другое. Даже когда ничего не видно, там ничего не меняется. Луна продолжает быть яркой, а звезды остаются красивыми за ее пределами. Просто мы не можем видеть ее за пеленой облаков. "

Когда их мать заговорила тихо, Рейвен пристально посмотрела на нее. Айнэ не заметила. Маленький мальчик не мог понять, почему он чувствовал себя странно. Когда в последний раз она смотрела на них с улыбкой?

Она всегда была такой тихой и смотрела куда-то далеко. Раньше, сколько бы он ни вел себя и сколько ни плакал Кармин, мама смотрела только на короткое время, а потом уже обо всем забывала. Они видят ее, но как будто ее там тоже нет.

Но сейчас все немного по-другому. Маленькие ножки Рейвена двигались шаг за шагом, привлеченные той теплой улыбкой, которую редко можно было увидеть на ее лице.

"Тогда почему приходят густые облака?" - спросил Кармин.

А вот и урок элементарной науки об испарении и конденсации. Айнэ сдалась и коротко объяснила это так, чтобы дети легко поняли.

Трое вытянули шеи вверх, указывая туда-сюда в небо, не подозревая, что Клейтон уже вернулся и наблюдает за ними рядом.

В последующие дни они продолжили этот распорядок. Будучи преисполнены решимостью отразить всех преследователей, через пять дней они наконец дойдут до самой глубокой части леса. Сегодня погода резко испортилась, к счастью, они нашли пещеру возле небольшого водопада, когда на них пошел дождь.

Клейтон и дети выглядели освященными после долгого путешествия. Они еще не достигли половины этой площади, и все уже не так радужно.

Айнэ крепко сжала кольцо феи и спросила Коко: «Что за следующее королевство?»

«Это Империя Астурии, путешествие длиною в месяц пешком, и есть горы, которые нужно пересечь».

Айнэ втянула воздух, пытаясь сдержать панику, поднимающуюся в ее сердце. В ту ночь она почти не спала, несмотря на то, что находилась в пещере с комфортом. Она не могла вытаскивать фрукты вечно, им нужны были другие вещи, и ей нужно было раскрыть волшебное кольцо, если она хотела, чтобы они выжили в этом месте.

"Уже проснулись?" - хрипло спросил Клейтон. Было очевидно, что он мало отдыхал.

Он бодрствовал несколько дней, когда они были в дикой природе. Он уже чудом не заболел. Когда он попытался встать, его накрыла неистовая волна головокружения, он качнулся в сторону и неохотно упал обратно на сено.

Айнэ встревожилась. Когда она прикоснулась к нему, он горел от лихорадки!

"Не вставай". Она сказала.

Он стряхнул ее руку: «У меня на мгновение закружилась голова, не суетись и разбуди детей».

«Я не суетилась». Она выдохнула. «Тебе плохо. Тебя нужно лечить».

«Я не могу позволить себе быть нездоровым», - ответил он повышенным тоном.

Взгляд этих глаз пронзил ее сердце. Это было так остро и смертельно, что она непроизвольно вздрогнула. Тем не менее, разве она не обещала помочь? Она должна была принять все это и сохранять спокойствие вместо того, чтобы взорваться, как землеройка.

«Да, я знаю это, но я тоже здесь». Она сказала, глядя на него так же, как он посмотрел на нее. «Есть еще я, верно? Скажи мне, что ты хочешь сделать, я сделаю это».

"Ты умеешь охотиться?"

"Ну, нет."

Клейтон посмотрел вниз с циничной улыбкой на лице.

«Я не умею охотиться, но могу поискать другую еду». Она пожала плечами.

Она действительно может притвориться. Он видел многое из ее безжалостности и безразличия за последние несколько лет.

Помимо того, что он холодно отвергал своих детей, он всегда слышал ее сардонические замечания. Намеренно насмехается над ним и истощает его терпение. Он понимал, почему она так поступила, потому что хотела силой разорвать брак.

Но он не мог этого сделать.

Затаскивая ее сюда, посреди никуда, как она могла не возмущаться, зная ее характер? По правде говоря, большую часть времени быть начеку было утомительно, но Клейтон просто не мог остановиться и ослабить бдительность. Последствия будут невообразимыми.

На этот раз, похоже, она сменила тактику. Он не мог разоблачить ее перед детьми, это было бы для них слишком жестоко. Он мог только внимательно наблюдать.

«Не думай, что я не знал, чего ты хочешь», - резко сказал он. «Я говорю тебе, ты никогда не вернешься».

«Я не пыталась с тобой спорить», - ответила Айнэ, стиснув зубы. «На таком расстоянии ты все еще подозреваешь, что я сбегаю. Тебе не кажется, что это абсурд?»

Клейтон резко вздрогнул.

«Клейтон, ничего не изменится, если ты продолжаешь отказываться позволять мне что-то делать». Айнэ слабо вздохнула.

Прошли дни. Она также была на грани того, чтобы выйти из себя, столкнувшись с его холодным лицом. Мисс Айнэ Роуз - довольно свободный и дружелюбный человек, но и у нее есть предел.

Она села на холодный пол и молилась о терпении. Айнэ приходилось снова и снова напоминать себе, что нельзя сдаваться, но, черт возьми, своего предшественника! Она нанесла слишком много повреждений, но в итоге оказалась той, кто изо всех сил старался сделать лучше. Клейтон был слишком осторожен, как еж, поднимающий шипы на каждом шагу, потому что то, что «Айнэ» делала в прошлом, оставило его огромной тенью.

Клейтон посмотрел на женщину с горьким лицом.

«Я не буду заставлять тебе доверять мне, но хотя бы понаблюдай».

С решительным взглядом Айнэ встала и, положив руки на бедра, смотрела на него. Клейтон защитно посмотрел на нее. Он никогда не ненавидел слабость, как сейчас.

Айнэ почувствовала себя забавно, когда она увидела отчетливое напряжение его нервов. Как стрела, попавшая в лук, он выстрелит в любой момент, когда она сделает неверный шаг.

«Клейтон Розенберг, ты сказал, что дашь мне последний шанс, но почему ты не принимаешь пари?» - сказала она недовольно. "Разве я недостаточно поработала в твоих глазах?"

Тишина.

К ее раздражению, она фыркнула на него: «Я никогда не думала, что джентльмен откажется от своих слов».

Он яростно нахмурился. Эта дерзкая женщина...

Айнэ закатила глаза. Поэтому ты расстраиваешься, когда кто-то показывает тебе уродливое лицо.

«На самом деле я предлагаю тебе хорошую сделку. Вот что тебе сказать, если ты проиграешь пари, ты, наконец, освободишься от надоедливого бремени. Разве это не хорошо? И если ты выиграешь…» она замолчала, не глядя на него .

Клейтон бессознательно схватился за край брюк. Прямо сейчас упрямая женщина выглядит такой бесхитростной и яркой, что кончики ее губ загадочно скручены, словно скрывая секрет.

Подозрение закружилось в его груди, как яд. Он вспомнил, как она болтает с близнецами под звездным небом. Она открыто смеялась, дразнила мальчиков и учила их детским вещам.

В тот раз, в этот раз он почувствовал облегчение. Если бы только она могла измениться...

Подозрение внутри него было медленно подавлено одним только этим моментом. Хотя она явно выглядела хитрой и коварной, он не мог не думать, что она должна быть такой, вместо того, чтобы постоянно носить эту холодную бесчувственную маску.

Она действительно хочет измениться?

В его груди раздался громкий глухой удар. Он так давно не чувствовал ничего подобного. Например, предвкушение того, что скоро произойдет что-то хорошее. Клейтон забыл, что изначально он сторожил эту женщину.

"Если я выиграю…?" он спросил.

«Если ты выиграешь, ты получишь лучшую сделку, которой у тебя никогда не было в жизни», - сказала Айнэ с широкой улыбкой. "Так что же теперь, рискнем поспорить?"

По мере того, как он смотрел, внутри него росло необъяснимое чувство. Сейчас это было не так заметно, но было бесспорно, что оно уже было там, медленно прорастая. Просто ждало, когда оно однажды зацветет и созреет.

Он фыркнул: «Нахальная».

Айнэ не был бы Айнэ, если бы это тихое фырканье могло ее отговорить. Хотя она не слышала, чтобы он сказал «да», тон, который он использовал, был более или менее согласен с ее мыслями.

Поэтому, не обращая внимания на взгляды, она толкнула его обратно на сено. «Больше отдыхай. Оставь все мне сегодня».

Он действительно собирался рухнуть, теперь он едва мог смотреть на нее. Когда ее теплые ладони ущипнули его ноющий лоб, он больше не мог сопротивляться и снова заснул.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу