Том 1. Глава 8

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 8: Травма

Складской район столицы.

Это было место, где скапливались товары, привезённые с парящего острова на окраине столицы, но часть района обветшала и начала разрушаться.

Уже был построен новый складской район, и шли разговоры о том, что эту территорию следует использовать для других целей, поэтому многие склады стояли заброшенными.

Один из них, кирпичный склад, был почти полностью заброшен.

Сейчас он больше походил на свалку ненужных вещей.

Именно его и выбрала в качестве своей базы в столице банда воздушных пиратов.

Пираты, на головах которых были повязаны чёрные банданы с эмблемой крылатой акулы — знак банды «Крылатые Акулы».

Среди хлама были сложены и привезённые пиратами товары.

Среди них стояли на коленях три четырёхметровых человекоподобных боевых костюма — Доспеха — с открытыми люками кабин.

Это были Доспехи пиратов.

Кроме того, на видном месте на стене висел флаг пиратской банды с изображением крылатой акулы.

— Мы её привели!

В это место вошли четыре девушки в школьной форме.

Одна из них была связана верёвкой.

При их появлении из-за стола в глубине склада, где шла азартная игра, встал один из главарей.

Это был главарь банды, главный в столице.

Высокий, худой мужчина с длинными светлыми волосами, завязанными сзади.

Из-за нездорового образа жизни его щёки впали, а под глазами залегли тёмные круги.

Одет он был просто — рубашка и штаны, но на поясе висели пистолет и нож.

Этого жутковатого мужчину звали Дадли.

Он выхватил пистолет и направил его на трёх девушек, которые привели Мариэ.

Он качнул стволом в сторону, приказывая им вести Мариэ.

— Неплохо. А теперь привяжите её к тому столбу.

Хоть Дадли и не был здоровяком, его жуткая аура пугала трёх девушек.

Они, как им и было велено, привязали Мариэ к столбу.

Дадли незаметно для девушек подал знак своим людям, и те тихо начали занимать позиции.

К тому времени, как они закончили привязывать Мариэ, все выходы были перекрыты вооружёнными пиратами.

Лидерша троицы, дрожа от страха, сказала Дадли, что они хотят уйти.

— Н-ну, тогда, остальное мы оставляем на вас. Мы вернёмся в академию, — но, увидев пиратов у выходов, она растерялась. — Э-эм…

Девушки, сбившись в кучу, дрожали. Дадли всё ещё держал их на мушке.

Он взвёл курок револьвера, готовый выстрелить в любой момент, и начал свой рассказ.

Он говорил, не глядя на них, словно бормоча себе под нос.

— …Я вырос на парящем острове в глуши, где правил какой-то хрен с горы. Он обложил нас непомерными налогами, чтобы ублажать свою бабу. Мне это осточертело, я сбежал из дома в город, но нормальной работы не нашёл. Оглянуться не успел, как стал пиратом.

Девушки слушали его, недоумённо склонив головы.

«При чём тут мы? Мы ведь ни в чём не виноваты», — наверное, так они и думали.

Дадли усмехнулся.

— И тогда я кое-что разузнал. На кого этот лорд тратил все деньги. Оказалось, на свою жену. Я был в шоке… Мы вкалывали до седьмого пота, чтобы какая-то баба жила в роскоши.

Услышав это, девушки побледнели.

Причина, по которой лорд на родине Дадли ввёл непомерные налоги, была в том, что он хотел обеспечить своей жене роскошную жизнь.

Это было следствием извращённой системы нынешнего королевства.

Дадли выстрелил в пол у их ног.

— Ай!

Раздался выстрел, и три девушки рухнули на землю.

Увидев это, Дадли громко рассмеялся, его глаза налились кровью.

— Вот это умора! Девчонки, которых боятся аристократы, визжат от страха передо мной, обычным пиратом!

Тут одна из троицы, собравшись с духом, дерзко ответила Дадли.

— В-вам это так с рук не сойдёт! Мы действуем по приказу госпожи Стефани. Если вы что-то с нами сделаете, вам не…

— Я действую по её приказу. Эта госпожа велела мне избавиться и от вас троих.

— …Что?

Девушки не могли поверить своим ушам, а Дадли и его пираты злорадно ухмылялись.

— Она беспокоится, что вы её предадите, поэтому разрешила нам делать с вами всё, что захотим. Ну, и что с вами делать? Может, продать за границу?

Услышав, что их продадут за границу, три девушки, дрожа, обняли друг друга.

Дадли навёл пистолет на одну из них — на лидершу.

— Нет, сначала можно и поиграть с одной. Я всегда хотел услышать, как кричит аристократка.

Никто не пытался остановить Дадли с его отвратительным предложением.

Наоборот, его люди, услышав это, весело рассмеялись.

И в этот момент.

Раздался лёгкий шорох, и все взгляды устремились в ту сторону.

Там должна была быть привязанная к столбу Мариэ, но она уже освободилась от верёвок.

Она, маленькая и быстрая, подскочила к Дадли и прыгнула.

Мариэ молча врезала ему кулаком.

— Бх?!

Кулак погрузился в лицо Дадли, и тот отлетел на несколько метров, врезавшись в груду деревянных ящиков.

Пираты с выпученными глазами уставились на Мариэ, а та громко, на весь склад, заявила:

— Думали, так просто меня удержать?! Да вы по сравнению со зверями в горах и лесах — просто мелюзга!

Мариэ покрылась холодным потом.

«Просчиталась. Я хотела сбежать, пока есть возможность, а вместо этого врезала ему», — Мариэ, освободившись от верёвок, собиралась сбежать одна.

Но когда она увидела, что девушек вот-вот застрелят… она бессознательно бросилась вперёд и ударила Дадли.

Размышляя, что делать дальше, Мариэ тут же бросилась к упавшему Дадли.

И, прежде чем он успел встать, ударила его ногой в подбородок.

Она тут же схватила его пистолет и, приставив ствол к его голове, взяла его в заложники.

— Не двигаться! А то ваш дружок умрёт.

Она обвела взглядом пиратов. Те с недовольными лицами опустили свои винтовки и пистолеты.

Мариэ обратилась к трём девушкам:

— Вы можете бежать?

Девушки, которых травила Мариэ, на мгновение удивились, что она к ним обратилась, но тут же отрицательно покачали головами.

— Н-нет. Ноги как ватные, не могу двигаться.

— Вставайте, чего бы это ни стоило! Мы уходим отсюда!

Даже Мариэ не смогла бы справиться с таким количеством противников.

Три девушки, собрав все силы, поднялись, чтобы сбежать вместе с Мариэ.

И в этот момент.

Бандана Дадли слетела, а вместе с ней развязалась и верёвка, стягивавшая его волосы.

— Мелкая дрянь. Я заставлю тебя пожалеть об этом.

Это было лишь злобное бормотание проигравшего.

Но Мариэ, увидев его, застыла в ужасе.

Воспоминания из прошлой жизни нахлынули на неё.

Дадли был как две капли воды похож на её парня из прошлой жизни… того, кто её убил.

Дыхание Мариэ сбилось. Холодный пот катился по её лицу, всё тело дрожало.

Нужно было бежать, но тело не слушалось.

Человек, убивший её в прошлой жизни, стал для Мариэ психологической травмой.

Одна из девушек, заметив странное состояние Мариэ, спросила:

— М-мы не уходим?

Но дыхание Мариэ было прерывистым, и она обильно потела.

Дадли, заметив, что она не может ответить, резко оттолкнул её.

— Мариэ! — Крикнула лидерша, но Мариэ, отброшенная в сторону, не могла подняться.

Она обхватила себя руками.

«Почему я дрожу? Только потому, что он на него похож… почему мне так страшно?!», — в её голове всплыло лицо её бывшего парня в момент её смерти.

Он был похож на Дадли не только лицом, но и всей своей аурой.

Дадли подобрал пистолет, подошёл к Мариэ и пнул её.

— Куда делась вся твоя храбрость?! Ты что, думала, что после такой дерзости останешься цела? Я устрою тебе особенный ад.

Говоря это, Дадли раз за разом пинал Мариэ.

А потом наступил ей на голову.

Пока он втаптывал её в пол, у Мариэ не переставая текли слёзы.

«Да пошёл ты! Неужели моя жизнь закончится вот так? Не хочу!..»

Мариэ и представить не могла, что её убьёт человек, так похожий на её бывшего парня из прошлой жизни.

Обиднее всего было то, что лица дочери, родителей и брата она вспомнить не могла, а вот лицо бывшего, увидев Дадли, всплыло в памяти до мельчайших деталей.

«Лучше бы я вспомнила лица тех, кого любила… родителей, дочь, брата», — и Мариэ взмолилась. — «…Помоги мне, братик».

Она понимала, что его нет в этом мире, но не могла не позвать его на помощь.

И, возможно, её мольба была услышана.

Вход на склад с грохотом разлетелся на куски. Дадли, который топтал Мариэ, отступил.

Он вскинул пистолет и, не целясь, выстрелил в облако дыма, образовавшееся на месте входа.

— Что случилось?!

Он выстрелил инстинктивно, понимая, что произошло что-то непредвиденное.

…Но в тот момент, когда Мариэ подняла голову, она увидела Леона, который бросился на Дадли.

Дадли отлетел в сторону, а Леон обратился к пиратам:

— Я пришёл забрать свою знакомую. А заодно сдам вас во дворец и получу неплохую награду, — он в одиночку ворвался во вражеское логово и с улыбкой произнёс это.

Мариэ почувствовала в его образе что-то до боли знакомое. На мгновение образ Леона слился с образом её брата, и она прошептала:

— Б-братан…

Её голос был таким тихим, что Леон его не расслышал. Он, не обращая внимания, посмотрел на Мариэ.

Увидев её, избитую и растоптанную, он нахмурился.

— А вот и благородный господин пожаловал. Готовьтесь, пираты.

Леон, державший в левой руке нечто похожее на дробовик, перестал улыбаться, и его лицо стало серьёзным.

Похоже, он был зол.

— Мариэ, встать можешь?

— А? Д-да.

— Остальное я беру на себя.

Мариэ увидела в спине Леона, который сказал, что со всем разберётся, образ своего брата.

«Почему он так похож на моего братика?»

Я ворвался в логово пиратов, чтобы спасти Мариэ. В руках у меня был дробовик, созданный Люксионом.

Невидимый Люксион докладывал мне о действиях противника.

『Враг с винтовкой справа сзади.』

Раздался выстрел, но пуля, не долетев до меня, ударилась о созданный Люксионом энергетический барьер и упала на пол.

Стрелявший уставился на меня с выпученными глазами.

Остальные тоже. Они начали стрелять в меня.

— Сколько ни стреляйте, всё бестолку. До меня вам не достать… а вот моим атакам до вас — очень даже.

К футуристическому чёрному дробовику был прикреплён барабанный магазин.

При нажатии на спусковой крючок следующий патрон заряжался автоматически, что позволяло стрелять очередями.

Выпущенные патроны разлетались на множество мелких дробинок.

Это были несмертельные резиновые пули, но, поскольку их сделал Люксион, они были достаточно мощными, чтобы сбивать пиратов с ног.

«Не убьёт, но серьёзные травмы гарантированы».

— Ну, быстро сдавайтесь, а то все отправитесь в больницу.

Я стрелял по разбегающимся пиратам, когда несколько из них бросились к Доспехам.

Среди них был и тот, кто пинал Мариэ.

Мариэ, увидев это, потянула меня за штанину.

— Э-эм, враги лезут в Доспехи.

— Вижу. Люксион.

『Нет проблем.』

Три Доспеха, в которые сели пилоты, пришли в движение.

Увидев это, оставшиеся пираты воспряли духом и начали осыпать меня ругательствами.

— Думал, победил, щенок? Теперь расклад сил изменился… А-а-а!!!

Я, не раздумывая, выстрелил в него из дробовика. Пуля, похоже, попала ему в лицо.

Он схватился за лицо и, катаясь по полу, застонал.

— Не шуми.

Я стоял с дробовиком, когда тот, кого звали Дадли, — как мне сказал Люксион, один из главарей, — сев в Доспех, осмелел.

Из внешнего динамика Доспеха донёсся его голос:

『Этого сопляка, возомнившего себя рыцарем, спасающим девиц, я лично превращу в фарш.』

Доспех Дадли держал топор с длинной рукоятью.

Он был модифицирован куда сильнее двух других, весь в шипах.

— Такая колючая модификация… прямо как у разбойников, — пробормотал я. Мариэ, стоявшая у моих ног, обхватила меня.

— Хватит важничать, беги отсюда!

— Бежать я никуда не собираюсь. …Люксион.

『…Ароганц, твой выход.』

Стоило Люксиону это сказать, как, проломив стену склада, появился чёрный Доспех.

Он был не четырёхметровым, как у пиратов, а шестиметровым.

Серо-чёрный Доспех нёс на спине три контейнера.

При виде этого грубого, массивного Доспеха три девушки, которые и так были в замешательстве от быстрой смены событий, закричали:

— Это же устаревшая модель!

— Такая не сможет тягаться со скоростными Доспехами!

— Это конец. Я уж было подумала, что нас спасли!

Они посчитали Ароганц устаревшей моделью, потому что в последнее время основной тенденцией были лёгкие, высокомобильные Доспехи.

То, что большой и прочный — значит сильный, было в прошлом.

В наше время они считались медленными и неповоротливыми, большой мишенью, а потому — слабыми.

Мариэ, похоже, в этом не разбиралась.

— Правда?! Ты вёл себя так уверенно, а притащил сюда эту развалюху?!

— …Ты кое-что забыла.

Доспех, который я приготовил, не мог быть просто устаревшей моделью.

Камера Люксиона мигнула.

『Ароганц, покажи Мариэ, на что ты способен.』

«Покажи Мариэ… то есть, он хочет её успокоить. Мне кажется, или он слишком мягок с ней?»

Ароганц, получив приказ, зажёг свои сдвоенные глаза красным светом, подошёл к Доспеху пирата и схватился с ним.

Это был один из подчинённых Дадли. Он был уверен в своей победе.

『Идиот! Думаешь, раз ты большой, то сможешь потягаться со мной в силе?! Эта развалюха сейчас развалится на… а?』

То, что большой, не значит, что сильный.

Что касается Доспехов, большие модели тратили много энергии на поддержание своего веса.

Поэтому они часто проигрывали в силе более компактным моделям.

«Если объяснять на примере машин, то это как поставить двигатель от легковушки в большой грузовик — мощности не хватит. Можно было бы поставить двигатель побольше, но в этом мире решили, что проще уменьшить размер машины. Даже наоборот, не лучше ли сделать машину ещё меньше, чтобы увеличить скорость и мощность? Именно с такой философией и разрабатывались Доспехи. Поэтому большие Доспехи в этом мире часто страдали от нехватки мощности, чтобы двигать свои огромные тела».

Но Доспех, схватившийся с Ароганцем, заскрипел.

Он упал на колени, и из его суставов посыпались искры.

Увидев это, Дадли и ещё один его подчинённый замахнулись на Ароганц.

『Чёрт! Какого хрена?!』

『Отпусти, отпусти его!』

Они опустили своё оружие на Ароганц, но на его броне не осталось ни царапины.

Он с силой раздавил один Доспех, а затем отбросил второй.

Врезавшись в стену, Доспех замер. Ароганц силой оторвал ему голову.

Пилот, высунувшийся из кабины, смотрел на это с неверящим лицом.

Мариэ, сидя на полу, смотрела на эту ошеломляющую картину.

— …А он сильный.

Люксион, довольный, начал свой рассказ:

『Это Ароганц, созданный мной специально для хозяина. Его невозможно воспроизвести с технологиями этого мира, и его характеристики несравнимы. Он оснащён различными опциями и может сражаться в любых условиях.』

Мариэ, слушая хвастливого Люксиона, заинтересовалась названием Доспеха.

— Ароганц? Это ведь значит высокомерие?

『Верно. Мариэ, вы куда образованнее хозяина.』

Услышав это, я воскликнул:

— Эй!

Я спрашивал у Люксиона, что означает это название, и он тогда ответил: «Это слово идеально вам подходит, хозяин».

— Ты мне этого не говорил! И вообще, что значит высокомерие? Ты хочешь сказать, что я высокомерный?

『Но ведь вам сначала понравилось, хозяин.』

— Да, но… всё равно, когда это звучит как твоя насмешка, это бесит!

Пока мы спорили, Дадли взлетел в воздух. Пробив потолок склада, он вызвал обвал.

Ароганц прикрыл нас, защищая от падающих обломков.

Взлетев, Дадли бросил на прощание:

『На сегодня я вас пощажу! Но я запомнил ваши лица. Я вас обязательно уничтожу, так что готовьтесь!』

Дадли сбежал, бросив своих людей.

Я тихо вздохнул.

— …Думаешь, ты от меня сбежишь? Люксион, ведь так?

『Да, хозяин.』

Ароганц присел, и его кабина открылась. Мариэ и остальные удивились.

Ведь внутри не было пилота.

Я залез в кабину, Люксион последовал за мной.

Мариэ, встав, растерянно спросила:

— Постой, а что нам делать? Здесь ещё пираты.

— С ними всё будет в порядке, а вы выходите из склада и прячьтесь.

— А т-ты… что ты будешь делать?

Мариэ, похоже, оговорилась, но сейчас было не до этого.

Я указал наверх.

— Поймаю его.

Люк закрылся.

Ароганц взмыл в воздух, а вместо него на склад влетели одноглазые роботы.

Паря в воздухе, они держали в руках оружие.

Они приблизились к пиратам и начали их обезвреживать.

— Что… что происходит?

Три девушки, которые травили Мариэ, сидели на полу, ошеломлённо глядя на происходящее.

Мариэ посмотрела в небо.

— …Что это такое? Почему я чуть не назвала его братом?

Такая встреча в этом месте была невозможна.

Думая об этом, Мариэ почувствовала, как в груди разливается теплое чувство радости.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу